Transmigrierte Kaiserinnen (männlich und weiblich) - Kapitel 19

Kapitel 19

La voz del hombre se tornó aún más grave. "¡Sé quién lo hizo! Fue... el Taotie, uno verdaderamente salvaje."

Una bestia glotona, no una criada artificialmente como Qing'er. ¡Por fin ha aparecido! Llevo tiempo esperándola...

"Lo he estado esperando durante tanto tiempo, tanto tiempo, solo esperando a que apareciera..." Qing'er pareció oír que alguien lo llamaba por su nombre.

La niña caminó lentamente hacia el anciano y se sentó acurrucada junto a él. El anciano extendió la mano y la tocó...

Su suave pelaje miraba a Guisheng, como si estuviera sumido en profundos pensamientos.

Guisheng miró la mano del anciano con celos y odio, y rugió: "¡No tienes permitido tocar a mi madre!"

¡Sucedió algo extraño!

---Bifengke

Respuesta [115]: Taotie--6

Séptima parte: Los muertos

El anciano miró a Guisheng con entusiasmo, solo para ver a Guisheng doblarse de dolor, mientras una fuerza pesada y opresiva lo oprimía.

Un rugido reprimido resonó, y como si hubiera oído algo, Qing'er se puso de pie, con sus brillantes ojos recorriendo el lugar...

Ella miró fijamente a Guisheng. Guisheng levantó la vista de repente, con los ojos inyectados en sangre, y gritó: "¡Madre...!"

Un pelaje dorado cubrió rápidamente todo el cuerpo de Guisheng, y dos afilados cuernos brotaron gradualmente de su cabeza, junto con colmillos en su boca.

Se alarga gradualmente y se vuelve increíblemente afilado; a primera vista, podría confundirse con un león macho, pero sus patas tienen...

Rayas de tigre, rostro humano, afilados dientes de tigre, cuernos de oveja: ¡es un glotón! Comparado con Qing'er,

¡Taotie es más feroz, más alta y más sanguinaria! Qing'er, al ver a los de su especie por primera vez, dejó escapar un grito de alegría.

Intentó atropellarlo, pero el anciano lo sujetó. "¡No te muevas! ¡De verdad mataste a esa mujer, yo…!"

"No me equivoqué. ¡Jaja!" Los ojos del anciano reflejaban una expresión compleja. "Con razón tiene la sangre de Qing'er."

"¡Qué hermoso! ¡Ah! ¡Por fin mi vida no ha sido en vano! ¡Jeje!"

"Guisheng... no, el Taotie rugió y se abalanzó sobre el anciano, pero el bárbaro se interpuso para protegerlo."

Lo protegieron. Un dolor agudo lo atravesó, y el bárbaro sintió de repente un escalofrío en la espalda antes de perder el conocimiento...

El anciano apartó al bárbaro con una sonrisa de satisfacción. "¡Vamos, te he estado esperando!"

El hombre cerró los ojos plácidamente...

El diario XX Daily informó que ayer por la tarde tuvo lugar un incidente espeluznante en una lujosa mansión en la calle Renmin.

Se encontraron dos cadáveres masculinos en la casa de una figura china muy conocida, XX. La identificación preliminar sugiere que uno de los cuerpos es el de XX.

El cuidador —el bárbaro— se encontraba exactamente en las mismas condiciones que el cadáver femenino hallado hace unos días; toda la carne de su cuerpo estaba...

Desnudo por completo. La otra víctima, XX, estaba sentada erguida en una silla, con el pecho abierto, el corazón...

Se extrajeron los órganos y los peritos forenses encontraron restos de la membrana de la pared cardíaca en su boca. Se requiere una investigación más exhaustiva.

Solo mediante el análisis se puede obtener un resultado. Además, se encontraron numerosos cabellos dorados en el lugar de los hechos; se desconoce su origen.

Animales, pero según los sirvientes de la mansión, XX sí tenía una mascota, aunque no sabían exactamente qué era.

No lo sé, nunca lo había visto. ¡Desapareció después del asesinato! Si alguien sabe...

¡Cualquier persona que tenga información debe comunicarse con la policía de inmediato! Además, se encontraron varios restos humanos cerca de la casa de XX.

El más antiguo de estos artefactos tiene unos cuarenta años.

Podemos llegar inicialmente a la siguiente hipótesis: XX comenzó a matar hace más de cuarenta años, y se trata de una mutación...

Un asesino en serie con tendencias violentas. Incluso considerando que los cadáveres descubiertos estaban completamente desprovistos de carne, uno podría especular...

¡Cazaba personas para alimentarse! ¡Igual que la antigua y glotona bestia Taotie! En cuanto a su muerte...

¿Fue por asco que se arrancó el corazón y se lo comió? ¿O fue el corazón de la mascota a la que mantenía?

¿Comido? En resumen, quizás XX fue el asesino en serie más demente de este siglo, y la forma en que murió fue...

¡Se la considera la mejor actuación del mejor asesino en serie!

¡Ha surgido otra pista importante del XX Daily!

Según el propietario del restaurante Fuguilou, el día del incidente, uno de sus chefs...

Guisheng fue a ver a XX, pero desapareció después. ¿Podría ser que él haya matado a XX y a su cuidador?

Pero ¿qué hay de los restos desenterrados de la casa de XX? ¿Qué relación existe entre estas cosas? (Guosheng)

Él vino aquí desde un pueblo remoto, pero se dice que XX le tiene un cariño especial, ¿y cuál es ese cariño...?

¿Cuál podría ser la razón?

---Bifengke

Respuesta [116]:

bien...........

¡Qué aterrador!

¡Eso me asustó muchísimo!

---Nissan Bluebird

Respuesta [117]: Es demasiado largo, no tengo tiempo para leerlo.

---blueghostpop

Respuesta [118]: Dientes blancos--1

El rostro del director parecía inusualmente pálido bajo la luz. No tenía barba y sus ojos inyectados en sangre estaban fijos en mí.

Las ventanas de la oficina vibraban ruidosamente mientras la lluvia torrencial azotaba contra ellas, y el sonido agudo del viento aullador envolvía la oficina.

—Parece que no va a parar de llover esta noche —me dijo el director secamente. Vi sus dientes relucientes bajo la luz. Aunque se acercaba a los cincuenta, sus dientes estaban notablemente sanos y blancos.

"Sí. ¿Cuántos días faltan para que se apruebe el proyecto que está investigando el director?", le pregunté.

Negó con la cabeza: «Es difícil decirlo. Parece improbable que se apruebe en una semana». Se giró para mirar por la ventana; tenía los ojos inyectados en sangre y se le veían los pequeños vasos sanguíneos en la esclerótica.

Miré por la ventana, pero solo vi gotas de lluvia que brillaban tenuemente a la luz de la farola. Afuera reinaba la oscuridad total. Solo oía el aullido del viento y la lluvia.

—Xiao Bai, te han enviado una asistente para que te ayude con ese proyecto de investigación. Es profesora asociada en el departamento de teología de la Universidad de Princeton. Es muy joven y mujer. El director se giró para mirarme fijamente, con los ojos cada vez más inyectados en sangre.

"¿Desde el extranjero?"

“Son chinos. Es una colaboración académica”, añadió rápidamente el director.

"¿Ser mi asistente? Je. ¿Está bien? Mis cualificaciones..." Dudé un poco.

«Tus artículos publicados han sido realmente impresionantes, atrayendo la atención de departamentos relevantes en el extranjero, incluido el departamento de teología de la Universidad de Princeton. Su disposición a enviar a alguien aquí demuestra su interés en que seas su asistente. Durante el último año, también has avanzado considerablemente en tu investigación sobre vampiros. Oí que tu viaje a Europa fue muy fructífero, ¿verdad?». El director ladeó la cabeza y me miró. Bajo la luz, su rostro parecía casi transparente. Sus ojos eran como rubíes engastados.

Me reí: "Hablando de este viaje a Europa, fue realmente provechoso. Encontré algunos libros interesantes en Venecia y York. Muy valiosos. ¿Cuándo llega esa profesora asociada de Princeton?"

"Llegará mañana."

"¿Tiene la otra parte alguna información que pueda proporcionar?"

Llevan más de un año investigando vampiros. Su línea de investigación puede diferir de la nuestra, por eso sus resultados no son tan buenos. Así que es lógico que tomes la iniciativa en esta colaboración.

"Oh." Volví a reír, me levanté y dije: "Entonces esperemos a que llegue. Volveré y revisaré la información que trajo esta vez."

El director miró por la ventana y asintió: "¡Está lloviendo muy fuerte!"

"Mmm. Está bien, tomaré un taxi." Caminé hacia la puerta, luego me giré hacia el director y le dije: "Director, tiene los ojos inyectados en sangre. Necesita descansar."

El director hizo una pausa por un momento, luego sonrió, dejando ver sus dientes blancos: "Lo entiendo".

Mi asistente se llama Fang Rong y proviene del Departamento de Teología de la Universidad de Princeton, en Estados Unidos. Es muy pulcra, tiene unos ojos grandes y hermosos, y su cabello es del color negro típico de las mujeres del este de Asia. Parece una cascada en el río Zambeze.

Me proporcionó mucha más información sobre vampiros de la que esperaba. Además, la información era sumamente académica y valiosa, lo cual me encantó.

Desde que comencé a investigar sobre vampiros, me he sentido cada vez más fascinado por el tema. He viajado al Tíbet, a Norteamérica y explorado castillos antiguos en Inglaterra, encontrando el mundo vampírico cada vez más fascinante y misterioso. Me entusiasma enormemente explorar los orígenes de este mundo. Afortunadamente, cuento con una financiación suficiente para mi investigación y he recibido un gran apoyo de mi supervisor, lo que me ha permitido llevar a cabo mi trabajo con relativa fluidez.

Los lectores podrían preguntarse: ¿Existen realmente los vampiros?

Jeje, lo siento, no puedo decírtelo. Es realmente muy misterioso. En la antigüedad, muchos vampiros eran humanos que padecían extrañas enfermedades y necesitaban beber sangre caliente para neutralizar las toxinas del frío en sus cuerpos, por lo que se les consideraba vampiros. Sin embargo, sigo creyendo firmemente que los vampiros existen. Siguen siendo humanos, pero son excepcionalmente malvados.

Fang Rong compartía mi punto de vista. Incluso me contó algo que me intrigó, pero que también me pareció un poco aterrador.

Una vez estuve a punto de encontrarme con un vampiro en un antiguo castillo del oeste de Inglaterra. Mi tutor me acompañaba y llegamos al castillo antes del anochecer con un coleccionista local de libros sobre vampiros. Según él, había bastantes murales sobre vampiros en el castillo. Así que, naturalmente, nos interesó mucho y no podíamos perder la oportunidad.

Escuché con mucha atención.

Como resultado, todos los murales desaparecieron, dejando solo un castillo vacío. El coleccionista se aterrorizó y palideció en el acto. Luego señaló una pared y dijo que los vampiros se habían llevado todas las pinturas.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379