La neige tombe et le vent souffle - Chapitre 367

Chapitre 367

Как могло мое будущее "я" вдруг передумать и сделать восемнадцатого сына, заурядного Ху Хая, преемником императора?

Почему бессмертный сказал, что распад империи Цинь во многом произошел благодаря вкладу «способных министров», которых он оставил после себя?

На мгновение в голове Ин Чжэна возникло множество сомнений, которые повергли его в полное замешательство.

Сяо Нин ясно осознал его затруднительное положение и медленно произнес: «Восемь лет спустя, на тридцать седьмом году правления царя Чжэна Цинь, первый император загадочно скончался во время своего пятого путешествия на Восток. Место смерти — Шацю».

«После смерти Первого Императора Чжао Гао убедил Хухая и пригрозил Ли Си. После тайного заговора они втроём подделали завещание Первого Императора и изменили преемника с Фусу на Хухая».

«И от имени Первого Императора он обвинил Фусу в неблагодарности, а Мэн Тяня — в неверности, доведя их до самоубийства».

«Только узнав о самоубийстве Фусу, они приказали конвою двигаться обратно в Сяньян днем и ночью».

«На самом деле, чтобы обмануть своих подданных, караван не осмелился сократить путь обратно в Сяньян, а продолжил движение, создавая видимость императорского путешествия, сделав небольшой крюк, прежде чем наконец вернуться в Сяньян!»

«Из-за высоких летних температур ваше тело даже разложилось и начало вонять, но чтобы скрыть правду, они специально закупили много морских ушек и погрузили их в машину».

«Использование аромата морского ушка для маскировки запаха трупа».

Поистине прискорбно, что с останками Цинь Шихуана, первого императора Цинь, так обошлись после его смерти.

Такое абсурдное событие было подобно глубинной бомбе, вызвавшей в сердце Ин Чжэна бурю, которую долгое время не утихать.

"Как вы, мерзавцы, смеете!"

Выслушав рассказ Сяо Нина, Ин Чжэн помрачнел и гневно зарычал.

Чжао Гао и Ли Си происходили из скромных семей, и никто не ценил их таланты. Если бы не повышение Ин Чжэна, они до сих пор оставались бы всего лишь мелкими чиновниками.

Ин Чжэн даже планировал после своей смерти передать всю династию Цинь Ли Си, Чжао Гао, Мэн Тяню, Ван Бэню и другим, чтобы они могли помогать благосклонному Фусу.

Как оказалось, эти два ублюдка были весьма своеобразны.

Они напрямую убили Фусу и Мэн Тяня.

Таким образом, Ван Бэнь остался один, и даже если бы он захотел, он был бессилен помочь; он не мог удержать оборону в одиночку.

Более того, Ван Бэнь не силён в политических делах, так что же можно сделать?

Неудивительно, что бессмертные говорили, что династия Цинь погибнет всего через два поколения.

В сравнении с этим, для Ин Чжэна уже не имело значения, чтобы его собственное тело оказалось рядом с вонючим морским ушком.

Сяо Нин возразил: «Почему бы им не посметь?»

Ин Чжэн сказал: «Всё, что есть у Чжао Гао и Ли Си, я им даровал, а они смеют вмешиваться в мою волю!»

Сяо Нин рассмеялся и сказал: «Потому что Чжао Гао хотел поддержать Ху Хая на пути к восхождению на трон. Таким образом, он мог бы сохранить своё положение и даже перевернуть всё с ног на голову, создав знаменитую историю о том, как «назвать оленя лошадью»».

Внезапно взмахнув рукавом, Ин Чжэн пришёл в ярость.

"Ты ублюдок!"

Император государства, Ху Хай, поступил крайне глупо, позволив простому евнуху перевернуть ситуацию в свою пользу.

Они совершили настолько позорный поступок, что без преувеличения можно сказать, что они навсегда останутся в памяти как люди, прославившиеся своей дурной славой.

Некомпетентность Ху Хая высмеивали, и в результате его отец Ин Чжэн также потерял лицо.

Сяо Нин утешила его: «Не нужно злиться. Это всего лишь вопрос будущего. Теперь, когда ты принял пилюлю долголетия, все изменится к лучшему».

Выражение лица Ин Чжэна стало серьезным, он низко поклонился и сказал: «Благодаря усилиям бессмертного путешествие Сюй Фу удалось отложить».

Он уже раздобыл эликсир бессмертия, поэтому ему совершенно нет необходимости тратить огромную сумму денег на поездку за границу в поисках потустороннего острова бессмертия.

Сяо Нин с любопытством спросил: «Сюй Фу?»

Ин Чжэн слегка озадачился: «Знаком ли его бессмертный?»

Сяо Нин кивнул и сказал: «Конечно, я его знаю. В будущем его слава будет значительной».

Ин Чжэн слегка самодовольно заметил: «Похоже, этот парень весьма способный, даже бессмертные знают его имя».

К всеобщему удивлению, Сяо Нин покачал головой и сказал: «Нет, нет, нет, он прославился не благодаря своим выдающимся способностям, а потому что полностью обманул вас и даже создал нацию, которая в будущем станет смертельным врагом Китая».

Сюй Фу был известным алхимиком эпохи династии Цинь, уроженцем Ланъя в государстве Ци.

Этот человек написал Ин Чжэну, сообщив, что за океаном находятся три сказочные горы: Пэнлай, Фанчжан и Инчжоу, населенные бессмертными.

Поэтому Ин Чжэн отправил Сюй Фу с тремя тысячами юношей и девушек, взяв с собой запасы продовольствия, одежды, медикаментов и сельскохозяйственных орудий на три года, в плавание по морям в поисках бессмертных на борту миражного корабля.

Однако, проведя несколько лет в море со своей командой, Сюй Фу так и не нашел бессмертную гору. Вместо этого он поселился на островном государстве и стал королем этого небольшого места.

Они обучили местное коренное население земледелию, рыболовству и китобойному делу, создав грозного противника для будущего китайского государства.

Этот остров называется Ва (倭国).

Ин Чжэн был ошеломлен и воскликнул: «Вы меня полностью обманули???»

Сяо Нин скривил губы и сказал: «Конечно, ты же не думаешь, что он отправился в море на поиски бессмертных и эликсира бессмертия, правда?»

Затем он добавил: «Этот парень — полный мошенник. Он солгал вам о сказочных островах за океаном, чтобы спасти свою жизнь. На самом деле он просто хочет сбежать и стать королём».

Ин Чжэн тут же вздрогнул: «Тогда он изготовил золотой эликсир…»

Сяо Нин пожал плечами и сказал: «Это всего лишь сплав каких-то ядовитых существ, как это можно считать золотым ядром? Вернись и скорми несколько крысам и кроликам, посмотри, умрут они или нет».

Смерть Цинь Ши Хуана в возрасте сорока девяти лет, несомненно, связана с длительным употреблением им этих ядовитых эликсиров.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127