Capítulo 3

Всё ещё так отчётливо видно. Мне казалось, это было много лет назад. Я думала, что давно об этом забыла.

Как я мог забыть?

Это была не она.

Лян Фэйфан промчался до «Фэя».

Было ещё слишком рано. Менеджер, который подбежал, был растрёпанным, испуганным и нерешительным. Большой босс обычно даже не позволял хостесс приближаться к себе во время деловых обедов. Где же он вдруг найдёт ту, которая бы соответствовала его вкусу?

Вам нравится? — Так и должно быть, верно?

Девушка, которую Лян Фэйфань увидел в пентхаусе, выглядела почти точь-в-точь как та женщина, которую он так отчаянно хотел задушить.

У неё даже есть имя Сяоянь.

Лян Фэйфань крепко вцепился в подлокотники кресла, его холодные губы сжались в тонкую линию. Он смотрел на хрупкую девушку перед собой так, словно хотел её сожрать.

Сяо Янь слегка задрожала. Это была не первая ее встреча с боссом. Обычно он был высоким и красивым, словно бог, и хотя всегда был холоден, она никогда не видела его с таким убийственным взглядом.

В столь юном возрасте она могла выдержать этот взгляд всего несколько минут, прежде чем разрыдаться.

Тишина была нарушена, и ненависть Лян Фэйфаня несколько утихла. В конце концов, это была не она, так что же он делал?

«Заткнись». Лян Фэйфань холодно произнес два слова, устало потер виски и встал перед французскими окнами.

Хотя Сяоянь была девушкой с 17-го этажа, которую содержали в чистоте и порядке для важных клиентов, она также прошла длительное обучение. Она изо всех сил старалась сдержать слезы, подошла к своему начальнику и нежно помассировала ему голову.

Лян Фэйфань нахмурился и махнул рукой, пытаясь его остановить.

Девочка замерла, затем робко отступила назад, и в комнате снова воцарилась тишина.

Проведя бессонную ночь, Лян Фэйфань засыпал в тишине, когда сзади его обдало теплым ветерком. Мягкое тело юной девушки плотно прижалось к нему; Сяо Янь уже разделась, незаметно для него. Ее дрожащие маленькие ручки, хоть и неуклюжие, точно обхватили желание Лян Фэйфаня, нежно поглаживая его вверх и вниз, как его и учили.

Сяо Янь медленно сползла вниз, неустанно разминая руками. Ее маленькое тело выгнулось между ног Лян Фэйфаня, затем медленно поднялось по его ногам вдоль их бесформенной, змеевидной формы. В то же время ее маленькие руки умело тянули и дергали, освобождая его разгоряченное желание из-под нижнего белья.

Желание усилилось еще больше при первом прикосновении воздуха. Сяоянь прижалась лицом к нему, ее маленький язычок ловко скользил взад и вперед, затем она открыла рот и взяла все внутрь, проглотив большую часть горячего члена, кончик которого протолкнулся ей в горло. Лян Фэйфань ахнул, сладкий маленький язычок постоянно дразнил и терся о его теплый рот, девушка невольно сглотнула, и он чуть не кончил.

Преодолевая пульсирующую онемение, он смотрел на девушку, стоящую на коленях между его ног. Ее светлые, обнаженные ягодицы были приподняты, слезы все еще текли по ее прекрасному лицу, щеки глубоко впалые от того, как сильно она сосала его горячее тело, чистая, но невероятно соблазнительная. Ее длинные черные волосы хлестали по спине, когда ее голова двигалась взад и вперед, вызывая у него желание схватить ее, прижать ее маленькую головку и вонзиться в ее теплый, чарующий ротик.

«Отпусти», — произнес спокойный мужской голос.

Сяо Янь была ошеломлена. Желание во рту было твердым, как железо, и все еще слегка пульсировало. Кончик пениса, вошедшего ей в горло, также выделял возбужденную мужскую жидкость.

Так……

В конце концов, она все еще была девственницей, и ее лицо покраснело еще сильнее. Но ее научили, и она знала, что делать в такой ситуации. Она переместила свои большие, грубые руки к груди, разминая ее, и, посасывая и глотая, тихонько стонала: «Ммм...ммм...так хорошо...ммм...так вкусно...я хочу еще...»

Ее челюсть, болевшая от чрезмерно большого предмета, который она держала, была сжата сильной рукой с отчетливыми костяшками пальцев. Сильное сжатие причинило ей боль, и ее рот невольно открылся шире, но желание внутри нее утихло. Лян Фэйфань схватил со стола несколько листов бумаги, нахмурился и вытер блестящую слюну, с которой он желал.

Хочу выразить благодарность тренерам на семнадцатом этаже. Даже такой опытный человек, как он, должен признать, что навыки девушки были поистине первоклассными. Одного лишь её мастерства чревовещания было достаточно, чтобы свести с ума кого угодно.

Но… это была не она. После Гу Янь он долгое время думал, что проведет остаток жизни, имея в распоряжении только свои руки. В этом не было ничего особенного, он просто чувствовал, что если это не она, то он не хочет ее.

Девушка молча дрожала, пока Лян Фэйфань поправлял одежду: «Господин Лян…»

«Это не ваше дело. Не волнуйтесь», — спокойно сказал он.

Девочка все еще была грустна и начала тихо плакать.

Когда Цинь Сун ворвался внутрь, он увидел обнаженную плачущую девушку и мужчину, который должен был быть сытым и напоенным, но все же имел нахмуренный лоб.

"Как дела?"

Цинь Сун прищурился, глядя на лежащую на земле девочку. Ее никто не трогал. Хорошо. Его тон стал мягче. «Семья Гу прислала машину за сестрой Янь».

«Знал».

«Говорят… указ издал сам старый мастер. Сестра Минчжу уехала в командировку за город…»

"Черт возьми, почему ты не сказал об этом раньше!"

Выражение лица Лян Фэйфаня внезапно изменилось, и он, не заботясь о своем внешнем виде, убежал.

Цинь Сун получил удар ногой и, корчась от боли, упал на землю, потирая голову. Придя в себя, он понял, что упал не в то место; обнаженная девушка, похожая на ягненка, смотрела ему прямо в глаза…

"Эй, эй, не плачь!"

Очевидно, это заявление произвело обратный эффект.

Повернуть

Гу Янь была очень взволнована. Отец давно ее не видел, и по какой-то причине вдруг послал за ней, чтобы отвезти обратно в дом семьи Гу.

"папа!"

Гу Боюнь оторвал взгляд от воспоминаний о прошлом и увидел свою младшую дочь, прислонившуюся к двери. Ее глаза сияли, а улыбка была очаровательной. В тот миг девушка в белом платье с черными волосами, какой она была более двадцати лет назад, словно переместилась сквозь время и смерть, чтобы вернуться к нему.

Он вздохнул и улыбнулся. «Садитесь».

Гу Янь послушно сел на диван. "Где моя сестра?"

«Она всегда занята».

Гу Боюнь выглядел несколько усталым. «Я слышал, что Фан Ичэн вернулся?»

Упоминание Фан Ичэна в этом доме немного смутило Гу Яня. "Хм."

«Яньэр, ты… иди с ним». Гу Боюнь долго размышлял, прежде чем медленно произнести эти слова.

"Папа..." — тихо позвала Гу Янь. Она не ожидала, что отец придет к ней из-за Фан Ичэна, и не ожидала услышать от него такое. Хотя о прощении и речи не шло, он больше не винил Фан Ичэна.

Гу Боюнь стоял у окна, спиной к дочери. «Я думал об этом столько лет, и в конце концов, во всем виноват я. Я уже подвел маму в этой жизни. Надеюсь, тебе будет легче».

Слезы навернулись ей на глаза; эти воспоминания о юности, даже простое их переживание, причиняли ужасную боль в сердце. Выбрать Фан Ичэна… а как же он? Ему будет легче? — Но сейчас у нее все хорошо, и она очень довольна.

Слезы навернулись на лицо Гу Янь и потекли по ее светлой щеке. «Папа, мы с Фан Ичэном больше никогда не будем иметь ничего общего друг с другом. Тетя Жуань… я тоже была неправа, и все. К тому же, сейчас со мной все в порядке».

«Прошлой ночью мне приснилась твоя мать». Лицо Гу Боюня было необычайно мягким, словно даже мысли об этой женщине приносили ему радость. «Она обвинила меня. Она сказала, что я плохо о тебе заботился».

«Я проснулся посреди ночи и не мог снова заснуть. Думая обо всех этих годах, я понимаю, что ни о ком из окружающих меня людей не заботился должным образом. Минчжу каждый день работает как мальчик, а как же ты…» Гу Боюнь, влиятельная фигура в городе С, с трудом сдерживал слезы. «Сяоянь, папа немного упрямый. Я все эти годы причинял тебе зло».

Гу Янь расплакалась. С тех пор как тетя Жуань ушла, отец никогда не говорил с ней так нежно.

Трогательную сцену прервал старый дворецкий, который нахмурился и сказал: «Господин, господин Лян здесь и сказал, что хочет подняться наверх».

«Ты же говорил, что хочешь подняться? Какая чушь!» Гу Боюнь взглянул на дочь, вздохнул и решил не спорить с молодым человеком. «Яньэр, спускайся вниз. Хорошо подумай над тем, что я сказал».

Гу Янь покачала головой. «Папа, я останусь сегодня с тобой». Ей совсем не хотелось обращать внимание на этого странного мужчину.

Гу Боюнь улыбнулся. Всегда найдется кто-то, кто справится с другим. Только его маленькая дочь может сдерживать высокомерного сына Тянь Гэ.

«Давай вернёмся. Папа устал. Давай сделаем это в другой день».

Гу Янь прикусила губу и ушла.

Лян Фэйфань стоял наверху лестницы, засунув руки в карманы и выглядя встревоженным. Как раз когда он собирался броситься вверх, он увидел, как Гу Янь медленно спускается вниз.

Он шагнул вперед и обнял ее. "Что случилось?" Черт, я довел ее до слез!

Гу Янь вытерла слезы, сердито посмотрела на него, оттолкнула и продолжила выходить.

За этим последовала холодная война.

Как обычно, Лян Фэйфань давно забыл, что именно он первым рассердился. Несколько дней он изо всех сил старался, практически срывая луну с неба, лишь бы вызвать улыбку у красавицы. К сожалению, красавица была непреклонна, холодно игнорируя его, что бы ни случилось.

Сяо Ли и Чэнь Юбай помирились, как и прежде, и Сяо Ли, повернувшись, выступил в роли миротворца. «Старший брат, послушай, сначала прояви искренность. У нашей Сяо Янь самое доброе сердце. Если ты выпьешь штрафное вино и извинишься, она больше не будет злиться». Сяо Ли с улыбкой протянул ей большую бутылку крепкого спиртного.

Лян Фэйфань поставил бокал с вином, поднял бровь и взглянул на Гу Яня.

Гу Янь изящно помешивала молочный коктейль в своей миске, не отрывая глаз от стола и сохраняя спокойствие.

Лян Фэйфань тихо вздохнул, взял бокал вина и выпил его до дна под одобрительные возгласы.

«Сяо Ли, ты помогаешь старшему брату умилостивить сестру Янь или мстишь за своего мужчину?» — Ли Вэйран пренебрежительно скрестила руки. Всем известно, что сын третьего брата больше всех заботится о своих близких. Синяки на теле Чэнь Юбая все еще ярко блестят. Как она может помогать старшему брату? Скорее, она использует эту возможность, чтобы выплеснуть свою злость и отомстить.

Все разразились смехом, а Сяо Ли сердито гонялся за Ли Вэйраном.

Лян Фэйфань смотрел на Гу Янь сквозь смех и шутки. В конце концов, он не был застрахован от алкоголя, и у него немного кружилась голова. Один лишь взгляд в ее глаза немного улучшал его самочувствие.

Гу Янь увидела, как его глаза блестят, а взгляд безучастно устремлен на нее, и поняла, что он уже достаточно выпил. Эта маленькая девчонка, я это запомню!

Цзи Нань, долгое время холодно наблюдавший за происходящим, подошел к Лян Фэйфаню и тихо сказал: «Брат, я тебе помогу».

Лян Фэйфань не смотрел на него и холодно фыркнул. Он ещё не был так сильно пьян и прекрасно понимал, о чём думает Цзи Нань.

Цзи Нань не смел ничего сказать и молча ждал в стороне.

После долгого молчания Лян Фэйфань повернулся и снова сел на диван, холодно бросив: «Если ты снова попадешь в мои руки, я не дам тебе ни малейшего шанса умолять меня».

Джи Нань чуть не расплакалась.

Шум продолжался до полуночи, после чего все разошлись по домам.

Лян Фэйфань обыскала все окрестности, но, помимо Цзи Наня и себя, пропал и Лао Лю.

Боковая дверь, ведущая на семнадцатый этаж, распахнулась и с грохотом ударилась о стену, привлекая всеобщее внимание. Вошла Гу Янь, внешне спокойная, но за ее невозмутимым выражением лица скрывалась буря.

В коридоре за дверью едва слышались крик Лао Лю и плач девушки. Затем Цзи Нань неторопливо вошёл, закрыл дверь, улыбнулся всем и незаметно отошёл в сторону.

Гу Янь поправила юбку, подошла к Лян Фэйфаню и мило улыбнулась. Под дружный вздох она тихо сказала: «Фэйфань, пойдем обратно. Я так устала».

Все смотрели на эту сцену с недоверием. Этот Джи Си действительно способен на многое. На этот раз старший брат обязательно щедро его вознаградит.

Сяо Ли наклонила голову и улыбнулась. Это явно было затишье перед бурей. Что вы думаете? Кому-то сейчас будет плохо.

Ревнивый

Путешествие прошло спокойно.

Лян Фэйфань имел смутное представление о происходящем.

Постепенно радость наполнила её сердце; оказалось, что она всё-таки не была к нему совсем равнодушна.

Как только Гу Янь вернулась домой, она с грохотом принялась собирать чемоданы, стремительно продвигаясь из холла на первом этаже в спальню на втором. Лян Фэйфань наблюдал за ней с улыбкой, скрестив руки, а слуги, увидев эту странную сцену, разошлись по своим комнатам.

Когда она в гневе подняла чемодан и уже собиралась уходить, Лян Фэйфань шагнул вперед и преградил ей путь к двери.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218