Список самых красивых мужчин в мире боевых искусств - Глава 53
Le vieil homme sursauta et se retourna aussitôt, fixant d'un regard froid et perçant l'étrange femme qui avait fait irruption.
Elle se précipita vers le trône, le souffle encore haletant, et leva simplement la tête pour regarder le roi assis sur le trône, levant la main droite en signe de respect.
« Maître de la Vallée Xue ? » En voyant le Jeton de la Flamme Sacrée dans sa main, le regard du Pape s'adoucit et il se leva.
La voix du vieil homme était étrange ; paisible et sereine en apparence, mais une pointe d'urgence transparaissait dans sa respiration. L'habileté d'un médecin à observer, écouter, questionner et palper est profonde, et Xue Ziye comprit immédiatement la faiblesse de ce roi sur son trône de jade. Pourtant, il dégageait une immense autorité, et un seul de ses regards la figea sur place !
« Votre Sainteté… » commença-t-elle avec hésitation.
Le mâtin, sous le trône de jade, rugit soudain, le dos arqué, la corde d'or tendue autour de son cou, observant avec méfiance l'intrus. Il était attaché au tapis persan sous le trône par cette corde d'or, tel un veau gris.
« Ah ! » Elle se retourna et s'exclama soudain, surprise.
Là, enchaînée au mastiff, se trouvait une autre personne !
L'homme couvert de sang était également enchaîné par une chaîne en or autour du cou, l'anneau de fer s'enfonçant profondément dans sa chair et l'empêchant de relever la tête. Ses mains et ses pieds étaient entravés au sol par de lourdes chaînes, le forçant à ramper sur la pierre froide, le corps marqué par les tortures. Portant un masque de jade blanc, il restait immobile, comme mort.
Mais dès qu'elle entra dans la pièce, l'homme détourna le visage comme s'il avait reçu une décharge électrique, évitant son regard.
Même si elle ne pouvait pas voir son visage, elle l'a reconnu instantanément !
« Meiji ! » Elle s'est précipitée vers elle sans hésiter. « Meiji ! »
Elle vit les yeux ternes et sans vie derrière le masque, et les taches de sang sur ses points d'acupuncture
; d'un seul coup d'œil, elle comprit l'étendue des tortures qu'il avait endurées. Elle avait peine à en croire ses yeux
: il y a moins d'un mois, Mingjie, dans la vallée de Yakushi, était aussi froid et arrogant, ses attaques aussi impitoyables que décisives. Et maintenant, en à peine plus de vingt jours, il était devenu ainsi
!
Qui... qui l'a détruit ? Qui l'a détruit !
À cet instant, la douleur intense la submergea presque. Xue Ziye accourut sans hésiter. Mais avant même qu'elle n'ait atteint le trône de jade, le mastiff rugit et bondit. La bête démoniaque, recouverte de neige, exhala une odeur de sang nauséabonde, dévoilant ses dents d'un blanc éclatant, et se jeta sur la femme sans défense.
Elle ne broncha pas et se jeta imprudemment sur la personne attachée au sol. Le mastiff lui sauta sur l'épaule, la repoussant violemment et la mordant à la gorge avec ses dents acérées.
« Ah. » La voyant en danger, l'homme qui était resté silencieux comme mort réagit enfin, laissant échapper un faible cri de surprise. Il tenta de se relever, mais les cordes dorées qui lui enserraient le cou et les membres le ramenèrent aussitôt au sol, l'immobilisant complètement.
Au moment même où le mastiff allait lui arracher la gorge, Xue Ziye sentit une tension dans le dos et une force la tira sur le côté.
« Clac ! » Le mastiff mordit dans le vide, ses dents blanches et acérées claquant l'une contre l'autre avec un bruit glaçant.
Cette douce force la propulsa à environ un mètre en avant et elle atterrit sans encombre. Elle ressentit un engourdissement dans le dos, puis ses jambes se paralysèrent.
« Maître de la Vallée Xue, n'approchez pas la bête divine », dit doucement la voix, scellant ses points d'acupuncture avant de la reposer.
« Feng », dit le pape, un sourire aux lèvres en regardant la personne qui était entrée silencieusement. Il lui tendit la main. « Mon enfant, tu es de retour. Viens vite. »
Miao Feng s'approcha, inclina la tête et s'agenouilla devant les marches de jade : « Salutations, Votre Majesté. »
« Quel enfant doué et vertueux ! Comme prévu, tu as ramené le Maître de la Médecine de la Vallée à temps. » Le Roi sourit avec approbation, posant la main sur la couronne de Miaofeng et la caressant doucement. « Feng, je ne t'ai pas mal élevé : tu es très sensé et capable. Contrairement à Tong, ce serpent venimeux, qui ne cesse de songer à trahir son bienfaiteur. »
«…» Miao Feng marqua une pause, mais resta silencieux.
«Libérez Mingjie !» cria sèchement Xue Ziye, dont les points de pression avaient été traités par acupuncture. «Libérez-le immédiatement !»
Mingjie ? Le roi de la secte sursauta, ses yeux s'illuminant soudain d'une lueur froide et perçante. Cependant, son expression demeura inchangée tandis qu'il se relevait lentement, un doux sourire aux lèvres : « Maître de la Vallée Xue, qu'avez-vous dit ? »
« Libérez-le immédiatement ! » Incapable de bouger, elle leva la tête avec colère, fixant le Pape d'un regard sans peur, serrant fermement le Jeton de la Flamme Sacrée dans sa main. « Si vous voulez vivre, libérez-le ! Sinon, vous ne vivrez pas non plus ! »
"..." Le roi de la pop prit une inspiration et ne répondit pas immédiatement, son regard scrutateur se posant sur Miao Feng.
Cependant, Miao Feng baissa la tête, évitant le regard du roi.
Si la vérité était révélée, compte tenu du caractère du pape, il ne laisserait certainement pas partir ce survivant du massacre du village, n'est-ce pas ? En cet instant fugace, tiraillé entre son trouble intérieur et ses propres pensées, il n'osa, pour la première fois, croiser le regard du pape.
« Non ! Ne le soignez pas ! » Tong, ligoté par la corde dorée, rugit soudain en levant les yeux vers Xue Ziye : « Ce démon ! Il est… »
"Crac !" Une rafale de vent blanc balaya le hall et revint en un instant, la lame frappant violemment le dos de Tong.
« Comment oses-tu manquer de respect au Roi ! » s'écria Miao Feng, interrompant Tong au dernier moment. Elle surgit et abat son arme d'un coup sec. Elle ne pouvait absolument pas laisser Tong révéler la vérité à cet instant ! Sinon, Xue Ziye risquait de se venger à tout prix, la forçant à agir et condamnant le Roi à une mort certaine.
« Arrêtez ! » cria Xue Ziye d'une voix sèche, les yeux emplis de rage en voyant Tong tomber au sol, couvert de sang.
Il soutint son regard avec indifférence et baissa la main.
« Feng, faire un geste devant un invité aussi important est bien trop présomptueux. » Comme s'il avait compris quelque chose, les yeux du Pape s'illuminèrent soudain comme ceux d'un démon, réprimandant son subordonné le plus fidèle : oser agir sans ses ordres devait forcément être pour une raison extrêmement importante, n'est-ce pas ?
Le roi ricana : « Gardes, ramenez ce traître avec vous ! »
« Ne le tuez pas ! » hurla de nouveau Xue Ziye en voyant les membres de la secte s'approcher, dénouer les cordes dorées et emporter l'homme inconscient.
« Maître de la Vallée Xue possède véritablement l'âme d'un guérisseur. » Le roi de la secte se retourna et sourit, sa bonté digne d'un saint. « Ce traître de Tong a tenté de m'assassiner ; il est donc juste que je purge ma propre secte… »
Xue Ziye fut soudain surprise et réalisa : Mingjie avait déployé tant d'efforts pour s'emparer de la Perle de Sang de Dragon, uniquement pour l'utiliser contre le Roi du Culte ?!
Il... s'est retrouvé dans sa situation actuelle parce que sa rébellion a échoué après son retour au mont Kunlun ?
« Mais puisque Maître de la Vallée Xue a plaidé en sa faveur, autant lui épargner la vie pour le moment », promit nonchalamment le roi de la secte.
Contre toute attente, le chef du culte du Palais des Démons, craint de tous, se montra étonnamment accessible. Xue Ziye, déconcertée, poussa un long soupir de soulagement et déclara : « Votre bonté sera assurément récompensée. »
« Feng, » fronça les sourcils le roi de la secte, « c’est extrêmement impoli. Pourquoi ne relâches-tu pas les points de pression de Maître Xue en permanence ? »
« Oui. » Voyant que Tong avait disparu, Miaofeng se pencha et relâcha les points d'acupuncture sur les jambes de Xue Ziye.
« Maître de la Vallée Xue, vous venez avec le Jeton de la Flamme Sacrée pour me demander d'épargner la vie d'un traître
; alors votre vœu sera exaucé. » Le Pape sourit, puis son regard devint froid et sévère tandis qu'il poursuivait, mot après mot
: «
Désormais, la vie de Hou Tong vous appartient. Cependant, vous ne pourrez l'emmener qu'après m'avoir guéri.
»
S'agit-il de chantage ou d'un moyen de pression ?
Les lèvres de Xue Ziye se retroussèrent légèrement lorsqu'elle répondit fièrement : « Marché conclu ! »
« Maître de la Vallée, vous avez tout un esprit », sourit le Pape, « ne pourriez-vous pas commencer par diagnostiquer ma maladie ? »