La neige tombe et le vent souffle - Chapitre 489

Chapitre 489

Техника выполнения сальто в воздухе — это самый ценный навык обезьяны и один из её самых мощных козырей!

Сунь Укун ничего не понимал и, подобно безголовой мухе, бесцельно бродил по ладони Будды.

Однако, как раз в тот момент, когда Сунь Укун бесцельно бегал вокруг, Будда Татхагата опустил ладонь, намереваясь отправить Сунь Укуна обратно в мир смертных.

Его пять высоких, похожих на столбы пальцев превратились в пять колоссальных гор, символизирующих пять стихий: металл, дерево, воду, огонь и землю, с намерением подавить Сунь Укуна.

Истинная ладонь Татхагаты превратилась в пальму, которая заслонила небо, неся в себе огромную силу, когда обрушилась на мир людей.

"рулон!"

В тот момент, когда его освободили от ладони, Сунь Укун пришел в себя и гневно зарычал.

Всё его тело пылало магической силой, оно превратилось в печь неба и земли, высвободив невиданную мощь, и обрушилось на гигантскую ладонь Татхагаты, нисходящую с неба.

Бум!

Это столкновение было беспрецедентным, подобно Большому взрыву, с ужасающей энергией, прокатившейся по небу и земле.

Бесчисленные горы и реки обрушились, и бесчисленные великие реки высохли.

Гора Пяти Стихий, образованная Ладонью Будды, была непосредственно разбита на бесчисленные осколки Сунь Укуном.

Прежде чем Сунь Укун успел хоть немного обрадоваться, он внезапно увидел, как после падения его тело автоматически окружило множество разбитых камней.

В одно мгновение.

Тело Царя Обезьян было подавлено ужасающей силой, которая начала уменьшаться до всё меньших размеров, пока не была полностью поглощена.

Энергия пяти стихий циркулировала бесконечно, а гора пяти стихий, собранная из бесчисленных фрагментов камня, становилась все плотнее, поглощая Сунь Укуна.

но.

Сунь Укун не из тех, кого легко подавить; как же тогда Гора Пяти Стихий могла так легко его подавить?

Он отчаянно боролся, но это лишь заставило Гору Пяти Стихий задрожать, и бесчисленные камни обрушились вниз, пролетая по небу и воспламеняясь в воздухе, образуя огненные метеоры, которые упали в мир людей.

Как только обезьяна увидела свет дня и увидела возможность сбежать, с неба спустился золотой свиток. На свитке были написаны шесть больших золотых символов: Ом Мани Падме Хум.

Казалось, что этот столб одушевлён духом и направляется прямо к Горе Пяти Стихий. Более того, как только его приклеили, Гора Пяти Стихий, находившаяся на грани обрушения, прочно укоренилась и закрылась.

За исключением головы и двух рук, все тело Сунь Укуна было подавлено.

Над небесами Будда читал заклинания и призвал местного божества земли, которое вместе с пятью божествами-хранителями обитало на горе Пяти Стихий, охраняя Сунь Укуна.

Когда он проголодается, дайте ему немного железных гранул;

Когда он захочет пить, дайте ему попить расплавленной меди.

…………

На четвёртом году правления императора Великого царства Синь на Южном континенте человеческого мира, то есть в 23 году нашей эры, на берегах реки Шашуй на Кюсю!

Грохот колесниц и ржание лошадей свидетельствовали об окружении города Куньян сотнями тысяч солдат, растянувшемся более чем на десять миль и, казалось, не имеющем конца.

На городской стене Куньяна пожилой мужчина с седыми волосами, лет семидесяти, одетый в мантию с изображением черного дракона, смотрел вниз на высоких, внушительных генералов в доспехах и с оружием в руках и испытывал неописуемое чувство гордости и приподнятого настроения.

Все это были его доверенные генералы. Он отказывался верить, что, имея в своем распоряжении почти сотню выдающихся генералов, армию в 400 000 человек, а также батальоны «Тигр» и «Леопард» численностью 10 000 человек, они не смогут захватить такой небольшой город, как Куньян, и убить всего лишь Лю Сю!

Этот пожилой мужчина, которому было за семьдесят, был не кто иной, как Его Величество Император Великого царства Синь, Ван Ман.

Эта экспедиция была личной кампанией Ван Мана по наказанию предателя Лю Сю.

Будучи путешественником во времени, Ван Ман обладал собственной уверенностью и высокомерием. Хотя до путешествия во времени он был всего лишь учеником средней школы, бросившим учёбу, мало знавшим истории и совершенно не разбиравшимся в физике и химии.

Он не умеет делать стекло, цемент, заниматься бумагопечатанием, печатать, производить порох и обладать любыми другими необходимыми навыками для путешественников во времени.

Но что мы можем с этим сделать?

Благодаря своему выдающемуся интеллекту и проницательности, намного превосходящей умы людей древних времен, Ван Ман легко захватил власть, свергнув династию Хань семьи Лю и основав династию Синь семьи Ван.

Более того, будучи путешественником во времени, Ван Ман также обладал особой способностью общаться с дикими зверями и отдавать им приказы.

Эта читерская способность называется «Укрощение зверей»!

Он может общаться с любым диким животным, от тигров, леопардов и медведей до птиц и кроликов, и все они будут подчиняться его командам.

На протяжении нескольких десятилетий Ван Ман создал лагерь тигров и леопардов численностью 10 000 человек — армию, состоящую из свирепых зверей, таких как тигры, леопарды, шакалы и волки, которая могла легко разгромить армию из 100 000 повстанцев.

«Хм, подумать только, что крошечный город Куньян сможет остановить мою 400-тысячную армию и батальон «Тигр и Леопард» — это всего лишь пустые мечты!»

«Что, Лю Сю? Какой никчемный негодяй! Под объединенной атакой всей страны он всего лишь муравей, которого можно раздавить одним движением руки!»

Оглядев командный пункт и увидев тигров, леопардов и медведей, послушно лежащих на земле в железных доспехах, Ван Ман преисполнился уверенности в предстоящей императорской экспедиции.

Он твердо верил, что пока он будет появляться за пределами города Куньян, и пока батальон «Тигр и Леопард» будет разгуливать прямо под носом у повстанцев, жители города, принужденные к этому, непременно встретят королевскую армию едой и питьем.

На самом деле, Ван Ман до сих пор не понимает, почему простые люди, находящиеся на самом низу социальной лестницы, не ценят ту хорошую систему реформ, которую он внедрил.

Например, землю отбирали у богатых и распределяли между ними!

Разве наш прадед не преуспел в этом в прошлой жизни? Почему у меня не получается, Ван?

Одно дело, когда ему противостояли влиятельные и могущественные семьи, ведь они были не на его стороне; Ван Ман мог понять их мысли и позиции.

Но почему это не могут понять даже люди из самых низших слоёв общества?

Кроме того, некоторые люди говорили, что Ван Ман был поджигателем войны, а не доброжелательным правителем.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127