La neige tombe et le vent souffle - Chapitre 81

Chapitre 81

В мгновение ока Шаолиньский храм, как его лидер, решительно отказался от участия в этой западной экспедиции, что показывает, насколько непредсказуемыми могут быть события.

Бросив неохотный взгляд на Меч Пожирателей Небес в руке Сяо Нина, настоятельница Миецзюэ решительно попрощалась с Чжан Цуйшанем и покинула Светлый Пик вместе со своими учениками.

В мгновение ока секты Конгтун и Куньлунь исчезли.

Сяньюй Тун, глава секты Хуашань, потряс складным веером, почтительно сложил руки, произнес несколько вежливых слов и затем удалился, намереваясь спустить своих учеников с горы.

Но в этот момент Чжан Цуйшань протянул руку, чтобы остановить его: «Глава секты Сяньюй, пожалуйста, подождите!»

Сяньюй Тун выглядел озадаченным: «У Чжан Уся есть что-то еще сказать?»

Не успев закончить фразу, Чжан Цуйшань спросил: «Вы знаете Ху Цинъяна?»

Услышав это, Сяньюй Тун напрягся. Он повернулся, снова развернул свой складной веер и медленно взмахнул им: «Ху Цинъян? Кто это? Я никогда о нем не слышал!»

Чжан Цуйшань кивнул: «Как и ожидалось, ты бессердечный и непостоянный человек. Лекарь из Долины Бабочек Ху Цинню вылечил твой яд Золотого Шелкопряда и обручил с тобой свою младшую сестру Ху Цинъян, но ты, желая занять пост главы секты Хуашань, бросил её после начала романа».

«Вы довели её до самоубийства, в результате чего погибли и мать, и ребёнок, и при этом не испытываете ни малейшего стыда. Вместо этого вы столкнули Ху Цинню, пришедшую потребовать объяснений, с горы Хуа».

«Эта несправедливость — преступление, совершенное Ху Цинню, членом моей секты Мин. Даже если мы предадим это огласке, никто не встанет на его защиту!»

«Но то, что посторонние в это не верят, не означает, что этого не было!»

Услышав шум, группа, только что спустившаяся с горы, обернулась и увидела, как Чжан Цуйшань и Сяньюй Тун дерутся. Они невольно остановились и стали наблюдать.

Чжан Цуйшань подошла к Сяньюй Туну и с изумлением воскликнула: «Ты действительно одарен красотой. Неудивительно, что девушка Мяо использовала против тебя яд Гу, и Ху Цинъян умер за тебя».

Затем он воскликнул: «Безжалостный в своих методах и порочный в своих мыслях, он, безусловно, заслуживает звания выдающейся личности!»

Сяньюй Тун больше не мог сдерживаться и быстро хлопнул Чжан Цуйшаня по груди складным веером: «Полная чушь!»

Увидев, как тот указывает на него складным веером, Чжан Цуйшань протянул руку, схватил веер и одним движением вырвал его у него, после чего надавил на болевой порог Сяньютун.

Когда ученики Хуашань увидели, что их вождь был повержен одним движением, все они в ужасе закричали. Из толпы подбежали двое стариков, умоляя: «Пожалуйста, Пятый Мастер Чжан, проявите милосердие!»

Чжан Цуйшань сказал: «Заслуживает ли он вообще быть лидером секты?»

Он небрежно открыл механизм на ручке складного веера, слегка встряхнул его и, используя внутреннюю силу, выпустил струю порошка, распылив его в сторону Сяньюй Туна.

В глазах Сяньюй Туна читался крайний страх. Другие не знали, что это за порошок, но он знал, что это яд Золотого Шелкопряда, и что никто в мире, кроме Ху Цинню, не сможет его вылечить.

Желтый ядовитый порошок медленно опускался к голове Сяньюй Туна, словно дым. Он пытался задержать дыхание, но все его акупунктурные точки были заблокированы, и он потерял контроль над собой. Он чувствовал лишь сладкий аромат, проникающий в ноздри, в легкие и распространяющийся по всему телу.

В этот момент двое старейшин из секты Хуашань подбежали и ударили Чжан Цуйшаня ладонями. Невозмутимый, он вытянул обе ладони и нанес ответный удар приемом «Двойные драконы, забирающие воду!»

Удары его ладонью подобны грому, их сила поразительна.

"Хлопнуть!"

При соприкосновении двое старейшин из секты Хуашань не смогли устоять перед силой удара и были непроизвольно подняты в воздух, несколько раз перевернувшись, прежде чем, наконец, твердо приземлиться.

Как раз когда они собирались атаковать, они услышали, как Чжан Цуйшань сказал: «Если вы посмеете еще раз проявить дерзость, не вините меня за безжалостность!»

Двое мужчин из Хуашаня недоуменно переглянулись.

Вскоре Сяньюй Тун почувствовал сильную, мучительную боль по всему телу. Он понял, что яд Гу Золотого Шелкопряда подействовал. Представив себе всю силу действия яда Гу Золотого Шелкопряда, он так испугался, что всё его тело обмякло, он обильно вспотел и начал издавать звуки «хо! хо! хо!».

Он попытался прикусить язык, чтобы покончить жизнь самоубийством, но его акупунктурные точки были заблокированы, и он даже не смог прикусить язык.

------------

Глава 62. Смерть Сяньюй Тонга

Сила яда «Золотой шелкопряд» заключается в том, что после отравления человек чувствует себя совершенно слабым, словно испытывает всевозможные боли, но при этом остается в сознании и не может умереть, даже если захочет. Это намного тяжелее любой пытки в мире.

Видя, как вздуваются вены на лице Сяньюй Туна, как он краснеет и по нему стекают крупные капли пота, он все равно не может произнести ни слова.

Два старейшины из секты Хуашань воскликнули: «Чжан Уся, какие коварные методы ты использовал против главы моей секты, чтобы довести его до такого состояния?»

Увидев, как двое мужчин протянули руку помощи Сянь Ютуну, Чжан Цуйшань улыбнулся им и сказал: «Ваш глава секты сейчас весь покрыт ядом Гу. Если вы не боитесь отравления, то помогите ему!»

Двое мужчин были ошеломлены и тут же замерли на месте. Худой старик сердито посмотрел на Чжан Цуйшаня и потребовал: «Что за яд? Вы его использовали?»

Чжан Цуйшань взмахнул складным веером: «Вы двое забыли, что этот веер сделал ваш великий мастер Сяньюй? Он сам виноват в своем горьком опыте!»

Высокий пожилой мужчина ахнул: «Что происходит?»

Одним движением пальца Чжан Цуйшань высвободил мощный поток внутренней энергии Девяти Ян, сняв напряжение с болевых точек Сяньюй Туна. Затем он жестом губ сказал: «Если хочешь узнать, спроси своего Великого Мастера Сяньюй!»

Сяньюй Тун содрогнулся. После того, как он снял воздействие на акупунктурные точки, он тут же катался по земле от боли, непрестанно воя: «Дядя-хозяин, убей меня! Убей меня!»

«Я сам спрятал яд «Золотой шелкопряд» в ручке вентилятора, а он открыл механизм и разбрызгал его на меня».

В этот момент Сяньюй Тун страдал от действия яда Гу, всё его тело мучили невыносимая боль и зуд. Он хотел лишь поскорее умереть и умолял: «Я больше не могу жить, дядя-мастер, пожалуйста, убейте меня как можно скорее!»

"Яд золотого шелкопряда Гу?"

Услышав это, высокий старик был потрясен: «Как вы могли вселиться в такое свирепое существо?»

Сяньюй Тун, задыхаясь, катался по земле: «Я украл это на территории Мяо! Я украл это! Я даже использовал это, чтобы отравить старшего брата Бая, я заслуживаю смерти! Я заслуживаю тысячи смертей! Дядя-мастер, убей меня сейчас же!»

Невысокий, худой старик с удивлением воскликнул: «Что? Вы убили Бай Юаня? Разве вы не говорили, что это дело рук Демонической Секты?»

Сяньюй Тундао: «Я подставил Демоническую секту!»

Он тяжело дышал, изо рта шла пена, и он бормотал: «Старший брат, кто тебе велел узнать о моей связи с Ху Цинъяном?»

«Вы даже угрожали донести на меня секте и поручить это моему учителю».

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127