La neige tombe et le vent souffle - Chapitre 565

Chapitre 565

Если мы всех их убьём, разве мы не сможем многократно увеличить свою силу?

В любом случае, убейте ещё одного, и мы узнаем, верна ли была моя догадка или нет.

Впоследствии, по приказу Ван Мана, военные корабли непрерывно прибывали из других регионов страны и вступали в кровопролитное сражение.

Если первоначальный конфликт с Ситянь Фошань был вызван исключительно желанием сохранить лицо, то нынешняя мотивация заключается в наращивании силы.

Смерть истинного бессмертного, казалось, приоткрыла настоящий занавес.

Война обострилась.

Накопление духовной энергии на протяжении миллионов лет — это не шутка.

После смерти истинного бессмертного Будда, управлявший Храмом Великого Грома, пришёл в ярость и приказал всей своей армии выйти и начать полномасштабную войну.

Впоследствии Великая династия Синь немедленно оказалась в невыгодном положении.

Святое Воинство было уничтожено, военный корабль разрушен, а военный дух сломлен.

В тот момент, когда все уже сочувствовали Дасину, издалека донеслись внезапные боевые кличи.

"Взбирайтесь на гору Линг, убейте их всех, сожгите их всех, разграбьте их всех!"

Все внимательно присмотрелись и увидели большую группу чудовищ, стремительно поднимающихся по горе Линг.

Этим лидером был не кто иной, как Сунь Укун, Великий Мудрец, Равный Небу, которого Будда притеснял в течение шестисот лет.

Следом за ними шли Великий Мудрец, Равновесный Небесам, Царь Демонов-Быков; Великий Мудрец, Переворачивающий Моря, Царь Демонов-Драконов-Потопов; Великий Мудрец Хаоса, Царь Демонов-Роков; Великий Мудрец, Двигающий Горы, Царь Лев-Верблюд; Великий Мудрец, Знающий Все Существо, Царь Макак; и Великий Мудрец, Изгоняющий Богов, Царь Ю Жун.

За семью великими святыми демонами следовали десятки тысяч других демонов, больших и малых, которые вместе бросились к горе Линг.

Однако они уже устроили засаду неподалеку от горы Линг.

Видя, насколько ожесточенной была битва между Дасинем и Линшанем, он решил выскочить и воспользоваться ситуацией.

В конце концов, богатство буддизма известно всем в Трех Мирах.

Если нам удастся разрушить гору Линг, это будет ещё лучше. Если нет, мы можем просто немного ограбить её и сбежать; это всё равно оправдает наше путешествие.

Что касается опасений по поводу ответных мер со стороны буддизма?

Теперь, когда буддийская секта Линшань слишком занята собственными делами, как у неё может быть время на борьбу с этими чудовищами?

«Старый Будда, я, Сунь Укун, здесь, чтобы свести с тобой счёты! Убирайся отсюда!»

Прибыв в район горы Лин, Сунь Укун, размахивая своей «Жуи Цзиньгу Бан» (Золотой дубиной), высокомерно закричал.

"Злое существо!"

Увидев прибытие Сунь Укуна и других чудовищ, а также услышав крики обезьян, лицо Будды мгновенно побледнело.

Тридцать три Небеса, Небесный Двор.

«Сейчас становится все интереснее!»

Нефритовый Император с огромным интересом наблюдал за грандиозной битвой внизу.

Глядя на битву внизу, Ли Цзин, Небесный Царь с пагодой, был крайне обеспокоен.

Он шагнул вперёд и спросил: «Ваше Превосходительство, следует ли нашему Небесному Двору послать войска?»

Будучи буддийским приспешником, верным династии Хань, но тайно служившим Цао Цао, Ли Цзин, естественно, очень беспокоился о судьбе буддизма.

«Не спешите!»

Нефритовый Император махнул рукой, отказав ему в просьбе прислать войска.

Собаки дерутся, в пасти – полный рот шерсти.

Нефритовый Император хотел бы, чтобы все остальные силы понесли тяжелые потери, чтобы Небесный Двор мог пожать плоды своих действий.

"Но……"

Ли Цзин хотел сказать что-то ещё, но Нефритовый Император испепелил его взглядом и заставил отступить.

…………

Во дворце Тушита.

«Нефритовый Император недальновиден и недостоин называться сыном!»

Увидев, что происходит во дворце Линсяо, Верховный Предок Дао презрительно фыркнул и скривил губы.

«Как этот человек может занимать столь высокое положение Великого Небесного Достопочтенного?»

Сяо Нин был совершенно озадачен.

«Все дело лишь в раннем рождении. Он родился в начале времен, первым живым существом в мире. Старый даос был в восторге и тайно направлял его, позволив ему достичь положения Великого Небесного Достопочтенного. Он живет уже 1750 кальп!»

Когда зашла речь о Нефритовом Императоре, Предок Высшего Дао с разочарованием произнес правду.

«После более чем 20 миллионов лет совершенствования, почему он до сих пор находится лишь на уровне Небесного Бессмертного? Он даже ещё не достиг уровня Золотого Бессмертного?»

Боже мой, занимая пост верховного правителя Трех Царств и совершенствуясь более 20 миллионов лет, даже будучи свиньей, он должен был бы стать бессмертной свиньей уровня бессмертного золотого бессмертного.

«Этот... этот старый даосский священник тоже этого не знает!»

Предок Высшего Дао на мгновение потерял дар речи.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127