Глава 66

Voyant son regard perçant fixé sur lui, Gongye Bai sut qu'il tramait encore quelque chose. Et en effet, il l'entendit répondre : « Le nouveau livre de Qingfeng, celui qui parle de ta vie amoureuse et qui s'intitule "Mieux vaut ne pas rencontrer une beauté", vient d'être finalisé et publié il y a quelques jours. Il est déjà épuisé avant même sa sortie en librairie. Si tu as des frères, ne les garde pas pour toi. Laisse-les sortir et attire l'attention, hehe. »

Un sourire se dessina dans les yeux de Gongye Bai. « Tu ne sais donc pas si j'ai des frères ou non ? »

Les yeux de Xie Dongfeng brillèrent d'un éclat particulier, puis il les baissa, marmonna quelque chose entre ses dents et dit : « Tch, tu crois qu'on est si près ? » En parlant, il tourna la tête sur le côté et se cogna contre le pied de la table. « Aïe ! »

Gongye Bai voulait poser cette question depuis longtemps : « Pourquoi nous cachons-nous sous la table ? »

Xie Dongfeng, se tenant la tête, répondit nonchalamment : « Vous n'avez pas vu qu'il y avait une bagarre ? Et si moi, un simple fonctionnaire, j'avais été blessé par accident ? » Il marqua une pause, puis regarda la main qui s'était soudainement tendue vers son visage : « Que faites-vous ? »

Après avoir posé la question, Gongye Bai remarqua plusieurs fines aiguilles entre ses doigts et fut saisi d'une vive surprise. Se souvenant soudain de quelque chose, il regarda autour de lui et réalisa que les quatre pieds de la table formaient une barrière. Au-delà, le sol était jonché de copeaux de bois, de poussière, de bols cassés et de baguettes. Ah, donc ce type, bien que fonctionnaire, était un expert en arts martiaux. Pff, un beau garçon à la fois érudit et maître des arts martiaux… le qualifier d'ennemi public des hommes serait un euphémisme.

Ignorant des regards envieux et rancuniers qui l'entouraient, Gongye Bai fronça légèrement les sourcils en observant l'arme dissimulée qu'il avait dérobée, une vague de colère montant en lui. Une telle imprudence flagrante au milieu de cette place de marché animée… n'était-ce pas là un mépris total pour la vie humaine

? Heureusement, l'arme n'était pas empoisonnée. Son regard s'assombrit et, d'un mouvement du poignet, plusieurs aiguilles fines jaillirent, terrassant instantanément les deux combattants.

« Haha, on peut récupérer l'argent maintenant ! » Xie Dongfeng, fou de joie à cette vue, sortit en rampant de sous la table, sans se soucier le moins du monde des regards de la foule.

En le voyant gérer la situation avec assurance, l'expression de Gongye Bai s'adoucit. Trois dynasties s'étaient succédé, le monde avait changé, et pourtant cet homme était resté exactement le même qu'il y a plus de dix ans – c'était merveilleux. Il pensa à son nouveau livre, puis à « Xie Yiren », gravement malade, comme prévu. Après que la Maison de thé Xiaoyao eut rapporté que les fonctionnaires de la cour se servaient de Xie Yiren pour faire grand bruit, Xiao Fan aurait dû se douter qu'elle avait été dupée ; ravaler sa colère n'était pas dans ses habitudes. Se souvenant des questions qu'elle lui avait posées pendant qu'elle rassemblait les documents, elle pouvait déjà imaginer à quel point ce nouveau livre serait « passionnant ».

Ce type continue de traiter Xiao Fan comme une vache à lait. Il aura sûrement envie de l'étrangler après avoir vu le livre, pas vrai ? Hmm, et si c'était lui qui y passait ?

Que le chaos règne. Tant d'absurdités se sont produites durant l'ère Datong. Qu'est-ce qu'une chose de plus peut changer ?

Tandis que Gongye Bai arborait un sourire significatif, de l'autre côté de la rue, à l'entrée de Huanxitian, Fan Qingbo et Feng Yan discutaient du même sujet. La seule différence résidait dans l'intensité de leurs sourires.

« Le livre sera en librairie dans dix jours, Xiao Fan, fais attention quand tu sortiras à ce moment-là. » Ce type est encore plus mesquin qu'une femme.

« Monsieur Feng, nous sommes dans le même bateau. » Vous aussi, en tant que critique, vous n'y échappez pas.

« Hmm, je manque d'inspiration ces derniers temps, alors autant faire le tour du monde. » Quoi qu'il en soit, il n'a signé aucun contrat d'engagement.

« Eh bien, mon mari et moi sommes jeunes mariés, alors nous pourrions partir en lune de miel ou quelque chose comme ça. » Elle n'était jamais sortie de la capitale auparavant.

Feng Yan soupira, redressa le bas de sa large robe et changea nonchalamment de sujet : « J'ai entendu dire que votre famille a été plutôt animée ces derniers temps ? »

Ce fut au tour de Fan Qingbo de soupirer. Les mains derrière le dos, le regard vide, le visage triste et le dos courbé, elle fixait l'horizon. «

Vous ne trouvez pas que ces gens qui pratiquent les arts martiaux ont un problème

? Ils squattent chez moi et refusent de partir. Rien que de penser à tous ces hommes et ces femmes qui lorgnent mon mari avec tant de convoitise, je suis désespérée.

»

Note de l'auteur

: Bon, j'ai commencé à travailler, donc je dois me lever à 7

h tous les jours désormais, et je ne peux plus passer mes nuits à écrire…

J'ai enfin réussi à écrire un chapitre avant de quitter le travail. Soupir… rien que l'idée d'en écrire deux autres me déprime.

P.-S.

: En raison de problèmes récents avec le système antivol, certains lecteurs ne peuvent pas accéder aux chapitres payants. Nous vous prions de nous excuser pour la gêne occasionnée. Je suis membre de Dianbai (un forum chinois) et je ne sais pas non plus comment résoudre le problème d'affichage du texte. Xiao Tu a publié une solution, que j'ai mise en évidence

; vous pouvez la consulter. Si le problème persiste, veuillez le signaler à l'administrateur par message privé.

Merci à tous de m'avoir soutenue =_= Personne ne m'a laissé d'avis négatifs ni ne m'a accusée d'escroquerie ou quoi que ce soit de ce genre (d'autres auteurs semblent avoir été traités de la sorte)...

45. Un visage familier apparaît, comme si un vieil ami était venu.

« L’empereur vénère les héros, et la littérature vous les enseigne tous. De toutes les autres activités, seules les études sont nobles… »

Dans l'amphithéâtre, un professeur enseigne à ses étudiants comment chanter des poèmes. Ce que l'on appelle chant s'apparente davantage à des psalmodies, des récitations et des soupirs. Grave, le chant évoque une cithare antique dans une montagne déserte, étouffé et mélancolique, mais d'une immensité profonde

; aigu, il donne l'impression de se laisser porter par le vent et de rejoindre les nuages infinis.

Un son si beau, quel dommage que personne ne l'apprécie. Dans la cour, le groupe de pratiquants d'arts martiaux pleure la disparition d'un maître, et ce, sans cesse. Ceux qui voient le maître pour la première fois pensent : « Cet homme est exceptionnel, exceptionnel », tandis que ceux qui ont été témoins de sa personnalité pensent : « Il est toujours le même, toujours le même. »

La seule à écouter attentivement était probablement la jeune femme Miao.

Elle fronça les sourcils et lança avec dédain : « Vous autres, habitants des Plaines centrales, vous chantez d'une voix si plaintive, c'est d'un ennui mortel ! Voilà à quoi sert le chant ! » Sans laisser à personne le temps de l'arrêter, elle prit une profonde inspiration, la tête haute, et se lança dans une chanson folklorique : « Le soleil se lève et brille sur le village Miao, des fleurs d'or et d'argent éclosent partout, je n'aime pas les fleurs d'or et d'argent, j'aime seulement mon beau frère~~~~ »

La foule la fixait en silence, le visage défait, la sueur froide ruisselant dans leur dos. Malgré sa beauté et sa voix ravissante, ce n'était pas le moment de chanter des chansons folkloriques, n'est-ce pas ?

Les experts que la secte des Sept Trésors du territoire Miao envoie à chaque fois ne sont jamais tout à fait normaux...

Cette jeune femme, nommée Tao Jinjin, aurait été une séductrice depuis sa première expérience sexuelle à l'âge de douze ans. À vingt-deux ans, elle abandonna sa profession et épousa le chef de la Secte des Sept Trésors. À vingt-trois ans, elle fut répudiée par son chef pour avoir tenté d'assassiner son mari et d'usurper le trône, et rétrogradée de la tête de l'Autel du Vent au rang de simple porteuse de palanquin. Après sept années d'efforts acharnés, elle devint finalement la meilleure experte en arts martiaux de la secte. Cette fois, elle mène le chef de la secte à la conquête du monde des arts martiaux des Plaines Centrales, avec pour ambition de devenir la meilleure du pays.

Bien que le savant fût classé deuxième, chacun savait qu'il n'utilisait jamais toute sa force au combat, subissant souvent la défaite sans jamais se montrer véritablement invincible. Des années auparavant, lors d'un tournoi d'arts martiaux, le Peintre d'Or l'avait affronté et, bien que victorieux, avait terriblement souffert du contrecoup de son énergie interne pendant un mois, tandis que le savant restait indemne. Ceci témoigne de l'étendue insondable de ses compétences martiales.

Il existe donc un consensus dans le monde des arts martiaux selon lequel seul le fait de vaincre le Silver Scholar permet de prétendre au titre de numéro un mondial.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349