Глава 85

« Monseigneur, le thé et les en-cas de la maison de thé Xiaoyao sont excellents. Vous pouvez en manger autant que vous le souhaitez si vous mentionnez mon nom. »

« Bien qu'un gentleman ne convoite pas les gains mesquins, convoiter ces gains conduit à une perte d'intégrité... Ma femme, emballons tout et retournons manger avec Shouheng. »

On ignora le hibou. Le couple commença à discuter du menu du soir.

« Silver Scholar, allons-y, battons-nous », reprit Night Owl.

Le couple arrogant finit par s'arrêter. Fan Qingbo ne put s'empêcher de se retourner et de leur dire : « Maître Ye, vous êtes un héros sans égal, porté par la chance. Il serait indécent de votre part de provoquer mon mari, une mauvaise habitude chez les pratiquants d'arts martiaux des Plaines centrales. »

L'érudit acquiesça à plusieurs reprises

: «

Ma femme a raison. Le chef du Culte de la Nuit s'exprime avec élégance et raffinement, c'est manifestement un homme versé dans la littérature. Se battre et tuer serait une véritable horreur. De plus, je suis déjà handicapé et incapable de vous accompagner. Nous n'avons ni rancune ni querelle récente, il vaut donc mieux éviter les ennuis. Si vous avez vraiment le temps de semer la discorde, pourquoi ne pas profiter d'une belle journée pour admirer les fleurs et la lune, composer des poèmes et discuter des écritures et des doctrines

? Je vous accueillerais sans hésiter.

»

« Qui a dit que nous n'avions ni rancune ni ennemis ? » Night Owl sourit sarcastiquement, levant la main comme pour retirer son déguisement.

Fan Qingbo, les yeux écarquillés, retenait son souffle, attendant de découvrir le vrai visage du protagoniste, décrit comme séduisant et arrogant. Il le vit tâtonner un instant, effaçant son déguisement pour révéler un visage dissimulé sous un masque mi-humain mi-masqué. Soudain, toute sa curiosité et son impatience lui nouèrent la gorge, et un «

Mince

!

» sincère lui échappa.

L'érudit examina attentivement le hibou et déclara d'un ton catégorique : « Je suis absolument certain que nous ne nous sommes jamais rencontrés auparavant. »

« Confirme mon cul ! Tu souffres d'amnésie sélective au stade terminal, tu ferais mieux d'abandonner ! » Fan Qingbo leva les yeux au ciel en silence.

« Tu ne te souviens pas ? Tu as mangé mon ver mimosa. »

Les yeux mi-clos de Fan Qingbo se figèrent instantanément, puis ses paupières tressaillirent violemment. Hein ? Ver d'acacia ? Gu d'acacia ? C'était bien ça ? Ce truc qui déchaîne les instincts bestiaux et fait perdre sa virginité ? Ce Hibou Nocturne, un homme, l'avait utilisé sur une lettrée ?! Nom de Dieu ! Mais qu'est-ce qui se passe ?!

«

Érudit, dégage de mon chemin

! Toi, le Ye, je vais te combattre

!!!

»

54. Une femme frivole défie le roi de Gu.

Alors qu'il était encore sous le choc des paroles du Hibou Nocturne et de l'Insecte Acacia, la proposition de duel de Fan Qingbo le ramena brutalement à la réalité. Le lettré réagit promptement, la saisissant par la taille. « Ma femme, calme-toi. Tu portes notre enfant ! »

« C'est intolérable ! Laissez-moi partir ! »

« Ma femme, je vous en prie, n'agissez pas impulsivement. S'il vous arrive quelque chose, comment votre mari et moi allons-nous vivre ? »

« Allez retrouver vos propres mères ou vivez ensemble comme bon vous semble, mais ne m'en empêchez pas ! »

« Ma femme, tu connais la loi de la conservation. Oublie l'idée que nous dépendions l'un de l'autre pour survivre, il découperait sans hésiter mon cadavre en dix-huit morceaux ! »

« Lâche-moi ! Attends, pourquoi est-ce un cadavre ? »

« S’il arrive quoi que ce soit à ma femme, je ne vivrai plus jamais seul. »

«

Mon mari…

» Fan Qingbo cessa enfin de se débattre. En regardant l’homme sincère et affectueux qui se tenait devant elle, les larmes lui montèrent aux yeux. «

Mon mari, tu es vraiment insensé. S’il m’arrivait quelque chose, tu aurais dû sombrer dans le mal par haine, renverser à toi seul le monde des arts martiaux et comploter pendant dix ans pour anéantir la région Miao et me venger… Voilà ce qui rend un protagoniste masculin si dominateur

!

»

Après avoir entendu ces mots, les personnes déjà souffrantes sentirent leurs organes internes se tordre encore plus violemment.

Cher Silver-Pen Scholar, quel genre de femme impitoyable avez-vous épousée ?! Vous n'allez quand même pas l'écouter ?!

Le savant réfléchit un instant, puis demanda, perplexe : « Madame, pourquoi dix ans ? Si on s'y prend bien, un mois suffit. »

La communauté des arts martiaux était anéantie. Ils avaient tort. Ce couple était comme deux gouttes d'eau

; aucun des deux n'était intrinsèquement plus impitoyable que l'autre…

« Vous deux, ça suffit votre petit numéro

? Qui veut se battre

? » Le Hibou de Nuit, après avoir observé le spectacle un moment, finit par perdre patience. Il joua avec un petit serpent fleuri apparu comme par magie dans sa main droite et demanda froidement

:

Cette fois, le savant prit l'initiative, protégeant fermement sa femme derrière lui. Il semblait quelque peu mal à l'aise face au hibou, son regard se détournant légèrement du visage de l'oiseau pour se poser sur son épaule. Il s'inclina d'abord, puis dit : « Ce qui s'est passé alors… Je ne vous dois rien, oubliez-le. Un homme de bien ne se bat pas avec une femme, je ne vous toucherai pas. »

Le savant était fort agacé, persuadé qu'il s'agissait d'une vieille histoire. Il ne s'attendait pas à ce que, justement au moment où ses relations avec sa femme s'amélioraient, cette femme d'autrefois réapparaisse sous les traits de Frère Nanwu Yaoshi… Certes, elle avait toujours l'apparence d'un homme après avoir ôté son déguisement, et sa voix était… particulière. Mais il l'avait oubliée depuis longtemps, tant d'années s'étant écoulées. Peut-être avait-elle toujours eu cette apparence et cette voix

?

Hélas, le problème principal est que ma femme semble très inquiète à ce sujet. Que dois-je faire

? Il est vrai qu'il a perdu sa virginité avant le mariage et qu'il a, au final, fait du tort à ma femme. J'espère que sa colère ne durera pas trop longtemps…

Ce type traite la noctambule comme une femme !

Des quintes de toux éclatèrent de toutes parts. Les pratiquants d'arts martiaux durent résister au poison tout en réprimant leurs rires. C'était une tâche véritablement ardue.

Le visage de Night Owl s'assombrit finalement. « Toi… »

Il n'eut le temps de prononcer qu'un seul mot avant de se taire brusquement. Incrédule, il écarquilla légèrement les yeux en levant la main droite. Le petit serpent-fleur était mort, une aiguille d'argent plantée dans son corps. Ce qui l'incrédulité le plus profond n'était pas le délicat motif de fleur d'Udumbara gravé sur la fine aiguille, mais plutôt le fait que quelqu'un ait réussi à l'empoisonner sous ses yeux.

Un regard perçant se posa sur eux, et la meurtrière tenait la chaîne du bracelet en argent à son poignet, le fixant de ses yeux délicats grands ouverts.

« Morte ? » osa-t-elle demander.

"Hmm." Et il lui a effectivement répondu.

« Hourra ! » Fan Qingbo, ravi de son succès, se retourna et tapa dans la main du lettré, mais remarqua soudain un regard froid derrière lui.

Elle se retourna raide, les yeux mi-clos, imitant à la perfection l'expression innocente mais suffisante d'un érudit, et dit : « Ce n'est pas ma faute, c'est le bébé dans mon ventre qui a peur des serpents. Et… qui vous a dit d'essayer de crier sur mon mari ? »

Au lieu de se mettre en colère, Night Owl a ri : « Haha, intéressant, j'ai soudain encore plus envie de te combattre ! »

Compte tenu de la condition physique de Fan Qingbo, Night Owl, comme les autres pratiquants d'arts martiaux qui la voyaient pour la première fois, supposa que son agilité était le signe d'une grande maîtrise des arts martiaux. Aussi, sans hésiter, il attaqua, visant directement son cœur dès son premier coup.

«

Mince

! Tu as même frappé une femme enceinte, c’est ignoble

!

»

Sous les jurons de Fan Qingbo, elle fut projetée en arrière jusqu'à ce que le hibou la plaque contre le mur. Soudain, elle se baissa pour éviter les griffes du tigre et se faufila sous son bras. Sa vitesse était telle qu'aucun des dizaines de regards dans la salle ne vit sa fuite. Reprenant leurs esprits, ils la virent de retour à sa place initiale, le lettré la tenant toujours par-derrière, protégeant soigneusement son ventre.

Il est impossible d'être aussi agile en portant une femme enceinte totalement dépendante. Par conséquent, on est plus enclin à croire que cette femme possédait elle-même des compétences en arts martiaux, et même un niveau élevé, ce qui expliquerait sa parfaite coopération avec le Savant d'Argent.

« Madame, ne parlez pas mal des autres. » Le lettré était encore perturbé par l'emploi du mot « maudit » par Fan Qingbo.

« Je cultive mon cœur, non ma bouche, pour ma femme ; les dieux et les Bouddhas comprendront », affirma solennellement Fan Qingbo. Puis son expression changea et il cria : « Hé, tu continues ! Tu es devenu accro à la violence envers une femme enceinte incapable de tuer une poule ?! »

Loin d'être contrarié par son attaque manquée, Night Owl s'enflamma d'une énergie combative décuplée. Ses yeux, auparavant froids, brillaient désormais de l'excitation de rencontrer un adversaire digne de ce nom, et son regard étincelait tandis qu'il chargeait, paumes tendues. Les spectateurs ne voyaient que le lettré et Fan Qingbo, toujours en plein combat, avançant et reculant de concert, en parfaite harmonie. Alors que les attaques de Night Owl s'intensifiaient, Fan Qingbo fut contraint de se retourner et d'échanger des coups avec lui, leurs compétences se révélant remarquablement égales.

En réalité, Fan Qingbo ne possédait aucune compétence en arts martiaux. Elle ressentit simplement une puissante force intérieure et, instinctivement, la libéra, se retrouvant complètement hors de contrôle, ses mains agissant involontairement dans le combat. Elle comprit rapidement que le lettré avait usé d'une ruse, mais les autres restèrent aveugles, persuadés que Dame Shu était une maîtresse cachée. Plusieurs experts observèrent leur échange avec attention, admiratifs de leur talent et secrètement honteux que les arts martiaux de cette femme soient supérieurs aux leurs.

Il n'est pas étonnant que ces gens n'aient rien vu

; la façon dont le lettré tenait fermement Fan Qingbo ne laissait pas penser qu'il lui transmettait secrètement des techniques d'arts martiaux. De plus, il tentait encore de jouer les médiateurs

: «

Maître Ye, un gentleman privilégie la parole à la force. Pourquoi ne pas nous asseoir et en discuter

? Écoutez mon conseil

: vous êtes une femme, après tout

; il n'est pas bon de recourir à la violence.

»

« C’est toi la putain de femme ! » Night Owl se hérissa à l’évocation du mot « femme », et son coup de paume devint encore plus féroce.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349