Непревзойденная наследница - Глава 54

Глава 54

Со стороны, рядом со мной, раздался смешок: «Откуда ты его знаешь?»

Я надула губы и пожаловалась: «И вы так говорите? Всё потому, что вы плохой министр войны. Безопасность в Хуайчэне ужасная. Меня чуть не убил этот убийца. Думаете, я хотела с ним познакомиться?»

Мо Юй нахмурился. "Как такое могло случиться?"

«Что? Как такое могло случиться? Неужели ты не веришь, что кто-то нанял убийцу, чтобы убить меня?» — воскликнула я, широко раскрыв глаза.

«Нет, учитывая его характер, он бы не взялся за что-то подобное. А если бы и взял, почему бы он позволил тебе жить и мирно сосуществовать с тобой?»

Хорошо﹏﹏

Я на мгновение задохнулась. Этот проклятый лис, неужели он не может хотя бы раз побыть дураком? Я закатила глаза и проигнорировала его вопрос. Пока это не касается ничего важного, за что меня бы заперли для исследований, можешь гадать что угодно. Но как бы ты ни был умнее, как бы ты ни был хитрее в десять или сто раз, ты, вероятно, не сможешь догадаться, что в Темном Рыцаре вселился еще один монстр, верно? Хе-хе.

"Цинъянь!" Внезапно рядом со мной появился кто-то и сердито схватил меня за руку. "Я тебя везде искал, а ты с ним?"

Даже не поднимая глаз, я пнул его, услышал приглушенный стон, и моя рука ослабила хватку.

Я сердито потер руку: «Чэн Цзюэ, я тебя предупреждаю, не прибегай к насилию так легкомысленно. Даже если ты занимаешь высокое положение в этой временной линии, у тебя нет абсолютно никакого права командовать мной таким образом. Если ты посмеешь снова что-нибудь со мной сделать, не вини меня за то, что я тебя не предупредил. Ты пожалеешь об этом».

Чэн Цзюэ присел на корточки, его красивое лицо исказилось от недовольства: «Женщина, как ты можешь быть такой грубой?»

Я сделала два шага, присела перед ним на корточки и улыбнулась: «Разве ты не говорил, что знаешь меня давно, что у нас есть что-то общее? Что ж, тебе бы следовало знать мой характер. Я всегда была такой. Посмей еще раз со мной связываться — попробуй!»

Я хлопнула в ладоши, одарила его очаровательной улыбкой и повернулась к Мо Ю: «Господин Мо, я ухожу. А вы?»

Мо Юй мягко улыбнулся: «Я пойду с тобой».

Говоря это, он взял меня за руку.

Этот негодяй, не знаю, когда это началось, но у него появилась привычка хватать меня за руку. Я никак не могу вырваться, как бы ни старалась. Впрочем, больше он ничего не делает. Я красавица XXI века, меня это не смущает. Пусть хватает, если хочет.

Никто из них не произнес ни слова, и они медленно вышли из сада по уединенной тропинке.

Стоя у садовой калитки, я увидела уже ожидающую неподалеку карету Мо Ю. Я попыталась вырвать руку, но не смогла. Я удивленно посмотрела на Мо Ю. Его взгляд был прикован к нашим сцепленным рукам. Словно почувствовав мой взгляд, он поднял голову, улыбнулся и прошептал: «Держа тебя за руку, мы состаримся вместе».

Я на мгновение опешилась, а потом не смогла сдержать смех и слезы. Я сильно ударила его по руке с громким вздохом: «Ты сумасшедший».

Я убежала так быстро, как только могла, пробежав довольно большое расстояние, но почему-то мое сердце все еще бешено колотилось, а лицо горело. У меня кружится голова! Должно быть, со мной что-то не так. Как я могу краснеть и сердце так бешено биться после того, как меня так дразнил кто-то из другого времени?

О нет, должно быть, меня стошнило.

Глава 117: Жетон

Я прижалась лицом к окну, бесчисленное количество раз светя жетоном в лунном свете, который держал в руке, но так и не увидела ничего нового. На нем были выгравированы замысловатые древние узоры, словно передаваемые из поколения в поколение в какой-то семье.

«Мастер, я явно украла это из рук Тёмного Рыцаря, как вы могли не знать?» — я снова закатила глаза.

Одежда мертвеца была полурасстегнута, его элегантная и соблазнительная ключица лениво вытянута. Он прислонился к моей кровати, несколько капель воды блестели на его вишнево-красных губах. Он высунул язык, осторожно свернул его, и вода исчезла, но его губы стали еще более яркими и сочными, завораживающе красными.

Я подошла к его постели, опустилась на колени перед ним и долгое время внимательно его изучала.

Мастер изогнул губы в лукавой улыбке, его нефритово-белые кончики пальцев провели по подбородку. «Маленькая Яньэр, что случилось? Ты вдруг нашла своего мастера таким сексуальным и красивым сегодня вечером?»

Я подняла чайник в руке, желая разбить это чарующее старое лицо, но в конце концов не смогла заставить себя это сделать. Слишком прекрасные вещи вызывают чувство вины даже за то, что их разрушаешь.

Прежде чем его учитель успел в полной мере проявить свою самодовольность, подушка ударила его по голове, исказив его улыбку. Учитель невольно поморщился: «Маленькая Яньэр, у тебя совершенно нет чувства прекрасного! Ты даже не можешь оценить такие прекрасные вещи. Вздох, как я мог воспитать такого слепого ученика? Ах, как это ранит мою гордость, как это душераздирающе… уф…»

Я ударил своего учителя по щеке, прервав его рыдания и жалость к себе. «Проклятый монстр, скажи мне! Ты обещал увидеть самую красивую женщину в мире в тот день, почему ты не пошел? Мало того, что ты меня бросил, так ты еще и несколько дней не появлялся. Ты что, был занят погоней за другими красавицами? И ты даже забыл о своей ученице! Ты даже не поздоровался. Это уже слишком!»

Мастер моргнул, на его лице застыло отчаяние. «Не может быть, твой мастер последние несколько дней был заперт в теле Тёмного Рыцаря и не может выбраться».

«Да ну! Кто бы в это поверил?!» — яростно фыркнул я.

«Честно говоря, я не лгу. За последние несколько дней этот Тёмный Рыцарь даже сменил место жительства. Это великолепное, роскошное место, я не знаю, что это такое, но оно источает священную ауру. Оно настолько ужасно, что твой господин боится, что его обнаружат, не говоря уже о том, чтобы кому-то рассказать. Когда Тёмный Рыцарь бодрствует, он всегда находится в таких местах. Я не принёс с собой свою истинную форму, и в этом пространственно-временном континууме моя демоническая сила составляет менее десятой части от прежней. Естественно, я не смею совершать необдуманные поступки. Не говоря уже о знакомстве с девушками, мне даже трудно просто бродить по округе. Поэтому сегодня, когда он напился, я смог его вырубить и больше не возвращался в те места. Я смог воспользоваться этой возможностью, чтобы вырубить его и сбежать к тебе, Маленькая Яньэр. А Маленькая Яньэр на самом деле сомневается во мне. Это так душераздирающе». Господин жестом схватился за сердце.

Я закатила глаза и подозрительно посмотрела на него. "Серьезно?"

Учитель с жалостью посмотрел на него и кивнул.

Я подпер подбородок рукой и погрузился в размышления.

Величественное и великолепное? Внушающее благоговение и священное? Что это за место?

«Эй, Сяо Яньэр, ты видела принцессу Давэй? Как она выглядит? Она красивая?» — Мастер подошел с ухмылкой.

Я закатила глаза. «Конечно, она красивая. Иначе почему бы её называли самой красивой женщиной в мире? Иди и посмотри сама, если хочешь, не спрашивай меня, я тебе не скажу».

Лицо учителя помрачнело. «Маленькая Яньэр, ты же знаешь, в каком я сейчас положении».

Мертвое чудовище выглядело действительно жалко, и я начал беспокоиться. «Эм, Мастер, а может, найдем кого-нибудь другого, чтобы вселиться в него? Разве на вас не влияет пребывание в местах со святой энергией весь день?» В конце концов, это же чудовище, не так ли?

«Но кого же я могу завладеть? Если я не найду кого-нибудь, с моими нынешними силами, боюсь, я смогу остаться максимум на день, прежде чем мне придётся вернуться». Мой хозяин выглядел жалко, его взгляд скользнул по мне. «Если только, если только…»

«Если только что?» — спросил я.

«Если только Сяо Яньэр не согласится позволить мне вселиться в неё. Ты — моя предназначенная в культивировании демонических искусств, и твоё тело меня не отвергнет». Мастер закончил говорить очень быстро, ожидающе глядя на меня.

Глава 118: Легкомыслие

Я был ошеломлён, и мне потребовалось некоторое время, чтобы прийти в себя. Я потерял дар речи и не мог не чувствовать некоторого раздражения. "Ты, ты хочешь... завладеть мной?"

«Маленькая Яньэр отказывается? Тогда я могу оставаться только в тех местах, где есть святая энергия. Я ничего не могу поделать с ущербом, нанесенным моей силе. Если ущерб будет серьезным и затронет мое физическое тело…» Голос мастера становился все тише и тише.

Меня захлестнула волна грусти, и в порыве импульса вырвались слова: "Хорошо, я..."

«Что ты делаешь?» — тут же поднял голову Мастер, его глаза заблестели, в них мелькнул проблеск замысла, который вот-вот должен был осуществиться.

Я чуть не прикусила язык. Этот проклятый монстр снова меня обманул.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150