La neige tombe et le vent souffle - Chapitre 671

Chapitre 671

Хунъюнь и Чжэнь Юаньцзы сидели лицом друг к другу.

«Брат Чжэньюань, человечество поистине непостижимо. Сейчас на поверхности находится один Великий Владыка Ло Дао и тысячи Истинных Бессмертных. Кто знает, сколько ещё могущественных личностей скрывается в тени!»

Хонгюн с хрустом откусила кусочек женьшеня и что-то пробормотала в знак недовольства.

Чжэнь Юаньцзы нахмурился, наблюдая за происходящим. Этот даос был во всех отношениях хорош, добросердечен и известен своим добрым нравом, но его назойливый характер он никак не мог изменить, что бы ни говорил.

«Согласно предкам Дао, после этой великой катастрофы расы У и Яо падут, и человечество станет предназначенным главным действующим лицом. Естественно, что они обладают необычайными способностями!»

Чжэнь Юаньцзы погладил бороду и медленно произнес.

«Увы, я, Предок Хунъюнь, был первым облаком в мире, принявшим человеческий облик. Я накопил более 40 000 Юаньхуэй, но всё ещё нахожусь лишь на уровне Великого Владыки Ло Дао. Даже с Первозданной Пурпурной Ци, дарованной Предком Дао, я всё ещё не знаю, когда смогу достичь святости!»

«Человеческая раса существует менее тысячи лет, но в ней уже есть по крайней мере одно существо, уровень развития которого сравним с нашим!»

«Небеса несправедливы!»

Хунъюнь, невольно почувствовав зависть, ревность и обиду, пожаловался Чжэнь Юаньцзы.

«Брат Хунъюнь, ты обладаешь Первозданной Пурпурной Ци, тебе следует уединиться и усердно совершенствоваться, стремясь как можно скорее к просветлению, вместо того чтобы беспокоиться о таких пустяках!»

Услышав это, лицо Чжэнь Юаньцзы помрачнело, и он дал свой совет.

Если бы Хонъюнь стал святым, волновали бы его эти пустяки?

Увидев безразличное отношение Хунъюня, Чжэнь Юаньцзы пришла в еще большую ярость.

Почему вы находитесь так близко к Хонъюню?

Всё дело в том, что Хонгюн обладает Первозданной Пурпурной Ци, поэтому, став святым, он обретёт могущественного союзника.

Инвестирование в эмоции заранее, в надежде на миллиардную прибыль в будущем.

Если бы Первозданную Пурпурную Ци было не так трудно завладеть, Чжэнь Юаньцзы уже давно бы её присвоил себе. Зачем ему было притворяться, что он ему подчиняется?

«Расслабься, расслабься! Я знаю. Принеси мне потом немного женьшеня, чтобы я мог взять его домой и съесть!»

Хонгюн пренебрежительно махнула рукой.

«Ужас, они совершенно безнадежны!»

Чжэнь Юаньцзы меланхолично вздохнул.

...

Дворец Цзысяо.

Фигура Хунцзюнь Даоцзу появилась бесшумно. Его взгляд был неторопливым, словно он мог видеть сквозь слои препятствий Священный Город Человечества. Человечеству негде было спрятаться.

«Три Бессмертных Острова... — величайшая переменная в этом мире!»

Его взгляд был почти осязаемым, и он выглядел задумчивым.

Одного взгляда было достаточно, чтобы понять всё, что произошло с Сяо Нином с тех пор, как он покинул Три Бессмертных Острова.

Согласно «Реке Судьбы», среди людей нет такого человека, как Сяо Нин, и они до сих пор пребывают в состоянии неведения.

Однако развитие и изменения человеческой расы в наши дни происходят слишком быстро.

Они эволюционировали непосредственно из древней эпохи в межзвездную.

Следовательно, правление трёх суверенов и пяти императоров, последовавшее за ними, не потребовалось бы.

Это напрямую изменило цикл дней.

Значит, это должно быть как-то связано с Тремя Бессмертными Островами!

Теперь у него остался только один выход: он должен предпринять прямые действия, чтобы стереть существование Сяо Нина из анналов времени и судьбы и погрузить человечество обратно в состояние невежества.

Однако, когда Хунцзюнь Даоцзу слился с Дао, он сказал, что если общая тенденция не изменится, Хунцзюнь не появится!

Какова сегодня преобладающая тенденция?

Катаклизм Личей!

Появление Сяо Нина лишь изменило существующее положение дел в человеческой расе, но не повлияло на общую тенденцию Войны с Личами.

Именно это подразумевается под фразой "общую тенденцию изменить нельзя, но второстепенную тенденцию изменить можно".

У него не было ни оправдания, ни оснований нападать на человека младшего возраста.

"Что ж... пора тебе действовать!"

...

Западный континент, гора Сумеру.

«Старший брат, я хочу поехать на Восток!»

Жунти внезапно заговорил, нарушив молчание.

«Нет, за этим местом наблюдают мудрецы Востока. Не ищите неприятностей!»

Цзеинь открыл глаза и покачал головой в знак отказа.

«Три Чистых уже разделились, нет причин им причинять мне неприятности. Я просто хочу отправиться на Восток, чтобы найти двух учеников!»

Жунти был ошеломлен и сказал:

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127