Непревзойденная наследница - Глава 55

Глава 55

«Учитель, почему бы вам не рассказать мне о своей истинной форме? Я найду вам компаньона, который сможет вселиться в вас. Кстати, ваша истинная форма — это большая коза? Я помню, в прошлый раз вы вселялись в большую козу. Ах да, Цзинь Сан упоминал, что на фермерском рынке продаются большие козы. Не волнуйтесь, Учитель, я скажу Цзинь Сану, чтобы он первым делом завтра утром купил одну. Он обязательно купит самую красивую. Кстати, вы хотите козу-самку или козу-самца?»

Мои глаза изогнуты, и я улыбаюсь.

Хозяин ненавидит, когда его слабости выставляют напоказ. Его лицо темнело всё сильнее и сильнее, пока он, наконец, не выдержал. Он вскочил и закрыл мне рот, сказав: «Ты, сопляк, это была случайность! Тебе нельзя больше так говорить! Моя истинная форма — не коза!»

«Но ведь в тебя вселился козел, не так ли?» — рассмеялся я и быстро отскочил в сторону.

«Я же тебе говорил, это была случайность, случайность, случайность, случайность, случайность, случайность…» — продолжал и продолжал хозяин, вот-вот расплачется. Я быстро закрыл ему рот, чтобы успокоить: «Хорошо, хорошо, я больше ничего не скажу, ладно? Несчастный случай есть несчастный случай, я больше ничего не скажу. Хе-хе-хе».

"Ты всё ещё смеёшься надо мной?" Лицо Мастера покраснело, и он сердито набросился на неё, начав щекотать.

Я закричала и убежала, умоляя о пощаде.

Всё, что я помнила, это как убегала, и прежде чем я успела что-либо сообразить, я снова врезалась головой в объятия своего хозяина. Я смеялась до изнеможения, задыхаясь, с покрасневшим лицом. Я протянула руку и обняла хозяина за шею, поцеловала его в щеку и умоляюще сказала: «Я больше так не буду делать, обещаю, пожалуйста, прости меня».

Его подчиненный внезапно напрягся, дыхание участилось, и из его кадыка раздался тихий звук.

Я замерла, меня внезапно охватило сильное чувство тревоги. Боже мой, это не Мастер; это, наверное, Тёмный Ночь!!!

Прежде чем я успел среагировать, у меня внезапно закружилась голова, и перехватило дыхание.

Мои губы болели от сосания, когда язык вторгся внутрь, покоряя и свободно двигаясь. Он обвился вокруг моего языка, стягивая и переплетая его. Легкий привкус алкоголя наполнил мой рот, а сильный, травянистый, мужской аромат – ноздри.

"...Если бы Темный Рыцарь сегодня не был пьян на улице, я бы не смог выйти..." Разве этот парень не был пьян? Как он вообще оказался на улице?

Я отчаянно сопротивлялась, но мое тело словно душило железом, я не могла пошевелиться ни на дюйм. Большая рука поднялась и начала скользить по моему телу, а другая рука держала мою голову и прижимала мое тело к себе, словно намереваясь впитать меня в свое тело и стать с ним единым целым.

Неистовый поцелуй постепенно спустился за уши и на шею, неся в себе сильный запах желания. Что-то твердое уже выступало наружу, плотно прижимаясь между моих ног.

Его большая рука медленно скользнула мне под одежду, без колебаний направляясь прямо к моему бюстгальтеру. Он безжалостно схватил мои груди, сильно сжал их, а затем замер. Он выглядел ошеломленным, его глаза были затуманены, и он безучастно смотрел на меня. Он протянул руку и коснулся моего лица, затем покачал головой, а потом снова яростно покачал ею. Глядя на меня, он тяжело рыгнул, от него сильно пахло алкоголем, и, неустойчиво покачиваясь, пробормотал: «Ты... женщина?»

После этих слов у меня закружилась голова от недостатка кислорода. Гнев вспыхнул как лесной пожар, и меня охватила злоба.

Чёрт возьми, пить? Неужели выпивка делает вас таким замечательным? Как вы смеете так со мной поступать!

Я поднял ногу и с силой ударил ею его в пах.

Темный Рыцарь уже был на грани краха, поэтому я легко врезался в него. Он вскрикнул и с глухим стуком упал на землю. Я сердито подошел, все еще не удовлетворившись, и еще несколько раз пнул его.

Черт возьми! У меня даже парня никогда не было, а меня уже раз за разом унижали какие-то старики. Какая неудача!

«Проклятое чудовище, вылезай отсюда!» — взревел я.

Ань Е пошевелился и поднялся с земли. Его господин был растрепан и смотрел на меня с дурным выражением лица.

"Почему этот парень здесь?" — процедила я зубы. Как он смеет так со мной поступать?!

Мой хозяин протянул руку, обнял меня и похлопал по спине. «Всё в порядке, не волнуйся. Он пьян и понятия не имеет, что натворил».

Я оттолкнула своего учителя, глаза мои покраснели от гнева. «Ну и что, если ты не знаешь?! Этот проклятый тип снова и снова, сначала пытался меня убить, а теперь издевается надо мной. Да, это пустяки, но когда меня, Линь Сяо, так унижали, и я даже не могу отомстить?! Ааааа, я так зла! Учитель, я хочу отомстить! Я хочу отомстить!»

Мастер снова обнял меня, положив подбородок мне на голову. «Хорошо, мы обязательно отомстим. Веди себя хорошо, Сяосяо, всё в порядке».

Я вырвался из объятий своего господина, повернулся и сказал: «Господин, пожалуйста, уходи. Я хочу спать».

«С тобой всё в порядке?» — улыбнулся Мастер.

«Что-то не так!» — рявкнул я, развернувшись и с силой толкнув своего хозяина к двери. «Увидев тело Тёмного Рыцаря, я только усугублю ситуацию. Ну же, ну же, не смотри на меня, убирайся отсюда!»

Беспомощный, мой хозяин был вынужден вытолкнуть меня из комнаты. Как раз когда он собирался что-то сказать, я захлопнула дверь, бросилась на кровать и не двигалась с места.

Глава 119: Противостояние

На следующий день я крепко спал, когда меня наконец разбудил шум. Я нетерпеливо открыл глаза; за окном едва рассвело. Меня мгновенно охватила ярость. Кто это, нарушает мой сон так рано утром?

Я встала с постели, волосы растрепанные, пижама мятая, надела тапочки и выбежала из комнаты, все еще полусонная, и тут же испугалась.

Перед моей дверью, на некогда просторной ровной площадке перед лесом, стояли две группы мужчин с темными лицами.

Напротив двери стояла хорошо дисциплинированная и внушительная регулярная армия — точнее, армия семьи Чэн из Давэя. Командир армии семьи Чэн, маршал Чэн Цзюэ из Давэя, неторопливо стоял перед войсками в серебряной маршалской форме. Выражение его лица было томным, в руке он небрежно постукивал толстым длинным серым хлыстом по сапогам. Хотя он улыбался, от него исходила непоколебимая решимость.

Перед моей дверью стояла Ру Ин. Выражение её лица было отстранённым и безразличным, на губах, как обычно, играла лёгкая, холодная улыбка. Её длинные чёрные волосы были небрежно собраны в хвост, а на плечи свободно накинута ледяно-голубая накидка. Несмотря на свою хрупкую внешность, она приковывала к себе внимание. Она упрямо стояла у двери, преграждая Чэн Мо путь в мою комнату. Рядом с ней стоял Цзинь Сан, плотно сжав губы, и большая группа его людей.

Осознав ситуацию, я потерял дар речи, и мои губы дрогнули.

Неудивительно, что меня разбудили; у двери стояли сотни людей. Кто мог бы спать, если бы мое имя, Цинъянь, было написано задом наперед?

«Эй, кто тебе разрешил так шуметь у моей двери так рано утром? Выходи на улицу и прекрати шуметь!» — рявкнул я, исказив лицо от ярости.

Все взгляды обратились к ним.

Чэн Цзюэ оглядел меня с ног до головы, затем наклонился, на его губах играла ухмылка, и он самодовольно произнес: «А, Спящая красавица проснулась?»

Ру Ин подошла, не говоря ни слова, сняла верхнюю одежду и накинула её на меня. Затем она протянула руку, чтобы поправить мои растрепанные волосы. Я улыбнулся ей, чувствуя себя одновременно смущенным и благодарным. Она сердито посмотрела на меня, её выражение лица всё ещё было отстранённым, но в глазах появилась улыбка.

Я поправил воротник, испепеляющим взглядом посмотрел на похотливый взгляд Чэн Цзюэ и бросил на него злобный взгляд: «Маршал Чэн, это не Давэй. Что вы здесь делаете так рано утром с таким количеством солдат? Вы пытаетесь нас ограбить или похитить женщин?»

Чэн Цзюэ усмехнулся: «Нет, грабить не нужно. Денег, которые ты могла бы украсть из этого крошечного, обветшалого борделя, мне бы даже на еду не хватило. Ты всего лишь простолюдинка…» Он снова оглядел меня с ног до головы, мило улыбаясь: «Ты моя, нет нужды тебя грабить».

Я подавилась, лицо мое потемнело. "Выкладывай, если тебе есть что сказать, или заткнись. Чего ты от меня хочешь?"

«Я хочу пойти с тобой по магазинам». Он пожал плечами.

«Тебе нужно брать с собой столько людей, когда ты ходишь со мной по магазинам?» — усмехнулась я.

Чэн Цзюэ взглянул на Жу Ин, лицо которой было холодным и отстраненным, и сказал: «Ваши подчиненные меня не пускают».

«Отправьте своих людей обратно туда, откуда они пришли, или я прикажу вынести их всех на спине, вы мне верите?»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150