Глава 43

« Monsieur, votre beauté divine se passe de commentaires. Ceux qui l'ont vue savent qu'elle est indescriptible. On raconte que le jour de votre arrivée au Jour de la Joie, les beautés aux manches rouges d'en face se sont instantanément transformées. Qu'en pensez-vous ? Ces courtisanes flamboyantes sont devenues réservées, marchant sans montrer leurs pieds, riant sans dévoiler leurs dents, véritablement plus vertueuses et plus douces qu'une femme respectable ! »

« Et les invités ? Les hommes n'ont tout de même pas été ensorcelés, eux aussi ? »

La question elle-même révéla que l'orateur était un étranger. Tous les Pékinois présents se tournèrent vers lui, le regard empli de dégoût. Quelle absurdité ! Cet homme était un immortel banni ; comment pouvait-on l'insulter par de tels propos ?

Sous les regards hostiles de la foule, l'homme, pris de sueurs froides, ne comprenait pas ce qu'il avait dit de mal. Heureusement, le vieux Zhang apaisa les tensions.

«

Nul n'est censé ignorer quoi que ce soit. Monsieur, si vous rencontriez le maître, vous comprendriez combien vos paroles étaient déplacées. Le maître est d'une noblesse de caractère et d'une prestance exceptionnelles. Ses paroles, ses actes et même sa tenue ont toujours été un modèle pour tous les habitants de la ville. Maintenant qu'il repose au Ciel, que chacun suive son exemple pour ne pas révéler sa propre superficialité.

»

« Alors pourquoi êtes-vous allé au Pays de la Félicité, monsieur ? »

Cette question semblait exprimer tout haut ce que tout le monde pensait. Le vieux Zhang sourit mystérieusement, agita son éventail et déclara d'une voix traînante

: «

D'après des sources exclusives, le nouveau roman de Qingfeng-jun de Huanxitian est inspiré de vous, monsieur, et relate vos histoires d'amour…

»

La salle s'embrasa. Gongye Bai était célibataire depuis des années, et son mariage était toujours au centre de toutes les attentions. L'initiative de l'Ange de la Joie avait sans aucun doute touché un point sensible chez les commères

; il n'est donc pas étonnant que le Pavillon à la Manches Rouges se soit effondré si rapidement, en une seule journée.

Une silhouette aux couleurs claires, qui était assise dans un coin, se leva nonchalamment, se dirigea vers le comptoir les mains derrière le dos et y déposa un lingot d'argent.

« Oh, c'est rare ! C'est le manager Fan qui paie l'addition ? »

Fan Qingbo lança un regard entendu et dit nonchalamment : « C'est juste rendre la pareille. »

Le commerçant pesa l'argent dans sa main, puis sourit et le repoussa en disant : « Commerçant Fan, vous êtes trop poli. Sans parler de ce petit montant pour le thé, il n'est pas impossible pour nous d'offrir du thé gratuit à partir de maintenant. »

Fan Qingbo releva légèrement les paupières, remit silencieusement l'argenterie dans sa manche, puis arracha une feuille blanche au dos du registre. « Faites un reçu. »

Tout est écrit noir sur blanc, un accord écrit en fait la preuve. Fan Qingbo sourit : « C'est un plaisir de collaborer. »

Elle a subtilement dévoilé l'intrigue du roman au salon de thé Xiaoyao, et ce dernier a fait la promotion du nouveau livre de Huanxitian – un arrangement mutuellement avantageux, alors pourquoi pas ?

En rentrant à Huaxiang Lane dans la fraîcheur du soir, Fan Qingbo était prise dans une série d'événements inattendus depuis sa demande en mariage impulsive. Les cadeaux de fiançailles, les cadeaux de remerciement, la fixation de la date du mariage – tout s'était enchaîné rapidement. Cinq jours plus tard, le septième jour du septième mois lunaire, c'était le jour du mariage, la veille de l'union de Zhou Zice et de Mlle Xu. Ce qui n'était au départ qu'une coïncidence fut interprété par les autres comme de la rancœur, de la compétition et un désir de vengeance de sa part.

Peut-être ces personnes sont-elles habituées au cliché de l'homme infidèle et de la femme dévouée, et elles ne peuvent accepter qu'elle le quitte si vite, d'où leurs spéculations.

Cependant, ils l'ont surestimée. Ses émotions étaient d'une platitude pitoyable, loin de toute noblesse. Elle était incapable de mourir pour un homme, de se livrer à des comportements autodestructeurs ou motivés par la vengeance. Elle avait vingt-deux ans cette année, et il ne lui restait que vingt-quatre ans à vivre. Elle profitait pleinement de la vie pour gaspiller son énergie pour un homme qui n'était pas le sien.

Quant à l'érudit, son processus de pensée magiquement imprévisible, qui se situait toujours hors de la zone de couverture terrestre, rendait toutes ses préoccupations insignifiantes.

Épouse-le ! Pourquoi pas ? Où trouver un homme aussi fidèle, charmant et tendre au lit ? Même s'il ne l'aime pas, son sens du devoir l'empêchera de la trahir. Même si elle ne l'aime pas, elle l'apprécie, et puis, elle le remarque depuis longtemps. Elle a déjà changé d'avis ; l'amour, ce sentiment capricieux, n'est jamais une nécessité dans le mariage.

Bien que cela fût quelque peu méprisable, comme si elle instrumentalisait l'érudit, elle désirait sincèrement un enfant.

La pensée de sa vieillesse solitaire après le mariage de Fan Bing la hante encore. Elle se dit que si elle a un enfant maintenant, elle n'aura pas à craindre la solitude pendant les vingt prochaines années. Puis, quand l'enfant aura grandi, elle pourra mourir en paix – une fin parfaite.

Ainsi, dans le beau rêve de Fan Qingbo, le pauvre lettré accomplit un saut en trois étapes, passant de « chauffe-lit » à « père d'enfants », puis à « père d'enfant utilisé puis jeté ».

«

Ciel au-dessus, terre en dessous

! Je ne veux plus vivre, waaaaaaah…

»

En entrant dans la maison, Fan Qingbo entendit un tel gémissement. Il s'arrêta net et fit demi-tour pour rebrousser chemin, mais Fan Bing, rapide comme l'éclair, se jeta sur lui et lui attrapa la jambe en criant d'une voix rauque : « Maître ! »

« Quand je dis que je fais une crise d'épilepsie, ne pleurez pas comme si j'allais vous marier à votre belle-mère, d'accord ? »

Depuis qu'il a appris qu'elle avait accepté de sortir avec le chercheur, ce type se met à pleurer, à faire des scènes et à menacer de se suicider tous les jours.

Elle le repoussa d'un coup de pied et se dirigea directement vers la table à manger dans le hall, où elle s'assit pour déjeuner. Malgré le tumulte, il avait toujours fait tout ce qu'il devait faire, et c'est pourquoi elle supportait ses caprices. Se souvenant soudain du lettré qui n'avait pas de domestiques et s'évanouissait souvent de faim, Fan Qingbo dit nonchalamment

: «

Venez manger, nous enverrons le dîner au voisin d'en face plus tard.

»

Après un moment de silence, il leva les yeux et fut surpris de voir Fan Bing lui tenir un couteau de cuisine sous la gorge.

« Maître, si vous épousez cette bête, je mourrai devant vous ! »

Fan Qingbo baissa la tête et prit une gorgée de soupe avant de dire : « Si tu en es si capable, pourquoi ne pointes-tu pas la lame vers toi-même plutôt que vers le manche ? »

En entendant cela, Fan Bing jeta le couteau de cuisine et s'enfuit, pour ne revenir qu'un instant plus tard.

« Plutôt que d'être abandonné par mon maître, je préfère me pendre ici même, devant vous ! »

Elle leva les yeux et vit Fan Bing debout sur une chaise, la tête prise dans une boucle de corde, la regardant avec tristesse et désespoir, les larmes ruisselant sur son visage tandis qu'il disait : « Au moins, comme ça, mon maître se souviendra de moi pour toujours… »

Cette scène est indéniablement poignante, pourtant le cœur de l'amant reste dur comme du fer.

« Si vous en êtes si capable, ne coupez pas la corde à un seul fil et ne la laissez pas pendre. »

Fan Qingbo, le nez plongé dans son assiette, entendit Fan Bing s'éclipser à nouveau. Cette fois, il tarda à revenir, et elle ne termina son repas qu'après avoir posé ses baguettes. «

Tu fais une crise

?

» demanda-t-elle. Personne ne répondit. Que lui prenait-il encore

? Elle fronça les sourcils, se leva et sortit. Elle fouilla le jardin, la cuisine et sa chambre, mais ne le trouva pas.

Entendant soudain un bruit d'éclaboussure d'eau, son cœur rata un battement et elle courut dans le jardin.

Il courut jusqu'au puits, regarda en bas et, effectivement, vit Fan Bing se débattre et flotter au fond. Crachant l'eau, il dit avec difficulté : « Maître… si vous… alors je mourrai avant vous… glouglou… »

Fan Qingbo le fixa longuement, puis esquissa un léger sourire : « Tu peux mourir lentement, je ne te dérangerai pas. »

Il fit demi-tour et partit sans se retourner. Au fond du puits, Fan Bing se redressa, donna un coup de pied dans l'eau qui lui arrivait aux genoux, s'appuya d'une main contre la paroi et se perdit dans ses pensées. Se cogner contre un mur, avaler de l'or, s'empoisonner, se trancher la gorge, se pendre, se jeter dans un puits… de quelles autres façons n'avait-il pas essayé de mourir

?

Lorsque Fan Qingbo porta le panier-repas jusqu'à la porte d'en face, le lettré rédigeait des faire-part de mariage. À sa vue, il se leva, surpris et ravi.

"Mademoiselle Fan."

Quel rat de bibliothèque ! Qui appelle sa fiancée « Mademoiselle, Mademoiselle » ? Fan Qingbo posa le plateau-repas et l'invita à manger. Puis elle alla à son bureau, vit une pile de faire-part de mariage et fronça les sourcils en disant : « Tu n'as pas de famille ? Pourquoi autant d'invitations ? »

Il feuilleta nonchalamment l'une des invitations, puis, les yeux écarquillés, il parcourut rapidement le reste.

« Imbécile, tu vas organiser un banquet pour tout l'atelier Qingmo ? »

Le savant fut surpris et dit : « Ils disent tous que c'est votre famille maternelle... »

« Pff ! » Avant même que le mot « pet » ne sorte de ses lèvres, ses yeux croisèrent les siens et elle cracha de nouveau, mais cela ne changea rien. Son visage exprimait toujours sa désapprobation, mais Fan Qingbo n'en avait plus rien à faire. « Tu crois ce qu'ils racontent ? Je suis orpheline, comment pourrais-je trouver autant de famille ? Ces types sont là pour te soutirer à manger et à boire ! Ils essaient juste de t'arnaquer, imbécile ! »

Le chercheur fronça les sourcils, quelque peu perplexe. « Qu'est-ce que la "vitesse stupide" ? »

«

Imbécile, riche, viens vite

!

» dit Fan Qingbo d'un ton irrité, puis se souvint soudain de quelque chose

: «

Tu as beaucoup d'argent

?

»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349