Capítulo 77

Принц Нин молчал, не стал дальше настаивать, а вздохнул и сказал: «Ах Хао, ты…»

Сун Шухао прервал его, сказав лишь: «Ваше Высочество принц Нин, мы можем идти».

Принц Нин кивнул, всю дорогу молча. Он не отвёз Сун Шухао обратно во дворец Сюаньчжи, а проводил её в павильон Юаньшу. Ахао ничего не сказала, следуя за ним на третий этаж. В конце концов принц Нин не смог удержаться и сказал ей: «Береги себя. Как только Шестой Брат успокоится, всё будет хорошо».

Ахао кивнула ему и мягко сказала: «Спасибо, я не буду делать ничего глупого». Принц Нин хотел сказать что-то ещё, но сдержался, несколько раз утешил Ахао и ушёл. Территория вокруг павильона Юаньшу была полна стражников с мечами. Ахао стояла на павильоне и оглядывалась. Увидев, что кто-то смотрит на неё снизу вверх, она вернулась внутрь.

Внутри зала Сюаньчжи Чжан Юй уже проснулся. Он лежал на диване и слышал, как принц Нин снаружи докладывал, что человека нашли и доставили в безопасное место. Однако он лишь прикоснулся к нефритовому кулону на поясе и долго молчал.

Обновление главы 79

Чжан Синь с нетерпением ждала возможности покинуть дворец вместе с Лин Сяо, чтобы догнать Ся Минчжэ, который разгуливал и кутил. Однако, после долгого ожидания, тот, кого она ждала, так и не появился. Вместо него прибыл её десятый брат. Увидев, как десятый брат вбежал, спросил, где Лин Сяо, а затем в гневе убежал, она была совершенно сбита с толку произошедшим.

После того, как Чжан Синь полдня питалась комарами, она наконец поняла, что у Лин Сяо, должно быть, возникли какие-то проблемы, и он не смог прийти. Она, измученная, поплелась обратно во дворец Юнлэ, ничего так и не сделав. Она послала людей узнать, что произошло, но они не знали. Они знали лишь, что в павильоне Юаньшу что-то происходит, и что, возможно, А-Хао попал в беду. Чжан Синь всё больше терялась в догадках.

Никаких новостей о Лин Сяо не было. Хотя Чжан Синь волновалась, она почувствовала некоторое облегчение, зная, что её десятый брат не причинит ей вреда. После нескольких зевков пришла дворцовая служанка, чтобы помочь ей умыться, и велела немедленно сообщать ей, если появятся какие-либо новости о Лин Сяо. Не в силах больше бодрствовать, Чжан Синь забралась в постель, чтобы отдохнуть.

Лин Сяо едва очнулась от бессознательного состояния. Немного подумав, она вспомнила, что произошло, и была совершенно ошеломлена, обнаружив себя на том же месте, а А-Хао нигде не было видно. Заметив, что место, откуда она планировала сбежать из дворца, охраняется, ей ничего не оставалось, как незаметно ускользнуть в другом направлении и вернуться в Императорскую больницу.

Лин Сяо, получив большую шишку на голове от удара, намазала рану мазью и бесстрастно сидела в комнате, испытывая одновременно гнев и желание заплакать при мысли о том, что А Хао так и не получил обещанной компании. Пришёл принц Нин и сел рядом с ней, но Лин Сяо проигнорировала его. В комнате не было свечей, и они долго сидели в молчании.

Принц Нин ничего не спросил. Затем он протянул руку и коснулся головы Лин Сяо, легко найдя на ней внушительную шишку, о которую ударился А Хао. Он злобно надавил на нее, но Лин Сяо просто отдернул руку, нахмурился и сказал: «Болит».

«Перестань убегать», — сказал принц Нин. «Куда ты можешь убежать?» Лин Сяо молчал, но принц Нин продолжил: «Тебе нужно довериться мне только один раз. Я точно не позволю тебе пожалеть об этом. Разве выйти за меня замуж так страшно? Я не буду тебя винить за то, что ты воспользовалась моей невиновностью».

Хотя ее ошибочно посчитали сбежавшей из-за нежелания выходить за него замуж, Лин Сяо не хотела ничего объяснять. Спустя долгое время она сказала принцу Нину: «Я боюсь, что ты пожалеешь об этом в будущем». Принц Нин, похоже, не понял, что она имеет в виду, но лишь погладил Лин Сяо по голове и сказал: «Я тоже не пожалею».

·

Ночью у А-Хао поднялась высокая температура, тело горело от жара. Ее обнаружили только рано утром следующего дня. Молодая дворцовая служанка поспешно разбудила ее и послала кого-то в зал Сюаньчжи, чтобы передать сообщение. Императорские врачи из Императорской больницы прибыли в павильон Юаньшу, чтобы осмотреть А-Хао, но она отказалась от встречи с ними, лишь приказав позвать Лин Сяо.

Принц Нин не раскрыл местонахождение Ахао, и Лин Сяо только сейчас узнала, что Ахао находится под домашним арестом в павильоне Юаньшу. Увидев усиленную охрану у входа в павильон Юаньшу, она сразу же попыталась войти, и ее аптечку обыскали, большую часть содержимого вытащили и не позволили взять ее с собой.

Лин Сяо содрогнулась, вспомнив действия императора в тот день и его сегодняшнее поведение. Какими бы глубокими ни были чувства, так быть не должно; сколько людей способны вынести такую одержимую любовь...? Она поднялась на третий этаж павильона, где дворцовые служанки наблюдали за каждым её движением спереди и сзади.

А Хао лежала на кровати, прикрыв голову полотенцем, смоченным холодной водой, чтобы сбить температуру, но она была слишком высокой. Лин Сяо позвала А Хао, но ответа не получила; та, казалось, была в бреду. Она быстро приказала кому-то принести выдержанное вино, разбавила его холодной водой и вытерла им тело А Хао. Затем она выписала рецепт и поручила дворцовой служанке приготовить лекарство.

В полубессознательном состоянии Ахао почувствовала, что слышит голос Линсяо. Она попыталась открыть глаза, но горло болело, когда она пыталась говорить. Зная, что была обузой для Линсяо, Ахао немного успокоилась, увидев, что с ним все в порядке, но ей удалось сказать: «Хорошо, что с тобой все в порядке…», прежде чем ее сознание снова стало затуманенным.

Эти слова вызвали у Лин Сяо слезы. Он почувствовал укол вины, осознав, что был так уверен в своей способности помочь А-Хао, а в итоге оказался в ситуации, когда его помощь оказалась бесполезной. Но сначала ему нужно было сбить ей температуру, поэтому Лин Сяо подавил свои чувства и принялся за дело.

Лишь спустя полдня температура тела А Хао наконец-то снизилась; оно перестало быть обжигающе горячим на ощупь, и Лин Сяо почувствовал себя немного спокойнее. А Хао долго спал с перерывами, и они почти не разговаривали, но Лин Сяо нужно было ненадолго уйти.

К ночи А Хао полностью пришла в себя. Она смутно помнила, как мимо проходила Лин Сяо, и, зная, что с ней все будет в порядке, ее беспокойство уменьшилось. Приняв лекарства и пищевые добавки, она снова уснула. Ночью у нее снова поднялась температура, но она была не такой высокой, как раньше.

На следующее утро Лин Сяо снова пришел навестить Ахао. Он хотел принести ей что-нибудь, но она отказалась. Под присмотром дворцовых служанок они мало что могли сказать, лишь кратко проверяя состояние друг друга. Проверив пульс Ахао, Лин Сяо практически выпроводили из комнаты.

Чжан Юй никогда не навещал Сун Шухао в павильоне Юаньшу, и Ахао не просила и не сопротивлялась. После того как у неё спала температура и улучшилось здоровье, она попросила перо и чернила и день за днём переписывала буддийские писания в павильоне Юаньшу. По мере того как погода постепенно теплела, в павильоне стали размещать ледяные глыбы. Позже дворцовые служанки часто приносили Ахао книги для чтения, а затем, после того как она заканчивала читать, приносили новые.

Как назло, А Хао как раз перечитывала ту книгу об императоре и императрице. Она вспомнила, что прошлой зимой, по дороге на охоту, когда ехала в карете с Чжан Ю, читала историю о том, как императрицу поцарапала персиковая ветка, и Его Величество Император приказал вырубить весь персиковый сад.

В тот момент Ахао думала, что Чжан Юй способен на такое. Она и представить себе не могла, что его поступок окажется в тысячу раз ужаснее. Но тогда Ахао и представить себе не могла, что Чжан Юй сделает это ради неё. Сцена, которую она старательно пыталась забыть, но не смогла, нахлынула на неё. Она закрыла книгу и отложила её в сторону; она больше не могла читать.

Как обычно, дворцовая служанка спросила Сун Шухао, что она хочет на ужин. Обычно она не отвечала, но сегодня заказала несколько блюд, а потом пожаловалась, что ничего не может съесть. После многочисленных перекусов она хотя бы попробовала первые несколько блюд, но к последним, которые ей подали, притронулась, сказав, что не хочет их есть.

К наступлению ночи на теле Ахао появились красные высыпания, довольно сильные и ужасно зудящие. Дворцовая служанка предложила ей позвать императорского врача, но Ахао отказалась от встречи с кем-либо из них. Однако она продолжала повторять, что хочет увидеть Его Величество Императора, и не останавливалась до поздней ночи, чем вызывала всеобщее беспокойство.

Чжан Юй появился около полуночи. Он стоял снаружи с мрачным лицом и не входил. А-Хао, лежавший на кровати, видел его, но не встал, чтобы подойти. Если посчитать дни, прошло больше месяца с их последней встречи, но когда они снова увидели друг друга, то потеряли дар речи.

А-Коу на мгновение посмотрел на Чжан Юя, затем отвел взгляд и сказал: «Ваше Величество наконец соизволил явиться. Я думал, вы посмотрите на мой гроб только после моей смерти».

«Что случилось?» — Чжан Юй, неподвижно стоя, с тяжелым взглядом, спросил Сун Шухао хриплым голосом. А-Кан видела, что он сильно похудел, и все его лицо было мрачным, но она не могла смягчить своего сердца. Даже самые болезненные вещи со временем пройдут. Вокруг императора появятся новые люди; она больше не так важна.

Даже сегодня она время от времени вспоминает ту ночь, испытывая страх и вину. Она не может преодолеть это препятствие; каждый день, проведенный во дворце, — это день безумия. Она не привязана к любви, но не может принимать смерть стольких невинных людей как должное.

А Хао лишь уставился на Чжан Юя и с улыбкой спросил: «Ваше Величество, вам тоже придётся ждать смерти этого слуги, прежде чем вы придёте к нему?» Затем Чжан Юй вошёл в комнату и подошёл к кровати. Все дворцовые слуги молча удалились.

По мере приближения Чжан Юя Ахао почувствовала легкое оцепенение. Для него это было настоящей пыткой, и для нее это было не менее тяжело… но она не могла спокойно это принять, да и не могла обрести душевный покой.

Глядя прямо на Чжан Ю, А-Хао приподнялась на бок, но Чжан Ю не помогла. Она протянула руку и схватила край рубашки Чжан Ю, обнажив участок ее светлого предплечья, покрытый мелкими красными бугорками.

А Хао крепко вцепился в одежду Чжан Юя и сказал: «Ваше Величество, пожалуйста, пощадите меня! Неужели вы действительно хотите видеть мою смерть в этом дворце? Хотя моя жизнь и скромна, я лишь прошу вас проявить ко мне немного сострадания. Даже если вы не примете во внимание тот факт, что я служил вам, подумайте хотя бы о том, что я когда-то был вам полезен…»

Чжан Юй опустил глаза и посмотрел на красные бугорки на ее руке, но сказал: «Пусть Лин Сяо посмотрит на них».

А Хао рассмеялся, но всё же сказал: «Ты смеешь приложить руку к сердцу и говорить, что никогда меня не использовал? Ни на мгновение? Когда ты узнал, что принц Чжао, похоже, испытывает ко мне чувства, и ошибочно подумал, что я его спаситель, ты тоже никогда так не поступал?»

Не обращая внимания на слова А Хао, Чжан Юй повторил: «Пусть Лин Сяо тебя осмотрит».

«Здесь не на что смотреть… Если вы не согласитесь на мою просьбу, подобное повторится снова. Я не умру сразу, но это можно повторить ещё несколько раз. Зачем? Даже если вы посадите меня пожизненно, это только усилит мою обиду».

Что ты хочешь?

«Уходи из дворца», — тихо, но твердо сказал А Хао. — «В монастыре Цзинъюнь есть монахиня, которую знает моя мать. Можешь отправить меня туда. Во дворце так одиноко. Ты хочешь, чтобы я остался с тобой, даже если мне придется всю жизнь сидеть в этом кабинете, но я не хочу… Я не хочу умирать в этом холодном дворце, я не хочу…»

Возможно, красные прыщики на ее теле вспыхнули, потому что голос А Хао внезапно понизился. Она не смогла удержаться и начала чесать прыщики, от лица до шеи, затем до рук, оставляя красные следы везде, где прикасалась. Это было невероятно зудяще и больно; она не могла больше терпеть, чесалась и плакала, больше не в силах говорить с Чжан Ю.

Она долго плакала и царапалась, прежде чем остановиться, но Чжан Юй молча наблюдал, не говоря ни слова. Ахао царапала лицо до крови, плача и умоляя его: «Умоляю тебя, пожалуйста, отпусти меня. У меня нет других просьб, я просто хочу покинуть дворец». Но она никогда не упоминала о тех кошмарах, и даже если бы она не сказала этого, они оба знали бы правду.

Чжан Юй молча наблюдал за ней, пока Ахао не удержался и снова не почесал бугорки. Только тогда Чжан Юй взял ее за руку и сказал: «Хорошо. Завтра я попрошу кого-нибудь тебя прислать».

Примечание автора: Последняя волна

последняя волна

последняя волна

Она закусила платок, рыдая, а затем ей пришлось снять с головы двадцать крышек от кастрюль.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451