Cae la nieve y sopla el viento - Capítulo 54

Capítulo 54

Il disait souvent : « Si une personne ne prend même pas soin de la vie d'une plante, pourquoi se donner la peine de la sauver ? »

Il n'est ni poli ni enthousiaste envers ses amis. Bien qu'il puisse faire beaucoup pour eux, il ne risquerait jamais sa vie pour les sauver en cas de crise.

Il était le médecin le plus éminent ; ceux qui n'avaient pas les moyens de le consulter devaient planter vingt chrysanthèmes pour lui. Plus tard, les chrysanthèmes recouvrirent la vallée, qu'il transforma en la formation de Nanshan, un paysage en perpétuelle évolution. Cependant, lorsque le préfet Wu de Jinling tomba malade, il lui fallut un pot de la plus belle variété de chrysanthème, « Vert Vague Printanière », pour le persuader de venir. Et même lorsqu'il s'y rendit, ce ne fut que pour soustraire ce pot de chrysanthèmes au monde sordide de l'administration.

Maintenant, il a sauvé un petit mendiant.

.

La femme en rouge fixait la rue d'un air absent, son joli visage s'empourprant puis pâlissant. Elle était encore assez jeune et, en entendant ces paroles de reproche, elle sembla sur le point de pleurer.

Elle n'est pas mauvaise, juste un peu têtue. Un peu de discipline suffirait

; ce n'est pas bien qu'une bande d'hommes adultes s'en prenne à une fille. Yang Nianqing soupira intérieurement, regrettant de ne pas pouvoir aller la réconforter.

Nangong Xue avait déjà pris la parole.

« Mademoiselle, inutile de vous fâcher contre frère Qiu », dit-il avec un léger sourire, d'un ton doux et approprié. « Nous savons aussi que vous n'êtes pas une personne aussi méchante et cruelle. »

Son sourire restait aussi doux et bienveillant que jamais, sans la moindre trace de malice.

Ces mots trouvèrent une résonance particulière chez la femme en rouge, elle aussi bouleversée. Quelle fille voudrait qu'on la qualifie de féroce et de méchante

? À ces mots, son joli visage s'illumina et la gratitude revint dans ses yeux auparavant embués de larmes.

« Cependant, jeune fille, vous devriez y réfléchir à deux fois avant d'agir à l'avenir. » La voix devint encore plus douce.

moment.

Elle baissa la tête et dit doucement : « En fait, je ne voulais pas le frapper, mais… »

À ce moment-là, elle leva les yeux et lança un regard noir à Li You, puis se tut.

En voyant cela, Yang Nianqing trouva la situation secrètement amusante : il semblait que cette jeune femme, irritée par Li You, avait agi de façon si outrageante et déraisonnable par pure méchanceté.

Li You la regarda et sourit : « Les gens se mettent souvent en colère dans leur vie. Si tu te mets en colère et que tu frappes les gens, est-ce que les personnes autour de toi ne seraient pas très malchanceuses ? »

La femme en rouge, exaspérée, renifla d'un air défiant, fit la moue et détourna le visage, ce qui amusa tout le monde.

Nangong Xue secoua la tête et sourit : « Frère Li aime juste plaisanter, ne le prenez pas mal. »

silence.

Face à ce sourire bienveillant et touchant, la femme en rouge finit par lui rendre son sourire, un sourire aussi beau que des fleurs de pêcher en mars, sous ses sourcils arqués.

Elle regarda Nangong Xue et dit : « Je comprends. Je ne frapperai plus personne. Merci. Je m'appelle Tang Kesi. Et vous ? »

Nangong Xue était stupéfaite. (8d)

Elle s'appelle donc Tang Kesi et semble être la sœur cadette de Tang Keyou. Une jeune fille qui, d'un ton désinvolte, se présente à un homme puis lui demande le sien

: voilà une attitude pleine de vie et d'entrain, digne d'une femme galante.

Nangong Xue sortit de sa torpeur et recula d'un pas : « Je suis Nangong Xue. »

Le titre de « Premier Jeune Maître » était amplement mérité. À ces mots, Tang Kesi lui saisit aussitôt la main et s'exclama, surprise : « Vous êtes vraiment Nangong Xue ? Le Premier Jeune Maître ? »

Nangong Xue esquissa un sourire approprié et retira sa main sans faire le moindre bruit.

Tang Kesi était aux anges

: «

C’est merveilleux

! Mon père m’a dit que vous étiez la personne la plus gentille au monde et que vos peintures étaient les meilleures. Je n’aurais jamais cru vous rencontrer aujourd’hui

!

»

Nangong Xue sourit mais resta silencieuse.

dessiner?

Yang Nianqing se sentait déprimée car elle se souvenait du lapin en dessin animé qu'il lui avait offert, celui d'une valeur inestimable.

.

En apprenant que ces personnes étaient ses invités, Tang Kesi fut encore plus heureuse. Elle prit aussitôt les choses en main et se prépara à rentrer chez elle avec eux. Très jeune, elle oublia rapidement son désagrément précédent.

Regardant le jeune homme en robe blanche qui marchait à côté d'elle, les mains derrière le dos, elle demanda avec curiosité : « Et vous, qui êtes-vous ? »

Li You cligna des yeux et dit d'un ton sérieux : « Je m'appelle Li Yang. »

Yang Nianqing a failli s'étouffer avec sa salive.

Li...Yang ?

Nangong Xue fut également surprise, puis secoua la tête avec amusement.

«

Alors c’est frère Li

», sourit Tang Kesi, puis il regarda Yang Nianqing, «

Et cette sœur est…

»

« Héhé, mon nom est… »

"Son nom est Yang Li."

Sérieusement ?! Il a même changé mon nom ? Yang...Li ?

Yang Nianqing a finalement failli s'étouffer avec sa salive et s'est mise à tousser.

Li You plissa ses longs yeux fins et toussa en guise de réponse.

« Li Yang, Yang Li… Je ne savais pas que vos noms étaient si originaux », dit Tang Kesi, très perplexe. « Pourquoi avoir choisi des noms aussi étranges ? Ma sœur, est-ce que tu t’appelles vraiment Yang Li ? »

intéressant?

Yang Nianqing cessa de tousser et pointa le nez de Li You : « Je… »

«

Tu parles de la dette de jeu de la dernière fois

?

» Une voix magnétique l’interrompit doucement. «

Je ne suis pas pressée, mais si tu es prête, tu peux la rembourser plus tôt.

»

Faire la lessive n'est rien en soi, mais on peut toujours éviter les dettes, n'est-ce pas ?

Trois secondes suffisent pour effectuer un changement d'expression faciale complexe.

La colère qui se lisait sur son visage s'est évanouie, remplacée par un sourire radieux, comme des fleurs en mars, ou comme le soleil perçant les nuages sombres.

Face au regard surpris de Tang Kesi après avoir assisté à la performance de changement de visage, elle sourit et dit : « Oui, je m'appelle Yang Li. »

Volume trois : L'amour en question, sans pour autant être conscient des sentiments romantiques

Mise à jour sur le site web chinois Shuxiang

: 26/02/2008 à 10:50:38

- Nombre de mots

: 5259

Chambre.

He Bi fronça les sourcils : « Lin Xing ? »

Nangong Xue acquiesça : « Il est bien le frère juré de Tang Baozhu, et il paraît qu'il entretient une relation très étroite avec lui. »

Li You a dit : « C'est en effet étrange. Puisqu'il est l'oncle du jeune maître Tang, pourquoi ce dernier lui compliquerait-il la vie ? »

Yang Nianqing a dit : « Peut-être que Tang Keyou le soupçonne d'être le meurtrier de son père ? »

« La haine envers son père est irréconciliable », dit Li You en la regardant et en soupirant. « Si le jeune maître Tang est intelligent, il devrait enquêter en secret ; s'il est aussi malchanceux que toi… tousse tousse… il devrait aller le combattre à mort, pourquoi lui compliquer la tâche ainsi ? »

Ce type est incompatible avec moi ; il dit toujours des choses sarcastiques !

Heureusement, Yang Nianqing était habituée aux brimades et se contenta de le fusiller du regard : « Il est aussi possible qu'il soit jaloux d'une femme. Ils se sont rencontrés à l'entrée d'un bordel. »

Li You était sans voix, tandis que Nangong Xue ne pouvait s'empêcher de rire.

Les yeux de He Bi s'illuminèrent et il dit froidement : « Dans ce cas, nous devrions aller lui rendre visite. »

« Très bien, peut-être pourrons-nous trouver des indices auprès de lui », réfléchit Nangong Xue un instant avant d'acquiescer. « D'après ce que Wang Wu m'a dit l'autre jour, il habite rue de la Petite Pierre, en ville. »

.

La saison de floraison est passée, mais les pétales fanés demeurent.

Ses doigts fins effleurèrent la terre fraîchement plantée au pied de la fleur, puis elle se redressa peu à peu. Un foulard de soie jaune flottait au vent, et en un instant, ses mains étaient de nouveau propres.

Ses vêtements jaune terre étaient toujours aussi impeccables, ni ostentatoires ni ternes. Au crépuscule, debout dans le parterre de fleurs, il ressemblait à un chrysanthème qui se dressait fièrement contre le gel.

« L’année prochaine sera meilleure. » La voix murmurée semblait s’adresser aux fleurs, ou peut-être à un monologue intérieur.

Ça me semble tellement familier… Où ai-je déjà vu ça ?

Yang Nianqing resta longtemps stupéfait avant de s'approcher rapidement : « Frère Chrysanthème, Frère Qiu ! »

Qiu Bailu n'a pas été surpris de la voir arriver.

Yang Nianqing connaissait bien sa personnalité, aussi cela ne la dérangeait-il pas trop. Elle baissa les yeux vers les branches fleuries et fronça les sourcils : « C'est dommage que tous les chrysanthèmes soient déjà en fleurs. »

Tout en parlant, elle s'accroupit et utilisa ses mains pour cueillir les derniers pétales fanés sur les branches.

Au-dessus, une douce voix dit : « Les chrysanthèmes sont les plus nobles des fleurs. Même après avoir fané, ils restent sur les branches, contrairement aux autres fleurs qui éclosent puis tombent au sol, causant des problèmes. »

« Euh… oui. » Comment dire quelque chose qui puisse plaire à une personne aussi égocentrique ? Yang Nianqing réfléchit un instant, puis ses yeux s’illuminèrent et elle récita deux vers : « Je préfère mourir en embrassant le parfum de la branche que d’être emportée par le vent du nord. »

C'est un poème sur les chrysanthèmes. Malheureusement, elle n'était pas très cultivée et sa connaissance de la poésie était limitée. Elle ne se souvenait que de ces deux vers, mais cela lui suffisait. Les sentiments nobles et tragiques qui s'en dégageaient auraient dû parfaitement lui plaire.

Qiu Bailu fut surprise, mais peu à peu un sourire apparut sur son visage : « Bien, les chrysanthèmes devraient aussi avoir cette intégrité. »

Son sourire discret était comme celui d'un chrysanthème.

Voyant son bonheur, Yang Nianqing fut soulagée

: «

Mais au final, tout finira par retomber au sol. Toutes les fleurs sont semblables aux êtres humains, seuls leur statut et leurs aspirations diffèrent. En réalité, elles sont toutes égales et devraient se respecter mutuellement.

»

Après avoir fini de parler, elle lui jeta un coup d'œil furtif.

Ces paroles étaient destinées à le flatter, et Qiu Bailu laissa effectivement transparaître un soupçon d'appréciation

: «

Je n'avais jamais entendu ce poème auparavant. Comparé à «

Je préfère vieillir sur une branche parfumée que de danser avec les feuilles jaunes dans le vent d'automne

», il manque un peu de charme féminin, mais il a plus de force. En êtes-vous l'auteur

?

»

Yang Nianqing n'était pas si insensible que ça : « ...Non. »

Il acquiesça : « Vous ne pourriez jamais écrire un poème comme celui-ci. »

Yang Nianqing était sans voix.

Il était incroyablement impoli

; ses quatre «

premières fois

» étaient vraiment trop brillantes. Heureusement, je ne les ai pas copiées…

Qiu Bailu cessa de lui prêter attention et reporta son regard sur les branches fleuries devant elle : « Aucun être vivant en ce monde ne doit être piétiné à sa guise. Si une personne ne comprend même pas ce principe, elle n'est pas digne de vivre en ce monde. »

Les gens qui disent de telles choses sont adorables.

« En réalité, tu n’es pas si insensible », dit Yang Nianqing en lui tapotant l’épaule avec un sourire. « Tout comme He Bi, tu as l’air froid, mais tu as un bon cœur, c’est pourquoi tu as sauvé cet enfant, n’est-ce pas ? »

Avec une lueur perçante dans les yeux, Qiu Bailu fronça les sourcils et regarda la main posée sur son épaule.

Ah oui, j'oubliais, cette personne n'est pas quelqu'un qu'on peut photographier comme ça, sans raison particulière.

« Ah ? Haha… Désolée… » Yang Nianqing rit doucement et retira sa main. Elle supposa qu’à force de passer trop de temps avec Li You, elle l’avait inconsciemment imité.

À cet instant précis—a3

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127