La neige tombe et le vent souffle - Chapitre 59

Chapitre 59

«Это всё, на что вы рассчитываете? Ха! Как смешно!»

Он пренебрежительно улыбнулся, поднял руки и медленно начал рисовать круги. Мгновенно первозданная энергия неба и земли перед ним быстро собралась вокруг него, и через короткое время перед Сяо Нином медленно сформировался иллюзорный символ тайцзицюань.

Символ тайцзицюань завис в воздухе, медленно вращаясь и излучая таинственную ауру.

Стрелы летели синхронно, но резко остановились в трёх чжанах перед Сяо Нином. Диаграмма тайцзи словно магнит притягивала все стрелы, которые затем упали на землю.

Какой мощный град стрел!

------------

Глава 46. Один против десяти тысяч

Всё было напрасно!

Десять тысяч хорошо экипированных монгольских всадников произвели залп по одному человеку, но безрезультатно.

Увидев это, Седьмой Принц так испугался, что чуть не упал с лошади.

Почему власть имущие всегда игнорировали тех, кто занимается боевыми искусствами?

В глазах власть имущих, практикующие боевые искусства, несмотря на высокое мастерство, не представляют серьезной угрозы; в лучшем случае, это всего лишь незначительные недомогания, не стоит из-за которых стоит беспокоиться.

Когда мастера боевых искусств сталкиваются с хорошо организованной армией императорского двора, под шквалом стрел, даже обладая исключительными способностями, они могут лишь истощить свои внутренние силы и погибнуть под градом стрел.

Седьмой Принц всегда так думал, и он поступает так и сейчас.

Преисполненный уверенности, он привёл армию из 10 000 человек для осады горы Удан.

В его видении, когда армия атакует горы, неважно, кто ты, кого ты называешь лучшим в мире, кого ты называешь Чжаном-неряхой, кого ты называешь Сяо Нином, все они погибнут в боевом строю.

Но.

Прямо сейчас я встретил Сяо Нина.

Он в одиночку отразил град стрел!

Седьмой принц был почти до смерти напуган. Как в мире мог существовать такой ужасающий человек?

Более того, почему я должен был оказаться в этой ситуации?

Это поистине ужасный опыт!

В этот момент Сяо Нин сделал еще один ход. Он вытащил меч, повернул его и бросился в атаку на строй армии.

"Свист! Свист! Свист!"

Когда энергия меча пересекалась, бесчисленные отрубленные конечности взлетали в воздух, а крики, вопли и мольбы о пощаде доносились до неба.

Фигуры Сяо Нина на арене нигде не было видно. Всё, что можно было разглядеть, — это фантом, состоящий из энергии трёхчжанского меча, медленно движущийся к Седьмому Принцу, словно вихрь.

Для всего мира было видно лишь ужасающий шар света, движущийся вокруг и не оставляющий после себя следов людей или животных, только разбросанные конечности и изувеченные тела.

Светящийся шар излучал золотистое свечение, отдавая крайне опасную атмосферу.

Ничто и никто не сможет остановить его прогресс.

Седьмой принц мгновенно встревожился. Он почувствовал сильное предчувствие беды и пришел в замешательство.

Что касается солдат армии Юань, то они были совершенно ошеломлены.

В их глазах мелькнуло замешательство; они не знали, что делать!

Действительно ли это можно сделать силами человека?

Они обнаружили, что людей, с которыми им приходилось иметь дело, было гораздо больше, чем они себе представляли!

Видя эту ситуацию, Седьмой Принц понимал, что больше медлить нельзя, иначе моральный дух будет полностью подорван, десятитысячная армия превратится в агнцов на заклание, и кампания непременно закончится полным поражением.

Он глубоко вздохнул и взревел: «Все войска, слушайте мой приказ! Атакуйте этого человека!»

«Тот, кто сумеет поразить этого человека мечом или клинком, будет вознагражден десятью таэлями золота!»

«Тот, кто убьет этого человека, будет повышен на три ранга и получит титул графа графства!»

«Тот, кто захватит этого человека живым, будет повышен на три ранга и получит титул маркиза!»

«Все в атаку!»

Как только он закончил говорить, боевой дух солдат Юань взлетел до небес. Их жадность к деньгам, должностям и титулам пересилила страх перед ужасающей воинской доблестью Сяо Нина.

Оставшиеся солдаты юаней немедленно изменили строй и окружили Сяо Нина эшелоном.

«Ха-ха! С древних времен мастера боевых искусств могут победить сто или тысячу человек, но лишь немногие способны одолеть десять тысяч. Под командованием огромной армии все они погибают!»

«Сегодня я, Сяо Нин, приму этот вызов!»

«Чтобы мир узнал, что мы, мастера боевых искусств, не боимся быть окруженными!»

"Ха-ха-ха-ха!"

«Я покажу вам, что значит быть непобедимым!»

Голос Сяо Нина разнесся далеко сквозь плотную толпу.

Он использовал технику Линбо Вэйбу (боевое искусство) и владел девятью мечами Дугу, становясь все более свирепым в бою и обрушивая на врагов кровавую бойню.

Энергия его меча неустанно бурлила, сокрушая армию, непобедимого и неудержимого.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127