La neige tombe et le vent souffle - Chapitre 464

Chapitre 464

«Пусть мы когда-нибудь снова встретимся!»

Сяо Нин тихонько усмехнулся, прощаясь.

После ухода Фахая Сяо Нин обернулся и посмотрел на седовласого монаха, упавшего на землю, а также на Сюй Сяня, даосского мальчика в храме.

«Парень, у тебя хватает наглости противостоять кому-то на этапе Golden Core?»

Он сердито посмотрел на Сюй Сяня.

«Учитель, этот ученик не может терпеть его поведение. Он не различает добро и зло, и он слишком высокомерен и властен!»

Сюй Сянь по-прежнему был возмущен.

"Ладно, твой отпуск ещё не закончился, убирайся!"

Сяо Нин, не обращая внимания на старого монаха, махнул рукавом, и его клон постепенно исчез.

«Ух, какой ужасающий уровень развития! Я до смерти напуган!»

Старый монах вздохнул с облегчением и поблагодарил Сюй Сяня, сказав: «Учитель, большое спасибо за то, что вы заступились за меня и спасли мне жизнь. Я глубоко вам благодарен!»

В тот же миг старый монах стал добрым и вежливым, в отличие от прежнего, когда он приветствовал Сюй Сяня тоном старейшины, больше не осмеливаясь обращаться к нему как к молодому человеку.

«Вы слишком добры, Учитель. Если вы в будущем не совершите ничего злого, то мои сегодняшние усилия не будут напрасными!»

Сюй Сянь махнул рукой и сказал:

Монах радостно сказал: «Этот маленький демон непременно запомнит наставления даосиста и отныне будет совершать больше добрых дел, чтобы как можно скорее освободиться».

«Пожалуйста, я ухожу!»

Сюй Сянь посмотрел на восточный горизонт; солнце уже поднялось над горизонтом, высоко вися в небе и озаряя землю золотыми лучами.

Поприветствовав старого монаха, он направился в сторону уезда Цяньтан и вернулся в дом своего зятя Ли Гунфу.

В конце концов, Ли Гунфу был уездным констеблем. Хотя его считали честным и порядочным человеком, он жил в хорошем доме, гораздо лучшем, чем у некоторых обычных людей.

Это дом с тремя дворами и множеством комнат. После того, как Сюй Цзяорон женился на девушке из этой семьи, Сюй Сянь жил в доме своего зятя, пока не отправился в горы, чтобы стать даосским учеником.

В доме Ли сегодня царила необычайная оживленность. Ли Гунфу с волнением сидел на стуле, то вставая, чтобы выпить чаю, то прогуливаясь по комнате, его сердце переполнялось радостью.

Сюй Цзяорон и две служанки были заняты на кухне, и насыщенный мясной аромат разносился по всему дому Ли, наполняя его своим восхитительным запахом.

Сюй Сянь вышел из дома Ли и почувствовал этот запах. Он вдохнул, и на его лице отразилось волнение.

"На вкус как свинина из Дунпо! А пахнет так вкусно!"

В молодости китайский поэт Су Дунпо был настолько популярен, что оскорбил придворных чиновников и был понижен в звании до уезда Хуанъань в префектуре Гуанцзи. Поскольку там было много свиней и мясо было дешевым, он ел мясо каждый день и создал это знаменитое блюдо, которое передается из поколения в поколение.

«Сестра, зять, я вернулся!»

Сюй Сянь, распахнув дверь, крикнул и вошёл в коридор.

Услышав его голос, Сюй Цзяорон выбежал из кухни.

Это женщина, обладающая всеми характерными чертами водных городов провинции Цзяннань: утонченные черты лица, благородный характер, мягкость и добродетель.

«Ханьвэнь, куда ты ушла? Почему ты не возвращалась домой всю ночь?»

Держа Сюй Сяня за руку, Сюй Цзяорон оглядел его с ног до головы, затем игриво отругал, после чего с подозрительным выражением лица посмотрел на него с недоумением.

"Неужели... Ханьвэнь, ты ещё молода, тебе следует быть сдержаннее в некоторых вещах!"

Ли Гунфу не сказал ей правду, лишь сказав, что друг пригласил Сюй Сяня поиграть. Он и не подозревал, что Сюй Цзяорон неправильно его понял.

«Кхм, жена, что за чушь ты несёшь? Иди готовь!»

Услышав её слова, Ли Гунфу, сидевший в зале и пьющий чай, выплюнул полный рот чая и быстро попытался её остановить.

"О боже, моя свинина из Дунпо!"

Сюй Цзяорон удивленно воскликнул и бросился на кухню.

Увидев её удаляющуюся фигуру, Сюй Сянь был совершенно озадачен: «Зять, что имеет в виду моя сестра? Я не понимаю».

«Ничего страшного, ничего страшного. Садитесь!»

Ли Гунфу не хотел ничего объяснять, поэтому он силой сменил тему, понизив голос, спросил: «Ханьвэнь, как ты? Твои раны полностью зажили?»

Только став свидетелем необычайных способностей Сяо Нина, Ли Гунфу перестал беспокоиться; в противном случае он давно бы очень спешил и не был бы так нетороплив.

«Зять, не волнуйся. Магическая сила аббата безгранична и всемогуща. Это простое отравление для него пустяк!»

Сидя в кресле, Сюй Сянь отпил глоток чая и с гордым и довольным выражением лица произнес:

«Это хорошо, это хорошо. Ты даже не представляешь, как тебе было страшно, когда ты упала в обморок. К счастью, уездный судья посоветовал мне отправить тебя в храм Цинсю, иначе у нас были бы большие проблемы!»

Ли Гунфу, всё ещё потрясённый, рассказал о том, что произошло после того, как Сюй Сянь впал в кому.

"Ага, понятно!"

Сюй Сянь кивнул, вспомнив благосклонность Су Канняня.

«Однако, Ханьвэнь, мы в большом долгу перед тобой за вчерашний вечер. В противном случае, монах Юаньи из храма Ханьшань был бы очень сильным противником. Если бы тебя там не было, уезд не только вернулся бы с пустыми руками, но и наверняка понес бы тяжелые потери!»

Ли Гунфу был очень взволнован, его лицо покраснело, и он сказал: «Вчера глава уезда тайно сказал мне, что с такими заслугами у меня очень высока вероятность повышения, и, возможно, я смогу получить должность седьмого ранга».

"Ха-ха, это замечательно! Поздравляю, зять! Ты наконец-то исполнил свою мечту!" Сюй Сянь тоже был очень рад.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127