La neige tombe et le vent souffle - Chapitre 355

Chapitre 355

Не Сяоцянь, преодолев свою робость, оттолкнула Нин Цайчэня и бросилась вперед, чтобы встретить внезапную перемену.

"Кашель-кашель!"

Раздался шорох, и вскоре — «Бум!» — из земли высунулся огромный язык, покрытый слизью, и ударил прямо в Не Сяоцяня.

"Бум!"

Под натиском этой огромной силы у Не Сяоцяня не было ни единого шанса сопротивляться, и его отбросило прямиком в сторону. Язык продолжал двигаться и направился к Нин Цайчэню.

«Древесный демон, прекрати свою ярость!»

В этот критический момент из ниоткуда появился гигантский меч и метко ударил по языку.

Одним движением язык отломился с шипящим звуком.

Отрубленный язык, упав на землю, превратился в увядшую ветку, а основная часть тела быстро втянулась обратно.

"Ах--!"

Издалека раздался пронзительный крик, за которым вскоре последовал голос, не являвшийся ни мужским, ни женским.

«Ты, мерзкий даосский священник, ты снова испортил мои планы! Я никогда тебя не прощу!»

Издалека раздался гневный голос тысячелетнего древесного демона.

"Ха-ха, старый монстр, попробуй напасть на меня, если посмеешь!"

Раздался весёлый голос, и затем появились бородатый Янь Чися и юный Сяо Нин.

«Книжный червь, я ведь не ошиблась, правда? Эта женщина-призрак совсем не человек!»

Янь Чися посмотрела на лежащего на земле Не Сяоцяня и поджала губы.

"этот…"

Нин Цайчэнь шагнул вперед, чтобы помочь Не Сяоцяню подняться, и с запутанным выражением лица, немного смущенно посмотрел на них двоих.

«Хорошо, возьми своего возлюбленного и убирайся с дороги. Не мешай нам изгонять демонов!»

Не раздумывая, Сяо Нин оттолкнул их в сторону и с серьезным видом уставился на отрубленный конец гигантского языка.

Однако Ян Чися отбросил все остальное, его глаза сверкали, когда он искал истинную форму древесного демона.

Следует отметить, что этот древесный демон был очень хитер. Он долгое время избегал показываться и не вступал в прямое противостояние с Янь Чися. Вместо этого он прибегал к коварным уловкам лишь втайне.

В этот момент земля задрожала, и из земли вырвался гигантский язык, поразивший Нин Цайчэня и Не Сяоцяня.

Какой хитрый старый лис, всегда выбирает слабаков.

«Древесный демон, приготовься к смерти!»

Взгляд Янь Чися обострился, и он без колебаний нанес удар мечом Сюаньюань, который держал в руке.

"Хе-хе!"

В этот момент сзади раздался зловещий смех, и из земли высунулся ещё один огромный язык.

В следующую секунду язык сбросил слой кожи, подобно змее, обнажив острый, большой рот.

С широко раскрытой пастью предстал тысячелетний древесный демон.

«Отдай мне свою жизнь!»

Тысячелетний древесный демон издал яростный крик и выпустил щупальца, которые поразили Сяо Нина прямо в лицо.

Оказалось, что он использовал обманный маневр.

"Хм, ты думаешь, меня легко запугать?"

«Лаоцзюнь, по моему повелению, ниспошли мне небесный гром, чтобы усмирить демонов и чудовищ! Поторопись!»

Как раз когда тысячелетний древесный демон решил, что его атака удалась, Сяо Нин не выказал страха, сложив ручные печати и произнося заклинания.

В одно мгновение в его ладонях появился шар молнии размером с кулак, потрескивающий от силы разряда, а по рукам Сяо Нина пробежали электрические разряды, издавая потрескивающий звук.

В тот момент казалось, что в него вселился бог грома.

"идти!"

Сяо Нин толкнул обеими руками, и шар молнии в его ладони встретил многочисленные щупальца, устремившиеся к нему. Раздалась серия «шипящих» звуков, и шар молнии рассеялся, распределившись по щупальцам древесного демона.

"Черт возьми, этот сопляк!"

С жалобным воем тысячелетний древесный демон внезапно испытал сильную боль, отчего начал размахивать своим гигантским языком. Казалось, молнии прилипли к его телу, и он не мог от них избавиться. Из его огромного языка хлынула зловонная жидкость.

«Небо и земля безграничны, Вселенная дарует свою силу! Старый демон, готовься к смерти!»

В этот момент Янь Чися, уже расправившийся с другим языком, бросился на помощь. Он взмахнул своим мечом Сюаньюань, и вспыхнул золотой свет. Гигантский язык во рту тысячелетнего древесного демона был разрублен надвое одним ударом меча, и зловонная жидкость хлынула наружу.

Тысячелетний древесный демон был застигнут врасплох появлением Янь Чися. Бородатый даосский священник, обладающий огромной магической силой, и без того был достаточно грозен, не говоря уже о таинственном облике Сяо Нина.

Янь Чися отрезал себе язык, освободившись от града божественных молний Сяо Нина. Он быстро втянул отрезанный язык и приготовился к бегству.

«Молодец, парень!»

Янь Чися успел лишь сделать комплимент, как увидел, как тысячелетний древесный демон пытается сбежать, но ему это было не позволено.

"Древний демон, куда ты собрался?"

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127