Noche Eterna - Capítulo 118

Capítulo 118

« Votre Altesse a tout à fait raison. » Le visage de Yan Jingguang exprimait de l'admiration. Il fallait le voir pour le croire, et il semble que ce roi Feng soit très compétent ; son analyse à elle seule est déjà très logique.

« Dépêche-toi de manger et de te reposer. Nous reprenons la route dans une demi-heure », dit-il en se levant, en époussetant ses vêtements et en s'avançant. Miaozhou, qui était appuyé contre un tronc d'arbre derrière lui, le suivit aussitôt.

Wei Zijun se tourna vers lui, un léger sourire aux lèvres : « Tu n'en as pas marre de me suivre partout ? »

Miaozhou resta silencieux.

Alors que j'allais le taquiner un peu, j'ai soudain entendu des voix venant des bois sur le côté.

«

Tu essaies de tuer quelqu'un en le poussant à l'épuisement

? Regarde sa peau fragile, il ne sort probablement pas de la journée, il en a marre de jouer au lit, alors il sort pour tourmenter les gens

», se plaignit un jeune soldat aux sourcils épais et aux grands yeux.

« Chut, ne dis pas ça. Si le Roi du Vent en était incapable, comment aurait-il pu vaincre l'ennemi si facilement ? J'ai entendu dire qu'il n'a jamais été vaincu. La seule fois où Sa Majesté a utilisé un agent infiltré pour faciliter les pourparlers de paix », murmura un soldat pour le rappeler.

« Pff ! Invaincu ? Je parie qu'il est resté allongé là, sur le champ de bataille, à bomber le torse et à faire le beau, pour mettre le commandant en chef à l'aise, et ensuite ce dernier a retiré ses troupes. » Le soldat aux yeux exorbités se mit à ricaner et à proférer des injures.

"—Hahahaha—Hahahaha—" Les soldats éclatèrent d'un rire bruyant.

« Oh, j'ai entendu dire qu'il était le favori numéro un du roi turc. Regardez-moi cette allure séductrice, je me demande comment il fait pour lui plaire au lit. »

« Vous devriez savoir à quel point Sa Majesté l'adore ; il a probablement été réprimandé par Sa Majesté d'innombrables fois. »

"Tu veux essayer ? Hein ? Hahaha—"

« Tch… vous n’en avez pas envie ? Seuls les rois ont le droit aux relations homosexuelles ? Pourquoi ne pouvons-nous pas essayer ces choses raffinées… »

Avant qu'ils aient pu finir leur phrase, Wei Zijun s'était déjà approché d'eux. « Quelle énergie ! Vous étudiez la situation ennemie ? »

« Vent… Roi du Vent… » Le groupe fut saisi de peur lorsqu’elle apparut soudainement, se demandant si elle avait entendu ce qu’ils disaient.

« On n'étudie pas la situation de l'ennemi, on... on fait un match de lutte, haha... »

« Vraiment ? Qui a la poigne la plus forte ? » Wei Zijun jeta un coup d'œil au groupe et haussa légèrement un sourcil.

« Lui… » Le groupe désigna d’un seul geste la personne qui venait de proférer ces injures.

Wei Zijun le regarda : « Quel est votre nom ? Quel est votre titre professionnel ? »

« Je m’appelle Fang Gu, et j’occupe le poste de conseiller militaire », répondit le soldat aux grands yeux.

« Fang Gu, bien. Quelle est la force militaire de Fang Canjun ? » demanda Wei Zijun en levant les yeux.

« Mes subordonnés sont capables de briser les os de quelqu'un lors d'une épreuve de force. » Le ton était empreint de fierté.

« Ah bon ? Laissez-moi essayer. » Wei Zijun fit quelques pas de plus.

« Roi du Vent, je crains que votre physique ne soit pas à la hauteur. Il vaut mieux ne pas essayer. » Le ton était empreint de mépris.

« Allez, essaie », dit Wei Zijun d'un ton désinvolte, sans s'offusquer du dédain dans sa voix.

« Excusez-moi. » Le conseiller militaire Fang Gu saisit la main de Wei Zijun avec une légère force, y laissant une marque rouge. Il jeta un coup d'œil à sa main d'une blancheur et d'une finesse excessives et afficha une moue de dédain.

Au moment où il pinça les lèvres, le coin de sa bouche se figea contre sa joue, et tous entendirent le craquement d'os qui se brisent. Quand ils regardèrent Fang Gu, son expression exprimait une douleur extrême.

Wei Zijun lâcha doucement sa main. «

Demandons au médecin militaire de le bander. Ces os sont si fragiles qu'ils se briseraient au moindre contact. Comment pourraient-ils aller au combat

?

»

Il se retourna et scruta les soldats, son regard se glaçant instantanément. «

N'oubliez pas, sur le champ de bataille, se mettre à nu ne sert à rien. Si vous vous mettez à nu, l'ennemi ne fera que vous donner un coup de pied au derrière. Si vous ouvrez vos vêtements, l'ennemi ne fera que vous poignarder en plein cœur. Si vous êtes encore assez naïfs pour penser ainsi, rentrez chez vous et occupez-vous de vos enfants.

»

Après avoir dit cela, elle fit comme si de rien n'était et poursuivit son inspection, laissant un groupe de soldats abasourdis la regarder s'éloigner d'un air absent.

L'armée poursuivit sa route, voyageant jour et nuit. Cependant, ces soldats de garnison, habitués au confort et n'ayant pas combattu depuis longtemps, n'étaient plus que des ornements, incapables d'endurer les épreuves et la fatigue. Au quatrième jour, l'armée entière s'effondra, plongée dans un profond sommeil, refusant d'être réveillée. Leurs chevaux, habitués aux promenades tranquilles, étaient bien inférieurs aux races tibétaines supérieures. Finalement, le soir du quatrième jour, des éclaireurs rapportèrent que l'armée de renfort tibétaine de Gongsong Gongzan, forte de 100

000 hommes, était arrivée la première à Mantianzhai.

«Votre Altesse, que devons-nous faire ?» demanda Yan Jingguang, inquiet.

« Que faire ? Il nous faut trouver une autre solution. Ce qui était initialement une victoire assurée s'est transformé en une perte d'initiative. » Le ton de Wei Zijun était froid et désespéré. « Regarde les troupes que tu as commandées ! Même si elles ne vont pas combattre, elles devraient au moins être prêtes. Comment sais-tu que la capitale n'est pas dangereuse ? La capitale ne devrait-elle pas avoir une présence militaire plus importante ? Sans aujourd'hui, je n'aurais jamais su que l'armée de la capitale était si faible. Sa Majesté a envoyé tes troupes parce qu'il avait entendu dire que tu étais un commandant courageux, mais elles se sont révélées si incompétentes. Elles avaient l'air imposantes et puissantes, mais elles sont complètement inutiles. »

« Votre Altesse, je vous prie de m'excuser. Je n'ai pensé qu'à eux car ils ont risqué leur vie pour venir jusqu'ici. Une fois enrôlés comme soldats de garnison, je voulais qu'ils se sentent à l'aise. Je ne m'attendais pas à ce que les choses tournent ainsi. J'ai failli à mon devoir. » Yan Jingguang était profondément honteux.

« Avec nos forces actuelles, combattre la féroce cavalerie tibétaine serait tout simplement du suicide », soupira Wei Zijun en se frottant le front.

« Alors, Votre Altesse pourrait-elle temporairement transférer son armée turque occidentale ici ? » suggéra l'adjudant à ses côtés.

« Il faudra au moins dix jours aux Turcs occidentaux pour arriver. D’ici là, je crains que tout ne soit figé. » Wei Zijun fit un geste de la main. « Bien, installez le camp et dormez. À notre réveil, nous affronterons une bataille féroce. »

Au moment où Yan Jingguang et les autres s'apprêtaient à partir, Wei Zijun répéta : « Rassemblez l'armée demain matin, je veux prononcer un discours. »

"Oui--"

Au crépuscule, lorsque le ciel se couvrit d'étoiles, les soldats s'endormirent, mais la tente principale de l'armée Dayu demeura illuminée. Des visages délicats projetaient des ombres à la lueur des bougies, sereins et pourtant empreints d'une douce chaleur.

« Quatrième jeune maître, vous n'avez pas dormi depuis des jours. » Miao Zhou avait l'impression de fixer la carte depuis deux heures.

Sans lever les yeux, Wei Zijun dit : « Va te coucher, ne reste pas éveillé avec moi. »

En un éclair, la carte du plan de marche fut affichée par Miaozhou.

« Miaozhou… donne-le-moi… » Wei Zijun tendit la main et lui attrapa le poignet.

La chaleur et la soif de ses doigts firent trembler la main de Miaozhou, et la carte tomba au sol. Wei Zijun se baissa pour la ramasser, la déplia sur la table et se remit à l'examiner attentivement.

Miaozhou lui jeta un coup d'œil, lui frotta doucement le bras qu'on venait de lui tirer et se retira silencieusement vers l'entrée de la tente.

À l'aube du lendemain, tous les soldats se rassemblèrent en champ ouvert. L'immensité des armures noires luisait d'une lueur sinistre dans la lumière naissante. Juchée droite sur son cheval, Wei Zijun, les sourcils fins et le regard froid, baignée d'une douce lueur lunaire, parcourut les soldats du regard. Forte d'une légère concentration intérieure, sa voix claire et profonde résonna dans toute l'armée.

Le son semblait percer les nuages, traverser l'immensité du monde, atteindre jusqu'aux confins de la terre. À l'écoute de cette voix puissante et claire, chaque soldat ressentit un frisson dans son cœur.

Ce n'est pas quelque chose qu'une personne ordinaire peut faire.

Mes camarades, vous êtes tous des héros qui avez risqué votre vie pour votre patrie, vous étiez jadis les plus braves guerriers. Cette bataille sera un combat à mort, un combat jusqu'au dernier homme. Je vous promets à tous que ceux qui reviendront victorieux seront automatiquement promus au palais intérieur, et que ceux qui mourront pour leur patrie recevront une double compensation pour leurs familles. Cependant, j'espère que nous pourrons tous revenir vivants, car revenir vivants signifie notre victoire. Enjambons l'ennemi, faisons preuve du même esprit que celui dont vous avez jadis fait preuve en le piétinant, et chassons l'ennemi des terres de notre Grand Yu. C'est ce qui fait de nous des guerriers du Grand Yu. Vous êtes tous des guerriers.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194