Глава 6

Le savant se souvint de quelque chose, sortit quelques pièces d'argent de sa poche et sourit avec une certaine gêne : « Je vous prie, jeune homme, de bien vouloir rendre cet argent à Mlle Fan. Dites-lui que je ne peux accepter un cadeau sans avoir rien fait de bien, et que je ne peux accepter son épingle à cheveux gratuitement. »

L'expression suffisante de Fan Bing se figea instantanément, et il demanda d'une voix tremblante : « Vous... vous... vous... vous avez dit que l'épingle à cheveux dans vos cheveux était un cadeau de mon maître ? »

Le savant acquiesça.

La voix de Fan Bing tremblait encore plus violemment : « Alors… vous ne devez surtout pas me dire que votre maître vous a encore attaché les cheveux ! »

Le chercheur hocha la tête, un peu perplexe : « Qu'est-ce qui ne va pas ? »

« Qu'est-ce qui ne va pas ? Tu me demandes à moi ce qui ne va pas ! » Fan Bing arpentait la pièce avec excitation, serrant les poings et les agitant devant le lettré. « À l'époque, je n'ai accepté de suivre ma maîtresse que parce qu'elle m'a offert un ruban pour les cheveux et m'a même aidée à les attacher ! Tu oses encore prétendre n'avoir jamais eu de pensées indécentes à son égard ! Espèce de loup traître déguisé en agneau ! »

Le savant finit par comprendre un peu ce qu'il disait, mais il ne comprenait toujours pas pourquoi il était si agité.

« Je n'ai pas décidé de suivre votre maître, rassurez-vous. »

Il ne put s'empêcher d'être gêné d'avouer qu'il était avec une femme. Mais pourquoi les yeux de frère Fan s'écarquillèrent-ils, comme s'il était encore plus en colère

? Avait-il encore dit quelque chose de déplacé

?

« Qu'est-ce qui ne va pas avec ma maîtresse ! Elle t'a même attaché les cheveux, et tu ne veux toujours pas la suivre ? Pouvoir la suivre est la plus grande fortune que tu puisses avoir, et tu oses encore te plaindre ? Tu es tout simplement ingrat, ignorant, indécent et malpropre ! »

"Euh, Frère Fan, ce n'est pas comme ça qu'on utilise des expressions comme 'ni poisson ni volaille', 'indiscriminé', 'insalubre', etc..."

Hormis les deux premiers mots correctement employés, le reste était un charabia complet. Une goutte de sueur froide perla sur le front du savant.

« Qu'est-ce que ça peut te faire comment je l'utilise ! Et alors si tu sais lire ? Tu sais faire bouillir de l'eau et cuire du riz ? Tu sais faire la vaisselle et balayer le sol ? Tu sais marchander au marché ? Tu sais implorer la pitié et pleurer pour atteindre une union parfaite de force et de beauté ? »

Ce dernier point n'a rien d'un talent, et pourtant Fan Bing en parlait avec une immense fierté.

Bien qu'il ne sût pas de quoi avoir honte, l'érudit secoua la tête d'une manière plutôt coopérative, en disant : « Je ne sais rien de tout cela. »

Fan Bing, satisfaite, conclut : « Alors, abandonnez cette idée. Je suis l'esclave numéro un au monde, et mon maître ne vous regarderait même pas. Humph. »

Le savant ouvrit la bouche, comme pour dire quelque chose, mais se ravisa sagement. Bien qu'il ignorât la nature de ce titre d'«

Esclave numéro un sous le ciel

», puisque Frère Fan semblait si désireux de l'obtenir, laissons-le faire. Quant à lui, il était déjà las de toute hiérarchie.

Fan Bing quitta la maison du lettré avec un air triomphant, puis entra dans la résidence de la famille Fan avec une attitude humble, cherchant avidement les éloges de Fan Qingbo.

En entrant dans le hall, ils constatèrent que la nourriture sur la table avait disparu, supposant que la propriétaire était retournée dans sa chambre. En pénétrant dans la pièce intérieure, ils remarquèrent un morceau de papier collé sur sa porte. Sur ce papier figurait un dessin d'œuf barré d'une grande croix.

Après avoir passé trois ans avec elle, il connaissait naturellement la signification implicite de cette image : Va au diable, ne me dérange pas.

En fait, ce qu'il n'a pas fini de dire chez ce savant malodorant, c'est : Mon maître est un écrivain !

Le monde entier sait que la maîtresse de maison est la directrice de Huanxitian, ignorant qu'elle est aussi l'auteure de romans d'amour pour la maison et qu'elle partage son domaine avec la maîtresse de la littérature érotique, Fengyan. Hélas, la principale raison est que le grand patron de Huanxitian est trop avare et refuse d'embaucher davantage de personnel. Auparavant, Maître Fengyan occupait le poste de directrice, mais après le départ du patron, heureuse d'avoir du temps libre, elle lui a confié la gestion.

Fan Bing se disait parfois que, puisqu'il connaissait tant de secrets, si un jour son maître ne voulait plus de lui, il pourrait toujours aller colporter des ragots au salon de thé Xiaoyao… Pff ! Les paroles d'un enfant sont innocentes ! Il était doué pour la lessive, la cuisine et le ménage, et il était intelligent, beau, loyal et travailleur. Pas étonnant que son maître ne l'ait pas abandonné !

À travers la porte, à l'intérieur de la pièce, Fan Qingbo tenait un crayon à sourcils, accomplissant un geste qui semblait être une forme de vengeance contre la société.

Dans son dernier manuscrit, elle a torturé chacun des personnages principaux, y compris le protagoniste masculin, la protagoniste féminine, les personnages secondaires masculins et féminins, et même les figurants. Après la fin heureuse, elle a ajouté un épilogue de tremblement de terre, anéantissant tous les personnages apparus, à l'exception du chien de la protagoniste féminine.

J'ai déversé toutes mes émotions négatives dans mes écrits, les exprimant pleinement jusqu'à ce que la mine de mon crayon à sourcils soit usée.

Dans cette chronologie, la méthode originale pour dessiner les sourcils consistait à utiliser du graphite, et c'est Fan Qingbo qui a suggéré de développer un crayon à sourcils.

Comme elle avait choisi l'écriture comme profession, il n'y avait pas d'ordinateurs ici, et elle n'avait jamais utilisé de pinceau de calligraphie. Inventer des crayons, des stylos automatiques et des stylos à bille dépassait ses compétences. Après réflexion, seul un crayon à sourcils répondait à ses besoins et était le plus facile à mettre au point. Après tout, la mine de graphite était facilement disponible, et il suffisait de lui donner la forme d'un stylo.

Le coût était trop élevé, mais heureusement, elle avait de bonnes économies. Même si cela lui a coûté cher, elle n'était pas à court d'argent.

J'ai réussi à écrire quelques lignes de plus, parvenant enfin à ligoter tous ceux qui méritaient de mourir et à les traîner dehors pour les faire mourir.

Un de ses vœux exaucé, Fan Qingbo s'étira et se laissa glisser dans son lit, satisfait. Il dormit exceptionnellement bien cette nuit-là, faisant même un merveilleux rêve érotique – dont les détails sont inconvenants pour les enfants et ne seront pas décrits ici.

Le lendemain matin, à mon réveil, j'étais de particulièrement bonne humeur, et je pouvais même rire et supporter la rechute de Fan Bing.

En allant au travail, j'ai croisé le chercheur de l'autre côté du couloir. Je l'ai salué et je l'ai vu rougir et hocher la tête précipitamment avant de s'enfuir presque en courant. Il titubait même un peu, comme s'il était trop nerveux.

Il est facile de deviner que Fan Bing a encore dû lui dire quelque chose d'étrange hier ; il est vraiment impossible de se prémunir contre de telles choses.

Arrivé à l'entrée de la ruelle, j'aperçus une personne appuyée contre le mur

; son profil était sans équivoque celui de Zhou Zice. D'ordinaire si rayonnant et beau, il semblait plongé dans l'ombre.

"Zi Ce ?"

En entendant la voix, Zhou Zice leva les yeux et Fan Qingbo aperçut une pointe de tristesse dans son regard, aussitôt remplacée par un large sourire. «

Petit Fan, bonjour. Je t'accompagnerai au travail chez Happy Heaven aujourd'hui.

»

Note de l'auteur

: Ce chapitre est un peu court… il devrait donc y avoir une autre mise à jour ce soir.

Le prochain chapitre sera probablement un peu mélodramatique...

5

5. Quelle farce ridicule...

Fan Qingbo pensait avoir un certain don pour décrypter les expressions des gens. Bien que Zhou Zice n'en laissa rien paraître et continuât de raconter ses anecdotes militaires comme à son habitude, elle savait qu'il devait avoir quelque chose en tête.

S'il ne s'y attendait pas, le panneau que le général avait installé à son retour signifiait qu'il s'était disputé avec lui. Le fait qu'il soit venu la voir aujourd'hui indiquait que son général autoritaire ne l'avait pas convaincu ; à tout le moins, il lui en voulait encore. Elle saisit l'occasion de le questionner, lui demandant nonchalamment : « Zi Ce, tu t'es disputé avec ta famille ? »

Son expression radieuse se figea instantanément. Après un long moment, il esquissa un sourire amer et résigné. « Xiao Fan, tu es toujours trop malin. »

Il l'a admis, sans donner plus de détails. Il lui a simplement serré la main fermement et a déclaré d'un ton ferme : « Quoi qu'il arrive, je t'épouserai. J'illuminerai toute la capitale de lanternes colorées et je proclamerai au monde entier que Fan Qingbo est ma femme, la femme de Zhou Zice ! »

Fan Qingbo faillit s'évanouir en entendant cela. Comment avait-elle pu ignorer que ce garçon traversait une adolescence rebelle

? Pensait-elle vraiment que les pressions du manoir du Général suffiraient à le faire plier

? Il parlait si facilement, après tout, il était le fils unique du Général, et le manoir ne lui causerait évidemment aucun problème. Mais elle, alors

? Elle était sans doute déjà une épine dans le pied du Général, non

?

Pensant cela, elle retira brusquement sa main, le visage froid et solennel, et déclara : « Je le dis pour la dernière fois, je ne t'épouserai pas. Je ne plaisante pas, et ce n'est pas une ruse pour me défiler. Si tu veux encore être mon ami, n'évoque plus jamais le mariage ! »

Zhou Zice fut momentanément stupéfait par son expression glaciale et ne put réagir qu'une fois qu'elle fut loin. Il se précipita à sa suite, lui saisit le bras et lança d'un ton féroce : « Je refuse de croire que tu ne m'aimes pas ! Tout le monde en ville te dit frivole, mais je sais à quel point tu es sur la défensive. Tu me laisses m'approcher ainsi, oses-tu dire que je ne compte pas pour toi ? »

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349