Непревзойденная наследница - Глава 60
Я запаниковала и быстро похлопала по руке, лежащей у меня на поясе. "Эй, иди спасай их!"
Хотя я не видела, кто стоял позади меня, по какой-то причине я почувствовала смутное чувство узнавания в его объятиях, поэтому, естественно, попросила его о помощи.
Он ничего не сказал, но осторожно поднял руку, подпустив небольшой камешек. Затем Чэн Цзюэ вскочил с земли и взмахом руки взмахнул кнутом, окутав тенью нескольких мужчин в черных одеждах.
Как раз когда я собиралась вздохнуть с облегчением, я мельком увидела темную фигуру, приближающуюся к Сяо Чжэну, который с большим интересом наблюдал за происходящим. Этот сопляк! Я не успела проворчать про себя; я тревожно крикнула: «Сяо Ни, беги…»
Сяо Чжэн был явно ошеломлен, не ожидая, что война доберется и до него. Он на мгновение замер в оцепенении, затем закричал и вскочил, чтобы убежать.
Человек в чёрном, размахивая длинным мечом, преследовал Сяо Чжэна.
Сяо Чжэн чудом избежал смерти, длинный меч задел его волосы, прежде чем упасть на придорожный ларь. Лавка разлетелась на две части. Сяо Чжэн закричал и бросился через ларь, но в спешке случайно зацепил воротник своей одежды, на мгновение обездвижившись.
Глава 127: Побег
Длинный меч человека в черном тотчас же и безжалостно обрушился на Сяо Чжэна. Я в панике схватил за руку человека позади меня: «Быстрее, помогите мне, помогите мне!»
Человек позади него на мгновение замешкался, но все же поднял руку. С треском длинная мантия Сяо Чжэна внезапно разорвалась. Он упал головой вниз на землю перед собой, едва избежав удара клинка позади себя. Затем он вскочил на ноги и бросился прочь, словно заяц.
Позади него упал большой кусок разорванной одежды, обнажив обширную область его светлой спины, где отчетливо выделялся шрам в форме полумесяца светло-голубого цвета.
Сяо Чжэн в панике врезался в пешехода и проскользнул мимо него с другой стороны. Прохожие, испугавшись, разбежались во все стороны. Человек в черном позади Сяо Чжэна остановился и замер, словно колеблясь. Внезапно рука, сжимавшая мою талию, резко сжала меня, причиняя боль. Я вскрикнула от боли, а затем рука на моей талии внезапно ослабла, чуть не сбросив меня с крыши.
Я так испугалась, что крепко схватила его за рукав. Как только я пришла в себя, увидела, как Сяо Чжэн исчез в узком переулке и бесследно пропал. Я похлопала себя по груди и вздохнула с облегчением.
Присмотревшись, мы увидели, что Чэн Цзюэ и человек в черном уже далеко.
Моё лицо покрыто чёрными линиями.
Сегодняшняя драка совершенно необъяснима. Кто этот человек в черном? За кем он охотится? Может, это я?
Кстати, кто меня спас?
Я обернулся, желая узнать, что происходит, как вдруг человек позади меня схватил меня за руку и спрыгнул с крыши. Я быстро закрыл глаза, и как только мои ноги коснулись земли, моя рука освободилась. Я открыл глаза и обнаружил себя на другой улице, полной людей, но вокруг меня никого не было.
Всё, что только что произошло, кажется сном.
Пока я хмурился, погруженный в размышления, некогда мирная и оживленная улица внезапно погрузилась в хаос: люди кричали и бросались к нам сквозь толпу.
У меня замерло сердце. Неужели Сяо Чжэн сбежал отсюда?
Они быстро расступились и протиснулись сквозь толпу.
Комната наполнилась какофонией голосов и ругательств. Высокая, худая фигура в серой мантии, сгорбившись, с молниеносной скоростью бросилась ко мне.
Я среагировал невероятно быстро, мгновенно отскочив в сторону, чтобы избежать столкновения с приближающейся фигурой, и затем замер в оцепенении.
"Книговед... учёный...?"
Сюй Сяочжи, ученый, сжимавший в руках книжку с картинками и бежавший, опустив голову, услышал мой голос, резко затормозил, остановился и прибежал обратно с лучезарной улыбкой: «Ах, брат Линь, это вы? Отлично!»
В тот же миг, как эти слова слетели с моих губ, я пожалел о них. Не успел я даже прикрыть рот, как этот проклятый учёный обернулся и весело заговорил. Мои губы дрогнули, когда я взглянул на кровожадную толпу позади него, их руки были оруды дубинками, а глаза зелёными, когда они бросились к нам. Я в ярости схватил его за руку, повернулся и побежал. «Что за чушь ты несёшь? Беги!»
Учёный понял, что происходит, отреагировал и как можно быстрее утащил меня прочь.
«Почему тебя преследуют?» — спросил я, все еще держась за руку мертвого ученого, изо всех сил стараясь не отставать от его невероятно быстрого шага.
«Потому что я рисую», — небрежно ответил учёный, словно привыкший к этому уже много раз.
"Рисуешь?" Мои губы дрогнули.
«Хм». Ученый, сияя, объяснил мне: «Линь Ран, ты не знаешь, я сегодня утром снова нарисовал полуэротическую картинку…»
Глава 128: Задний двор
Оказалось, что этот учёный встал рано утром, намереваясь отправиться на весеннюю прогулку за город. Проходя мимо двора, он вдруг услышал необычные звуки, доносящиеся изнутри. Нарисовав слишком много эротических картинок, он тут же заинтриговался и заглянул в небольшую дыру в стене двора. То, что он увидел, было людьми, занимающимися сексом на открытом воздухе в саду. Учёный тут же возбудился. В последние дни он был строго сдержан и не осмеливался выходить на улицу, поэтому несколько дней не рисовал эротических картинок, и его переполняло желание.
Не говоря ни слова, он тут же достал бумагу и кисть Сюань, которые всегда носил с собой, лёг на землю и начал рисовать.
Они успели покрасить только половину, когда двое людей, занимавшихся сексом на открытом воздухе, внезапно скатились в кусты.
Учёный очень спешил. Он прыгал вокруг, но всё равно ничего не видел ясно. Он стиснул зубы, засунул лист бумаги с изображением Сюаня за шею, отодвинул камень и перепробовал все возможные способы перелезть через стену.
Неожиданно, после долгих усилий, ему наконец удалось забраться на стену, но прежде чем он успел спрыгнуть в порыве волнения, его заметили. Ученый запаниковал и с глухим стуком упал со стены, поморщившись от боли и потирая ягодицы. В этот момент ворота двора распахнулись, и оттуда выбежала группа слуг с палками.
«Брат Линь, я уже целую вечность бегу, почему они до сих пор меня преследуют? Я умираю от голода». Лицо ученого помрачнело, и он схватился за живот от боли.
Я закатил глаза и опрокинул придорожный ларь, разбросав по земле кучу всего. Прохожие были в шоке и панике. Ученый, увидев это, рассмеялся и быстро последовал моему примеру, каждый из них встал в одну сторону и быстро расчистил ларь, оставив после себя разбросанные повсюду бобы. Они также быстро убежали, а их преследователи постепенно были заблокированы толпой и обломками и исчезли из виду.
Я вытащил учёного на открытый задний двор, быстро закрыл дверь и спрятался.
Они оба тяжело дышали, но не могли сдержать смех.
«Брат Линь, пойдем поедим?» Глаза ученого заблестели.
Всё ещё хотите поесть? Я ужасно устал.
У меня подкосились ноги, и я тяжело рухнул на каменную скамью, распластавшись на ней, совершенно не заботясь о своем внешнем виде.
«Нет, я хочу посмотреть ваши эротические фотографии». Я улыбнулась, прищурив глаза.
«Отлично!» — обрадовался ученый и быстро сел в стороне, разложив передо мной лист бумаги с трудами Сюань, словно драгоценное сокровище.
Я приподнялся и небрежно пнул угол перед собой. «Серьезно, я сегодня дважды сбежал. Не знаю, как мне повезло. Не говорите мне, что будет третий раз…»
Не успел я договорить, как рядом со мной внезапно и бесшумно появилась яма в земле, так сильно меня напугав, что я проглотил оставшиеся слова.
Они в недоумении посмотрели друг на друга. Тайный проход…