La neige tombe et le vent souffle - Chapitre 457

Chapitre 457

Го Лаоси и остальные были напуганы аурой молодого настоятеля, но Ли Гунфу быстро отреагировал. Он протиснулся в даосский храм, приблизился к настоятелю на расстояние трех футов, опустил Сюй Сяня на землю и взволнованно произнес:

Следуя за движениями Ли Гунфу, остальные быстро пришли в себя, но вместо того, чтобы поднимать шум, они пошли медленно и тихо.

Войдя в даосский храм, они послушно встали позади Ли Гунфу, не смея произнести ни слова, опасаясь оскорбить этого таинственного бессмертного учителя.

С того момента, как они переступили порог даосского храма, у них возникло ощущение, будто они попали в другой мир, в два совершенно разных измерения.

Двор не только был ярко освещен, как днем, но и лишен холодной и унылой атмосферы улицы. Напротив, он дарил людям тепло и уют, а воздух был свежим и приятно пах.

Молодой даосский священник Сяо Нин взмахнул венчиком, и из него вырвался поток магической энергии, превратившийся в невидимую гигантскую руку. Тело Сюй Сяня поднялось в воздух и приблизилось к нему.

«Хм? Его внутренние органы были повреждены техникой «Пять ядовитых ладоней»? Это привело к блокировке меридиана сердца и разрыву селезенки. Какая коварная техника работы с ладонями!»

Он взглянул на Сюй Сяня и сразу заметил раны на его теле. Одним движением руки одежда Сюй Сяня распахнулась, обнажив большой отпечаток ладони. Затем он спокойно заговорил.

Отпечаток ладони был настолько красным, что приобрел пурпурно-красный оттенок, и даже содержал примесь черного цвета, что придавало ему чрезвычайно жуткий вид.

«Бессмертный Мастер, пожалуйста, смилуйтесь и спасите Ханьвэня! Ему всего пятнадцать лет, его светлое будущее еще даже не началось!»

Узнав, что у больного повреждены сердце и разорвана селезенка, Ли Гунфу так испугался, что чуть не сошел с ума и тут же опустился на колени, моля о пощаде.

Хотя Ли Гунфу не знал Сяо Нина и не знал, кто он такой, серия плавных и лёгких движений, которые тот только что совершил, вселила в него огромную уверенность.

«Вставай. Ханьвэнь — ученик моего храма Цинсю. Как настоятель, я не имею оснований игнорировать его жизнь или смерть!»

Сяо Нин спокойно сказал.

Для обычных людей подобные травмы были бы смертельными, но для Сяо Нина, существа, достигшего уровня Бога Ян, это было пустяком.

Услышав слова Сяо Нина, Ли Гунфу услужливо кивнул и отошёл в сторону, почувствовав облегчение.

В то же время он был поражен. Этот молодой человек выглядел очень юным, но при этом обладал необычайными навыками. Он задавался вопросом, как ему удалось их развить.

Сяо Нин не подозревал о мыслях Ли Гунфу. Он протянул руку и осторожно провел ею по отпечатку ладони на груди Сюй Сяня. Невидимая магическая сила проникла в его грудь, залечивая раны и выводя токсины.

Спустя мгновение развернулось чудесное зрелище: отпечаток ладони на груди Сюй Сяня исчез со скоростью, видимой невооруженным глазом, и вернулся к своему обычному виду.

Цвет лица Сюй Сяня изменился с бледного и безжизненного на румяный и сияющий, а дыхание стало слабым и учащенным.

«Он скоро проснётся, не волнуйтесь!»

Закончив эти задания, Сяо Нин убрал руку и спокойно произнес, словно это было пустяком.

«Бессмертный Мастер, ваши божественные силы не имеют себе равных! Я, Ли Гунфу, благодарю вас!»

Ли Гунфу был совершенно ошеломлен, увидев его движение. Он вылечился одним движением руки? Однако здоровье его зятя явно улучшилось, что было неоспоримо, поэтому он быстро поклонился и поблагодарил его.

«Никаких формальностей. Вы, должно быть, зять Ханьвэня, верно?»

Сяо Нин стоял, сложив руки за спиной, на его лице сохранялось спокойное и безмятежное выражение, словно его ничто не беспокоило.

«Я Ли Гунфу, зять Ханьвэня, занимаю должность начальника полиции уезда Цяньтан. Это мои подчиненные. Сегодня вечером, Ваше Превосходительство…»

Хотя Сяо Нин не сказал об этом прямо, Ли Гунфу сразу понял и честно подробно рассказал, как Сюй Сянь принял приглашение подавить бандитов, как он себя вел и как получил ранения.

«Хм... буддийский монах, это неудивительно! Однако, поскольку он причинил вред ученику моего храма Цинсю, если мы не проучим его, он подумает, что мой храм Цинсю легко запугать!»

Казалось бы, монолог Сяо Нина заполнил весь передний двор, но он порадовал Ли Гунфу и остальных.

Глава уезда Цяньтан боялся могущественного мастера боевых искусств монаха-вора из храма Ханьшань. Хотя он знал, что храм является рассадником порока, он не осмеливался окружить и подавить его. Вместо этого он доложил об этом губернатору префектуры и даже администрации уезда, попросив вышестоящее руководство принять решение.

Если бы бессмертный мастер Сяо Нин был готов предпринять действия и искоренить бич храма Ханьшань, это был бы наилучший исход.

«Бессмертный Мастер поистине мудр!»

Ли Гунфу не озвучил свои истинные мысли, а просто продолжал проявлять уважение и почтение.

«Бессмертный Мастер поистине мудр!»

Го Лаоси и остальные также были весьма политически проницательны, быстро поняли, что происходит, и уважительно высказались.

------------

Глава 10. Спасение [Больше никаких глав по 10 000 слов!]

Сяо Нин с первого взгляда разгадал их мелкие уловки, но не стал ничего говорить, чтобы их разоблачить; он размышлял про себя.

Весь мировой заговор погрузился в полный хаос.

Фахай, новичок в мире боевых искусств, получил серьёзный удар от Сяо Нина и в настоящее время находится в уединении в храме Цзиньшань, поклявшись не покидать его, пока не достигнет статуса Бога Ян.

Бай Сучжэнь не отправилась на поиски Сюй Сяня. В сопровождении Сяо Нина она успешно стала ученицей на горе Ли и в настоящее время получает наставления от Старой Матери горы Ли в Дворце Пятого Неба. Она еще не вернулась.

В оригинальном романе главный герой Сюй Сянь, Сюй Ханьвэнь, после того, как бросил академию, не пошел учиться медицине в аптеку, как это было в оригинале. Вместо этого, по собственной инициативе, он встал на путь совершенствования.

Итак, после таких масштабных перемен, как же должна продолжаться эта грандиозная драма буддизма?

Буддийская община обладает огромной силой; это неоспоримый факт.

Его верховные лидеры не только невероятно могущественны, но и главарь банды — Татхагата, вместе с множеством мастеров залов и бодхисаттв, 800 архатами с двойными палочками из красных цветов под его командованием и 30 000 элитных учеников, монахов.

Кроме того, буддийские доктрины, естественно, были более привлекательны для человеческих династий, чем даосские.

У них был ряд идей, которые были полезны для правления династии, таких как наставление людей на добрые дела, поощрение терпения и продвижение теорий возмездия, причинно-следственной связи, реинкарнации и т. д.

В отличие от даосских сект, которые утверждают, что культивируют бессмертие и обладают безграничной магической силой!

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127