The most chaotic in history - Chapter 81

Chapter 81

Но Хо Сяосяо посмотрела на Ши Тоу с сочувствием.

Хотя Стоун провела в этом ином мире восемь лет, она всё ещё обладала цивилизованным и законопослушным сердцем. Она никогда не смогла бы понять стремление жителей иного мира к насилию. Поэтому она ошибочно приняла страх маленького мальчика за восхищение силой, а не за простой страх.

Лишь три дня спустя, когда дедушка Хо любезно позвал Ши Тоу и спросил, что она думает о Линь Ань, она поняла, как сильно ошибалась!

Наблюдать за выходками Хо Сяосяо — это одно, но когда настала его очередь, Ши Тоу понял, насколько нелепыми на самом деле бывают свидания вслепую!

«Дедушка, мне всего 8 лет!» Хотя это и не сработало, Стоун не могла не пожаловаться. Серьезно, ей всего 8?! Даже юным невестам приходится ждать, пока они вырастут!

«Всё в порядке, мы сдержим обещание. О браке мы поговорим, когда ты станешь старше, Сяои».

-----

Ну, жареные булочки помогают камню расти в размерах!

Что касается главных мужских ролей, то истории о влюбленных с детства обычно заканчиваются трагедией \(^o^)/

...

☆, Глава 148: Разгром кузнечного объединения

"Гага, Мастер женится~~~" Внутри ринга Стоун оцепенела, занимаясь своим великим делом — созданием божественных артефактов, в то время как Баоцзы кружился и кричал рядом с ней.

«Баоцзы, если я действительно выйду замуж, я обязательно подам паровые булочки на свадебном банкете…» — торжественно произнес Ши Тоу.

Внезапно Баоцзы замер, робко отступая подальше от камня: «Хе-хе, Баоцзы помог своему хозяину принести большой колокол! И большой колокол чуть не проткнул хризантему Баоцзы!»

Стоун на мгновение замерла, но затем сделала вид, что ничего не произошло, и продолжила теребить предметы в руках.

С того самого дня, как Баоцзы вернул часы, Ши Тоу начала свой проект по их разборке и сборке. Два дня спустя Ши Тоу поняла принцип работы потусторонних часов и успешно собрала маленькие часы. Но прежде чем она смогла долго радоваться, пришли плохие новости.

Не происходит ли это слишком быстрое развитие событий?

Самое главное, что именно семья мальчика сделала не так? Разве это сватовство не было специально организовано для Хо Сяосяо?

Хотя Ши Тоу очень хотела подражать Хо Сяосяо и решительно заявить дедушке Хо: «Я не выйду за него замуж», в итоге ей не хватило смелости...

В конце концов, она на самом деле не была второй леди семьи Хо. Ши Тоу не собиралась испытывать терпение дедушки Хо, тем более что, став второй леди, она уже знала, что является всего лишь инструментом в политических союзах семьи Хо. Однако была и другая причина, которая в конечном итоге заставила Ши Тоу стиснуть зубы и согласиться. Дедушка Хо сказал ей, что она не выйдет замуж до того, как ей исполнится двадцать лет.

Хорошо. Двадцать лет. Если бы это было в её прошлой жизни, девушка, вышедшая замуж в двадцать лет, определённо считалась бы странностью. Но кто ей велел оказаться в другом мире именно сейчас? Двадцать лет — значит, пора. Стоун решила, что двенадцати лет ей достаточно, чтобы сбежать.

~\(≧▽≦)/~

Будем надеяться, что через двенадцать лет, когда этот бедный мальчик узнает, что его невеста сбежала, он не будет так сильно расстроен.

«Хихикаю, Мастер! У Баоцзы к вам вопрос!» Видя, как выражение лица Ши Тоу то меняется от хмурого до ухмыляющегося, Баоцзы не был уверен, не получил ли его мастер очередной удар по мозгу. После долгих раздумий он невольно спросил: «Что Мастер хочет делать с таким количеством часов?»

«Продай это за деньги!» — охотно ответил Стоун.

Баоцзы на мгновение опешился, а затем с недоверием посмотрел на камень: «Ах? Колокольчик? Продавать за деньги? О нет, о нет, владелец одержим деньгами!»

Стоун схватил молоток и ударил им Баоцзы: «Ах да, чуть не забыл, куда делся МиФен в последнее время?» Будучи первым существом не из расы гномов, с которым столкнулся Стоун, МиФен занимал особое место в его сердце.

«Ага? Разве рисовую лапшу не прогнал в лес её хозяин?» — Баоцзы растерянно поёрзал: «В кленовый лес во внутреннем дворе семьи Хо!»

Когда Баоцзы произнесла свои первые слова, Ши Тоу была весьма удивлена. На мгновение ей показалось, что из-за её недосмотра Ми Фенэр вернулась в Багровый лес! Но, к счастью, Красный кленовый лес был неподалеку: «Хорошо, я пойду найду Ми Фенэр».

Прежде чем Баоцзы успел задать ещё один вопрос, камень исчез со своего места. Баоцзы, конечно же, понял, что камень телепортировался из пространства. На самом деле, будучи частью кольца, Баоцзы мог покинуть его в любой момент, но это потребовало бы большей части его энергии. Поэтому, поскольку камень был способен идеально контролировать свою ментальную силу, он никогда не входил и не выходил из пространства самостоятельно.

«Хе-хе, Мастер стал таким странным! У вас явно такая высокая духовная сила, почему вы не хотите изучать магию? И вы стали таким жадным до денег!» В пустом пространстве кольца Баоцзы безвольно лежал на полу, глядя в высокий потолок: «Ваше Высочество, Баоцзы, возможно, не сможет выполнить данное вам задание, что мне делать?»

Несмотря на кромешную тьму потолка, Баоцзы смутно представлял себе своего огромного предка, паровой булочку, скалящего на него зубы. В одно мгновение Баоцзы вздрогнул и вскочил, крича: «Хе-хе! Баоцзы больше так не будет! Баоцзы обязательно выполнит приказ Его Высочества, обязательно!!!»

«Что же произойдёт?» В этот момент Стоун принёс на ринг рисовую лапшу и услышал последние слова Баоцзы: «Это точно произойдёт». Стоун с большим недоумением посмотрел на Баоцзы: «Глупый Баоцзы, что ты теперь задумал?»

«Гага, я буду делать всё, что мне скажет Хозяин! Я точно хорошая булочка, которая слушается Хозяина!» Баоцзы дрожащими руками посмотрел на потолок и, убедившись, что там всё ещё кромешная тьма, глубоко вздохнул.

Ваше Высочество, пожалуйста, не пугайте больше этого робкого маленького пельменя! Когда у пельменя будет время, я обязательно предложу вам три палочки благовоний утром и вечером!

Ши Тоу совершенно не поверила словам Бао Цзы, но у неё были важные дела, поэтому она не стала спорить с ним: «Рисовая лапша, посмотри сюда. Да, вот она. Дай мне сначала показать!»

Глаза Баоцзы расширились, всё его тело излучало недоверие. Что же эти двое вообще вытворяли?!

На самом деле, Стоун попросил компанию Rice Noodles сделать очень простое: вручную инкрустировать бриллианты. Видите ли, причина, по которой эти знаменитые часы в прошлом продавались по таким высоким ценам, заключалась не в основных компонентах часов, а в их внешнем корпусе.

Вставка различных драгоценных камней и бриллиантов в готовые часы кажется простой задачей, но на самом деле это работа, которая может свести с ума кого угодно. Даже камень не хватило бы терпения на это, а Баоцзы, хотя и довольно умён, не имеет рук и ног; разве можно ожидать, что он проглотит часы целиком?

Итак, это славное, но трудное задание было поручено Рисовой Лапше, которая жила за чужой с тех пор, как последовала за Стоуном. Разве эльфы не должны быть элегантными существами? Даже если Рисовая Лапша немного некрасива, это не имеет значения, главное, чтобы у неё был хороший вкус.

«Хихиканье, Мастер, вы снова... бесстыдны!» — наконец выдавил это Баоцзы после долгой паузы, а затем рухнул на землю, совершенно растрепанный. Всё кончено, на этот раз действительно кончено. Хотя его предыдущий мастер тоже был ненадёжным, по крайней мере, он был хитрым, безжалостным и презренным...

Но как бы то ни было, предыдущий владелец не был из тех жадных людей, чьи глаза загорелись бы при виде нескольких золотых монет!

Ваше Высочество, вы хвастун! Почему ваш господин стал таким? Неужели это из-за вашего отсутствия?

Баоцзы внезапно почувствовал, что его жизнь кончена. Он очень хорошо помнил, что перед тем, как погрузиться в глубокий сон, экстравагантный принц очень серьезно сказал ему, что если он не сможет сотрудничать со своим господином, чтобы восстановить свою славу, иначе...

Пусть это будет паровой булочкой на всю жизнь, оо...

Стоун обернулся и с удивлением посмотрел на Баоцзы, не понимая, что происходит с этим парнем, который колотил по земле и истошно кричал.

Не обращая внимания на периодические капризы Баоцзы, внимание Ши Тоу теперь было сосредоточено на груде часов в помещении. Благодаря тому, что основы для часов были выкованы Ши Тоу, а корпуса изготовлены вручную Ми Фенэр, помещение вскоре заполнилось искусно выполненными часами.

Глядя на эти часы, которые требуют минимальных первоначальных вложений, но могут принести прибыль в тысячи раз больше, Стоун был невероятно доволен!

Итак, теперь пришло время приобрести магазины.

Но где ей открыть часовую мастерскую? Это был серьезный вопрос. В конце концов, Стоун решила открыть ее на улице, где раньше располагалась Ассоциация кузнецов. Стоун чувствовала, что если уж она собирается это делать, то должна сделать что-то грандиозное!

Она собирается скупить всю улицу, где находится Ассоциация кузнецов!

«Ты сумасшедший». Так оценила ситуацию Хо Сяосяо, узнав о решении Ши Тоу.

"Да, я схожу с ума! Меня довел до безумия твой брат Аньань!!!" Ши Тоу испепеляющим взглядом посмотрел на Хо Сяосяо, стиснув зубы. Если бы не эта девчонка, создающая проблемы, неужели ей так не повезло бы, что ей пришлось бы завести еще одного жениха?

Один из братьев Ан, или как-то так, одно только упоминание этого имени создает впечатление, что он покорный парень!

Упоминание об этом вызвало у Хо Сяосяо чувство вины. Дедушка Хо уже рассказал Ши Тоу, поэтому, естественно, он не стал бы скрывать это от неё. Хотя Хо Сяосяо была очень рада, что избавилась от Линь Аня, Ши Тоу в конечном итоге взял вину на себя! «Хорошо, я тоже несу за это часть ответственности. Как насчёт этого? Раз уж тебе нужна эта мусорная улица, я просто куплю её тебе в качестве компенсации. Конечно, у меня есть одно условие: что бы ни случилось между тобой и Линь Анем в будущем, это не моё дело. Хорошо?»

Отлично! Это определенно хорошая идея!

Стоун и так планировала сбежать в течение двенадцати лет, поэтому женихи и все такое были неважны: "Договорились!"

Ши Тоу изначально думал, что кузнечное товарищество не станет легко продавать всю улицу, ведь это был их семейный бизнес, передававшийся из поколения в поколение на протяжении тысячелетий, и их последние оставшиеся активы. Но неожиданно, всего два дня спустя, Хо Сяосяо вручила Ши Тоу стопку документов на дома и землю и любезно напомнила ему: «Дома на этой улице очень старые, и многие вот-вот развалятся. Поэтому, если ты хочешь открыть там магазин, тебе лучше сначала отремонтировать дома».

Ремонтировать дом? Это же так глупо!

Взмахом своей маленькой ручки Стоун всё это сгреб! Что? В этом другом мире нет бульдозеров? Легко! Нет бульдозеров? У нас есть Пылающая Ракетная Установка! Семья Хо долгое время не могла использовать свою силу из-за отсутствия божественного оружия — Пылающей Ракетной Установка. Получив разрешение дедушки Хо, Стоун использовал свою самодельную одноразовую Пылающую Ракетную Установка, чтобы основательно очистить Мусорную улицу.

Таким образом, Стоун осталась довольна; ей удалось успешно убрать мусор с улицы.

В результате дедушка Хо вызывал благоговение, поскольку другие влиятельные семьи считали, что это сила божественного артефакта семьи Хо.

Итак, Баоцзы сошёл с ума, и его хозяин взорвал кузнечное объединение в этом некомпетентном концентрационном лагере?! Вахахаха, хозяин могущественен!

Что мы будем делать после того, как сравняем с землей мусорную улицу? Вы скажете строить здания? Вы шутите?! Если уж ничего строить не будем, то построим супер-приятный город, который объединит отдых, развлечения, шопинг и изысканную еду!

Что касается названия...

Пока что держите это в секрете!

☆, Глава 149 Железная Кузница, Железная Кузница

Айронфордж?!

Хо Сяосяо стояла на широкой площади, вымощенной белоснежным мрамором, и безучастно смотрела на три ярких иероглифа на огромной арке.

Стоун широко улыбнулся, с восторгом глядя на оживленную площадь: «Сяосяо, разве это не великолепное название? Айс-ай-ай, Железная Кузня, звучит как волшебное место».

Верно, это Айронфордж. Название происходит от классической онлайн-игры, в которую Стоун играл в своей прошлой жизни. Он помнит, что когда он только начал играть в эту игру, была глубокая зима. Была глубокая зима, и хотя внутри было отопление, у него была грелка и грелки для рук, Стоуну все равно было холодно.

Железная Кузница была великолепна! В те времена это было любимое место Стоуна, где он любил бродить. Не знаю, какая там была архитектура, но даже просто дым от печи согревал меня до глубины души. Поэтому, когда Стоун решил продолжить дело кузнечного дела, которому его научил Отец Стальной Молот, он точно знал, что будет использовать это название!

Железная Кузница, о Железная Кузница, теплая и уютная Железная Кузница, Железная Кузница, принадлежащая гномам!

«Сяо И, ты уверена, что сказала „удивительно“, а не „странно“?» Хо Сяосяо, немного опомнившись, указала на три больших иероглифа на арке и спросила: «Во что вы собираетесь это превратить? В кузницу?»

Я совершенно не люблю кузницы!

Стоун пренебрежительно скривил губу: «Вот увидите. Я уверен, что за три года смогу превратить это место в бордель номер один в Империи Падшего Преисподней!»

«Логово порока…» Хо Сяосяо чувствовала, что ее разум совершенно не способен угнаться за этим камнем. Почему это логово порока вызывало у нее такое зловещее чувство? Было ли это из-за нечистоты ее мыслей, или же камень на самом деле имел другое значение?

Сегодня день открытия Железной Кузни. Хо И, владелица Железной Кузни и вторая молодая леди семьи Хо, должна обязательно появиться на публике. Однако она не собирается разглагольствовать, как те руководители из её прошлой жизни, которые перерезали ленточки.

Хе-хе, перерезание ленточек и все такое ей совсем не к лицу!

"Сяосяо, я зарезервировал тебе отличное место, поторопись и уходи!" Так называемое отличное место, конечно же, находилось не на площади, а внутри Железной Кузни.

Хо Сяосяо поспешила за камнем, чувствуя, как в сердце закрадывается предчувствие беды; ей казалось, что сегодня должно произойти что-то плохое. Однако, несмотря на это, по мере того как она медленно продвигалась вглубь Железной Кузни, разум Хо Сяосяо полностью опустел.

Ныне исчезнувшая Гильдия кузнецов изначально представляла собой крупное профессиональное объединение. Поэтому улица, где располагалась Гильдия кузнецов, когда-то была чрезвычайно процветающей. Ее длина составляла более двух тысяч метров, а ширина — три метра.

Разумеется, это лишь измерения, проведенные при условии наличия здания.

После того, как мусорную улицу жестоко забросали камнями, вся улица наконец-то открылась для всеобщего обозрения.

Его длина составляет 2756 метров, а ширина — 395 метров. Это точные цифры, которые Хо Сяосяо получила от Ши Тоу. Но не думайте, что это всё. Ши Тоу не удовлетворился тем, что захватил участок земли с такой большой разницей в длине и ширине, поэтому он потратил собственные деньги на покупку магазинов на двух соседних улицах.

Эти две улицы действительно были несчастливыми. Они примыкали к Мусорной улице, где земля была недорогой, а большинство жителей были бедны. Бомбардировка Мусорной улицы, устроенная Стоуном, привела к появлению многочисленных трещин в домах на соседних улицах. К сожалению, в этом другом мире не было станций экологического мониторинга. А поскольку все жители были бедны, никто не осмеливался бросить вызов второй молодой леди семьи Хо. Поэтому, когда Стоун предложил купить землю по высокой цене, все согласились.

Стоун была вне себя от радости, что в этом альтернативном мире не было таких отстающих, как те, что были в прошлом. В своей радости она также осознала, что для строительства Железной Кузни потребуется большое количество рабочих во время и после его завершения. С намерением совершить доброе дело, Стоун с готовностью заключила трудовые договоры с этими людьми. Выгода была настолько велика, что люди с соседних улиц приходили к семье Хоу, чтобы узнать, не нужна ли им еще земля.

После расширения территории, хотя она по-прежнему имела прямоугольную форму, соотношение длины и ширины, по крайней мере, перестало быть таким нелепым. После нескольких месяцев интенсивного строительства Айронфордж наконец-то был завершен.

Железная Кузня имеет форму вогнутой фигуры и расположена на месте некогда заваленной мусором улицы. Вогнутая часть представляет собой площадь, вымощенную чистым белым мрамором. В самом начале площади камень беззастенчиво скопировал дизайн Триумфальной арки из ее прежней жизни и даже вывел над аркой три огромные буквы «Железная Кузня» обычным шрифтом.

Конечно, эти три иероглифа были написаны не Стоун. Ее неразборчивый почерк не выдержал бы такого неловкого зрелища. Немного подумав, Стоун решила дать Баоцзы доступ к ее внутренним воспоминаниям. Потому что Стоун отчетливо помнила, что девушка владеет бесчисленным количеством языков.

На самом деле, Ши Тоу предпочла бы, чтобы на печати был выгравирован иероглиф, но, к сожалению, многие люди уже не узнают обычный иероглиф. Если бы она действительно заказала выгравировать иероглиф, даже шесть крупнейших восточных семей, вероятно, были бы совершенно озадачены.

«Сяо И, что именно ты хочешь сделать с этим местом? Почему я вдруг почувствовала себя так неловко?» — испуганно спросила Хо Сяосяо, идя следом за Ши Тоу.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544 Chapter 545 Chapter 546 Chapter 547 Chapter 548 Chapter 549 Chapter 550 Chapter 551 Chapter 552 Chapter 553 Chapter 554 Chapter 555 Chapter 556 Chapter 557 Chapter 558 Chapter 559 Chapter 560 Chapter 561 Chapter 562 Chapter 563 Chapter 564 Chapter 565 Chapter 566 Chapter 567 Chapter 568 Chapter 569 Chapter 570 Chapter 571 Chapter 572 Chapter 573 Chapter 574 Chapter 575 Chapter 576 Chapter 577 Chapter 578 Chapter 579 Chapter 580 Chapter 581 Chapter 582 Chapter 583 Chapter 584 Chapter 585 Chapter 586 Chapter 587 Chapter 588 Chapter 589 Chapter 590 Chapter 591 Chapter 592 Chapter 593 Chapter 594 Chapter 595 Chapter 596 Chapter 597 Chapter 598 Chapter 599 Chapter 600 Chapter 601 Chapter 602 Chapter 603 Chapter 604 Chapter 605 Chapter 606