Непревзойденная наследница - Глава 55
«Учитель, почему бы вам не рассказать мне о своей истинной форме? Я найду вам компаньона, который сможет вселиться в вас. Кстати, ваша истинная форма — это большая коза? Я помню, в прошлый раз вы вселялись в большую козу. Ах да, Цзинь Сан упоминал, что на фермерском рынке продаются большие козы. Не волнуйтесь, Учитель, я скажу Цзинь Сану, чтобы он первым делом завтра утром купил одну. Он обязательно купит самую красивую. Кстати, вы хотите козу-самку или козу-самца?»
Мои глаза изогнуты, и я улыбаюсь.
Хозяин ненавидит, когда его слабости выставляют напоказ. Его лицо темнело всё сильнее и сильнее, пока он, наконец, не выдержал. Он вскочил и закрыл мне рот, сказав: «Ты, сопляк, это была случайность! Тебе нельзя больше так говорить! Моя истинная форма — не коза!»
«Но ведь в тебя вселился козел, не так ли?» — рассмеялся я и быстро отскочил в сторону.
«Я же тебе говорил, это была случайность, случайность, случайность, случайность, случайность, случайность…» — продолжал и продолжал хозяин, вот-вот расплачется. Я быстро закрыл ему рот, чтобы успокоить: «Хорошо, хорошо, я больше ничего не скажу, ладно? Несчастный случай есть несчастный случай, я больше ничего не скажу. Хе-хе-хе».
"Ты всё ещё смеёшься надо мной?" Лицо Мастера покраснело, и он сердито набросился на неё, начав щекотать.
Я закричала и убежала, умоляя о пощаде.
Всё, что я помнила, это как убегала, и прежде чем я успела что-либо сообразить, я снова врезалась головой в объятия своего хозяина. Я смеялась до изнеможения, задыхаясь, с покрасневшим лицом. Я протянула руку и обняла хозяина за шею, поцеловала его в щеку и умоляюще сказала: «Я больше так не буду делать, обещаю, пожалуйста, прости меня».
Его подчиненный внезапно напрягся, дыхание участилось, и из его кадыка раздался тихий звук.
Я замерла, меня внезапно охватило сильное чувство тревоги. Боже мой, это не Мастер; это, наверное, Тёмный Ночь!!!
Прежде чем я успел среагировать, у меня внезапно закружилась голова, и перехватило дыхание.
Мои губы болели от сосания, когда язык вторгся внутрь, покоряя и свободно двигаясь. Он обвился вокруг моего языка, стягивая и переплетая его. Легкий привкус алкоголя наполнил мой рот, а сильный, травянистый, мужской аромат – ноздри.
"...Если бы Темный Рыцарь сегодня не был пьян на улице, я бы не смог выйти..." Разве этот парень не был пьян? Как он вообще оказался на улице?
Я отчаянно сопротивлялась, но мое тело словно душило железом, я не могла пошевелиться ни на дюйм. Большая рука поднялась и начала скользить по моему телу, а другая рука держала мою голову и прижимала мое тело к себе, словно намереваясь впитать меня в свое тело и стать с ним единым целым.
Неистовый поцелуй постепенно спустился за уши и на шею, неся в себе сильный запах желания. Что-то твердое уже выступало наружу, плотно прижимаясь между моих ног.
Его большая рука медленно скользнула мне под одежду, без колебаний направляясь прямо к моему бюстгальтеру. Он безжалостно схватил мои груди, сильно сжал их, а затем замер. Он выглядел ошеломленным, его глаза были затуманены, и он безучастно смотрел на меня. Он протянул руку и коснулся моего лица, затем покачал головой, а потом снова яростно покачал ею. Глядя на меня, он тяжело рыгнул, от него сильно пахло алкоголем, и, неустойчиво покачиваясь, пробормотал: «Ты... женщина?»
После этих слов у меня закружилась голова от недостатка кислорода. Гнев вспыхнул как лесной пожар, и меня охватила злоба.
Чёрт возьми, пить? Неужели выпивка делает вас таким замечательным? Как вы смеете так со мной поступать!
Я поднял ногу и с силой ударил ею его в пах.
Темный Рыцарь уже был на грани краха, поэтому я легко врезался в него. Он вскрикнул и с глухим стуком упал на землю. Я сердито подошел, все еще не удовлетворившись, и еще несколько раз пнул его.
Черт возьми! У меня даже парня никогда не было, а меня уже раз за разом унижали какие-то старики. Какая неудача!
«Проклятое чудовище, вылезай отсюда!» — взревел я.
Ань Е пошевелился и поднялся с земли. Его господин был растрепан и смотрел на меня с дурным выражением лица.
"Почему этот парень здесь?" — процедила я зубы. Как он смеет так со мной поступать?!
Мой хозяин протянул руку, обнял меня и похлопал по спине. «Всё в порядке, не волнуйся. Он пьян и понятия не имеет, что натворил».
Я оттолкнула своего учителя, глаза мои покраснели от гнева. «Ну и что, если ты не знаешь?! Этот проклятый тип снова и снова, сначала пытался меня убить, а теперь издевается надо мной. Да, это пустяки, но когда меня, Линь Сяо, так унижали, и я даже не могу отомстить?! Ааааа, я так зла! Учитель, я хочу отомстить! Я хочу отомстить!»
Мастер снова обнял меня, положив подбородок мне на голову. «Хорошо, мы обязательно отомстим. Веди себя хорошо, Сяосяо, всё в порядке».
Я вырвался из объятий своего господина, повернулся и сказал: «Господин, пожалуйста, уходи. Я хочу спать».
«С тобой всё в порядке?» — улыбнулся Мастер.
«Что-то не так!» — рявкнул я, развернувшись и с силой толкнув своего хозяина к двери. «Увидев тело Тёмного Рыцаря, я только усугублю ситуацию. Ну же, ну же, не смотри на меня, убирайся отсюда!»
Беспомощный, мой хозяин был вынужден вытолкнуть меня из комнаты. Как раз когда он собирался что-то сказать, я захлопнула дверь, бросилась на кровать и не двигалась с места.
Глава 119: Противостояние
На следующий день я крепко спал, когда меня наконец разбудил шум. Я нетерпеливо открыл глаза; за окном едва рассвело. Меня мгновенно охватила ярость. Кто это, нарушает мой сон так рано утром?
Я встала с постели, волосы растрепанные, пижама мятая, надела тапочки и выбежала из комнаты, все еще полусонная, и тут же испугалась.
Перед моей дверью, на некогда просторной ровной площадке перед лесом, стояли две группы мужчин с темными лицами.
Напротив двери стояла хорошо дисциплинированная и внушительная регулярная армия — точнее, армия семьи Чэн из Давэя. Командир армии семьи Чэн, маршал Чэн Цзюэ из Давэя, неторопливо стоял перед войсками в серебряной маршалской форме. Выражение его лица было томным, в руке он небрежно постукивал толстым длинным серым хлыстом по сапогам. Хотя он улыбался, от него исходила непоколебимая решимость.
Перед моей дверью стояла Ру Ин. Выражение её лица было отстранённым и безразличным, на губах, как обычно, играла лёгкая, холодная улыбка. Её длинные чёрные волосы были небрежно собраны в хвост, а на плечи свободно накинута ледяно-голубая накидка. Несмотря на свою хрупкую внешность, она приковывала к себе внимание. Она упрямо стояла у двери, преграждая Чэн Мо путь в мою комнату. Рядом с ней стоял Цзинь Сан, плотно сжав губы, и большая группа его людей.
Осознав ситуацию, я потерял дар речи, и мои губы дрогнули.
Неудивительно, что меня разбудили; у двери стояли сотни людей. Кто мог бы спать, если бы мое имя, Цинъянь, было написано задом наперед?
«Эй, кто тебе разрешил так шуметь у моей двери так рано утром? Выходи на улицу и прекрати шуметь!» — рявкнул я, исказив лицо от ярости.
Все взгляды обратились к ним.
Чэн Цзюэ оглядел меня с ног до головы, затем наклонился, на его губах играла ухмылка, и он самодовольно произнес: «А, Спящая красавица проснулась?»
Ру Ин подошла, не говоря ни слова, сняла верхнюю одежду и накинула её на меня. Затем она протянула руку, чтобы поправить мои растрепанные волосы. Я улыбнулся ей, чувствуя себя одновременно смущенным и благодарным. Она сердито посмотрела на меня, её выражение лица всё ещё было отстранённым, но в глазах появилась улыбка.
Я поправил воротник, испепеляющим взглядом посмотрел на похотливый взгляд Чэн Цзюэ и бросил на него злобный взгляд: «Маршал Чэн, это не Давэй. Что вы здесь делаете так рано утром с таким количеством солдат? Вы пытаетесь нас ограбить или похитить женщин?»
Чэн Цзюэ усмехнулся: «Нет, грабить не нужно. Денег, которые ты могла бы украсть из этого крошечного, обветшалого борделя, мне бы даже на еду не хватило. Ты всего лишь простолюдинка…» Он снова оглядел меня с ног до головы, мило улыбаясь: «Ты моя, нет нужды тебя грабить».
Я подавилась, лицо мое потемнело. "Выкладывай, если тебе есть что сказать, или заткнись. Чего ты от меня хочешь?"
«Я хочу пойти с тобой по магазинам». Он пожал плечами.
«Тебе нужно брать с собой столько людей, когда ты ходишь со мной по магазинам?» — усмехнулась я.
Чэн Цзюэ взглянул на Жу Ин, лицо которой было холодным и отстраненным, и сказал: «Ваши подчиненные меня не пускают».
«Отправьте своих людей обратно туда, откуда они пришли, или я прикажу вынести их всех на спине, вы мне верите?»