Kapitel 294

Er rief beiläufig die Aufzeichnungen der Neun Provinzen auf und fragte, ob es irgendeine Lösung gäbe.

Wie man so schön sagt: „Der Zuschauer sieht mehr vom Spiel als der Spieler“... Dieses Sprichwort beschreibt Xu Zhengyangs gegenwärtigen Gemütszustand am besten.

Band Sechs, Kapitel 332 von „Der Palast des Staatsgottes“: Die Aufmerksamkeit auf sich ziehen

Gott sei Dank...

Der kleine Meister Xu Xiaotian tat beim Vollmondfest nichts Unerwartetes oder Überraschendes.

Die Familie war sich fast sicher, dass der Kleine sich an diesem Tag einfach deshalb so gut benommen hatte, weil er zu faul war, sich um die vielen Fremden zu kümmern, und deshalb die meiste Zeit döste. Manchmal, wenn er es nicht mehr aushielt, gerufen und geärgert zu werden, öffnete er missmutig die Augen, fletschte die Zähne, funkelte sie an und wandte dann ungeduldig den Kopf ab, um sich in die Arme seiner Großmutter oder Mutter zu kuscheln.

Die Gäste waren vom Verhalten des Kindes ziemlich überrascht, aber da sie gehört hatten, dass das Kind bei der Geburt nicht geweint, sondern gelacht hatte, waren sie von seinem Verhalten nicht allzu überrascht.

Die Vollmondfeier verlief schließlich friedlich unter dem Lob und den Glückwünschen aller Gäste.

Wer würde Xu Zhengyang nicht um so einen Sohn beneiden? Der Kleine ist schon in so jungen Jahren unglaublich intelligent, mit ausdrucksstarken Gesichtszügen und großen, dunklen Augen, die alles zu verstehen scheinen, was man sagt. Er zeigt sogar noch das legendäre Verhalten von seiner Geburt – wahrlich ein bemerkenswertes Kind!

Man kann das Leid erst dann verstehen, wenn man es selbst erlebt hat...

Wer kann die Bitterkeit und Qual erahnen, die Xu Zhengyang und seine Frau in jenem Monat täglich empfanden, neben der Freude und dem Glück?

Wären da nicht die Großmütter mütterlicher- und väterlicherseits gewesen, die auf der Einhaltung der Tradition bestanden und verlangt hätten, dass das Kind an der Vollmondfeier teilnimmt, hätten Xu Zhengyang und Li Bingjie tatsächlich geplant, das Kind vom Festmahl fernzuhalten. Denn… sie befürchteten, dass der Kleine, sollte er schlechte Laune bekommen, seine Augen und mentalen Kräfte nutzen könnte, um jeden Gast zu kontrollieren, der sich ihm näherte oder ihn neckte.

Er besitzt diese Fähigkeit.

Vor einigen Tagen kroch Li Chengzong aus der Villa, er sah sehr traurig und unerklärlich traurig aus...

Was Xu Zhengyang und seine Frau noch mehr frustrierte, war, dass der Kleine niemals vor seinen Großeltern mütterlicher- oder väterlicherseits oder in Gegenwart von Qingling und Ye Wan Streiche spielte. Doch wenn nur seine Eltern da waren, krabbelte er auf dem Bett herum und schleuderte Kissenbezüge, Decken, Spielzeug und andere Dinge nach seinem Vater Xu Zhengyang, während er ihn drohend anstarrte.

In Gegenwart anderer, insbesondere von Frauen, zeigte er sich von einer äußerst gehorsamen Seite.

Xu Zhengyang beschimpfte ihn wiederholt in einem Wutanfall: „Wenn du so weitermachst, wirst du verdammt noch mal die Hauptfigur dieses Buches sein! Willst du mir etwa die Show stehlen?“

Der Kleine spottete über das Temperament seines Vaters.

Obwohl sie einen so seltsamen kleinen Jungen hatten, mussten Xu Zhengyang und seine Frau dies geheim halten und durften es niemandem erzählen, nicht einmal ihren Eltern.

Li Bingjie sagte einmal unter vier Augen voller Besorgnis: „Zhengyang, wenn Xiaotian so weitermacht, wer weiß, wann er diese Villa abreißen wird…“

"Keine Sorge, wenn er älter ist, wird es ihm gut gehen", sagte Xu Zhengyang hilflos.

Die Aufzeichnungen der Neun Provinzen brachten ihn auf eine gute Idee: aus Hammelfettjade göttliche Artefakte anzufertigen, darunter ein Jadearmband und eine Halskette. Der Gott der Provinz könnte sie dann mit mächtiger göttlicher Energie erfüllen, und Armband und Halskette könnten um den Hals und am Handgelenk des Kindes getragen werden, wodurch sein Bewusstsein an seinen Körper gebunden würde, sodass es ihn nicht verlassen konnte.

Das Problem ist, dass das Kind noch jung ist und dieser Zauber erst nach dem 100. Lebenstag vollzogen werden kann.

Darüber hinaus kann diese Methode zwar verhindern, dass das Kind gefährliche Handlungen wie spirituelles Umherirren begeht, aber sie kann das starke Wachstum seiner geistigen Kräfte und sogar seines physischen Körpers nicht aufhalten.

Bevor der Kleine hundert Tage alt wurde, musste Xu Zhengyang seine göttliche Kraft einsetzen, um sich jeden Tag ununterbrochen mit dem Bewusstsein des Jungen zu verbinden. Sobald dessen Bewusstsein abschweifte, um zu spielen, musste Xu Zhengyang ihn schnell zurückholen. Aus diesem Grund gab Xu Zhengyang seinem Sohn heimlich mehrmals einen kräftigen Klaps auf den Po, wenn sie in spiritueller Verbindung standen, ohne dass Li Bingjie etwas davon wusste.

Es war jedoch offensichtlich nicht sehr effektiv. Der Kleine war zäh, sowohl körperlich als auch geistig, und er lachte herzlich.

Xu Zhengyang fragte sich, ob er das Kind zu leicht geschlagen hatte. Mehrmals wollte er fester zuschlagen, aber er brachte es nicht übers Herz… Schließlich war das Kind noch jung.

Durch diese kleine Last konnte sich Xu Zhengyang vorübergehend nicht auf die Erledigung der Angelegenheiten des Präfekturamtes konzentrieren.

Nachdem die Geister von Wan Yun, Wan Xianzhuo, Gong Xinhao und anderen in die Residenz des Stadtgottes gebracht worden waren, hatte Xu Zhengyang keine Zeit, sie persönlich zu tadeln und zu erziehen. Er konnte Li Haidong nur anweisen, sie streng zu bestrafen, ihnen eine Lektion zu erteilen und ihnen geeignete Positionen zuzuweisen. Die Bestrafung selbst wurde natürlich Su Peng und Wang Yonggan überlassen, da Li Haidong dafür völlig ungeeignet war; er war am besten für ideologische Arbeit und die Zuweisung von Aufgaben an Führungskräfte geeignet.

Was Guliya betrifft, die zwei Schüsse überlebt hat, so ist ihr Leben nun schlimmer als der Tod … Nein, in diesem Buch ist „schlimmer als der Tod“ nicht mehr ganz zutreffend. Denn selbst nach ihrem Tod hat Xu Zhengyang die Macht, sie am eigenen Leib erfahren zu lassen, was es wirklich heißt, am Ende zu sein. Kurz gesagt, Guliya ist nun ein Stück Dreck. Sie zu töten kommt nicht in Frage; das würde nur weitere Spekulationen anheizen. Sie am Leben zu lassen ist ebenfalls problematisch; sie ist mehr ein Hindernis als eine Hilfe.

Japan und mehrere westliche politische Gruppen, die Guliya faktisch kontrolliert hatten, schlugen vor, sie in ihr Heimatland zurückzuschicken, damit ihr Heimatland sie bestrafen könne.

Wann waren diese Länder jemals so proaktiv bei der Rückführung von ins Ausland geflohenen Kriminellen?

Dies ist das einzige Beispiel!

Hier jedoch... Guliya wurde bereits die Staatsbürgerschaft aberkannt und sie wurde von unserer Nation aus dem Land ausgewiesen, und wir werden sie nicht wieder aufnehmen.

Wen interessiert das...

Unter strenger Überwachung und während der Haft wurde Guliya zu einer einzigartigen und beispiellosen Persönlichkeit in der Welt, die eine Sonderbehandlung genoss, die in dieser Form noch nie dagewesen war.

Stellen Sie sich vor: Hat jemals in der Geschichte jemand das Privileg gehabt, persönlich von einem Staatsoberhaupt und den höchsten Beamten verschiedener Behörden verprügelt zu werden? Und dann noch diese hochrangigen Beamten aus verschiedenen Ländern, die eigens nach Japan geflogen sind, um weitere Angelegenheiten zu besprechen, und anschließend wütend Guriria aufgesucht haben, um ihn zu verprügeln – sie konnten ihren Hass einfach nicht zügeln. Was zum Teufel, wer würde Menschen so verraten?

Guliyas Geisteszustand ist nun unbeschreiblich; ihr Schmerz und ihr Elend sind unermesslich.

Als sie nach ihrer Rettung wieder zu Bewusstsein kam, fragte sie sich, ob ein Geheimagent sie hatte ermorden sollen, aber gescheitert war. Sie war sogar selbstgefällig darüber und hatte damit einen weiteren Grund für einen Wutanfall.

Doch als sie diese „Unseren“ sah – ihre Gesichter voller Bosheit, als wollten sie sie zerreißen und ihren Schmutz bloßstellen –, sank ihr das Herz. Nachdem sie ihre wütenden Vorwürfe gehört hatte, war Guliya noch verwirrter. Was war nur los?

Als sie endlich die ganze Geschichte erfuhr, fühlte sie sich, als würde die Welt unter ihr zusammenbrechen. Wie konnte das nur passieren?

Der Himmel stürzte natürlich nicht ein; stattdessen öffneten sich ihre Augen, und Götter stiegen vom Himmel herab, erschienen wie aus dem Nichts vor ihr, um all ihre Fragen zu beantworten. Geisterboten kamen immer wieder, um nach ihr zu sehen: „Bist du verrückt? Hast du Selbstmord begangen?“ Das war inakzeptabel. „Sind deine Verletzungen besser? Hat dich heute niemand verprügelt? Na gut, dann geben wir dir noch eine Tracht Prügel …“

Die jetzige Guliya kann nicht verrückt werden, selbst wenn sie es wollte, und sie kann nicht sterben, selbst wenn sie Selbstmord begehen wollte.

Zusätzlich zu den seelischen Qualen und der Angst mussten sie auch ständige körperliche Misshandlungen ertragen.

...

Dies war natürlich eine Kleinigkeit, und Xu Zhengyang war zu faul, auch nur darüber nachzudenken, geschweige denn sich danach zu erkundigen.

Auch im Lunkun-Gebirge nahe der Stadt Yutian in der Provinz Xinjiang wird Jade abgebaut. Jade ist heutzutage unglaublich selten; selbst Geister und Dämonen hätten Mühe, hochwertige Jade in Hammelfett-Optik zu finden. Manche Jadevorkommen lassen sich schlichtweg nicht abbauen. Der Grund ist einfach: Legaler Abbau ist zwar erlaubt, die Zerstörung eines Berges jedoch absolut inakzeptabel.

Ganz zu schweigen von Regierungsbehörden, selbst Xu Zhengyang selbst konnte es nicht übers Herz bringen, eine so anmaßende Tat zu begehen und die Umwelt zu schädigen.

Glücklicherweise sind die Geisterboten und Geisterwesen tatsächlich außergewöhnlich und in dieser Hinsicht weitaus effizienter als jede Hightech-Ausrüstung. Durch kontinuierliche Suche und Abbau konnten daher bereits über 140 Kilogramm erstklassiger Hammelfett-Jade gefördert werden.

Die direkt verantwortliche Person dort war Chen Chaojiang, und während der Tage, an denen Chen Chaojiang vor und nach seiner Heirat abwesend war, waren Zheng Dahai und Chen Hanzhe, der später dorthin versetzt wurde, für die Leitung zuständig.

Zheng Dahai war sich des Hintergrunds von Xu Zhengyang nicht bewusst, aber Chen Hanzhe wusste, dass Xu Zhengyang kein gewöhnlicher Mensch war.

Immer wenn Chen Chaojiang Chen Hanzhe telefonisch kontaktierte, um ihm den genauen Standort der Jademine mitzuteilen, zweifelte Chen Hanzhe nicht an ihm und glaubte ihm vollkommen. Denn Chen Chaojiang sprach im Namen von Xu Zhengyang, und Xu Zhengyangs Worte galten als unumstößliche Tatsachen, die keinerlei Beweis bedurften.

Selbst ein kleiner Teil einer so großen Menge hochwertigen Hammelfett-Jades wäre für jeden unbezahlbar.

Sobald also ein Stück hochwertiger Hammelfett-Jade gefunden wurde, nutzte Xu Zhengyang umgehend seine Kontakte, um das Abbauteam mit dem örtlichen Militär in Verbindung zu setzen. Anschließend eskortierten Militärangehörige und -fahrzeuge die Jade zu einem Militärflughafen, von wo aus sie mit Militärflugzeugen nach Peking transportiert wurde. Dort lagerte Li Ruiyu die Jade an einem streng bewachten und absolut sicheren Ort ein.

Auch Li Ruiyu nahm am Festbankett teil, als das Kind einen Monat alt wurde. Xu Zhengyang hatte ihm zuvor Anweisungen gegeben, daher brachte er drei Stücke hochwertigen Hammelfett-Jade mit einem Gesamtgewicht von über drei Kilogramm mit, die allesamt poliert und von Verunreinigungen befreit worden waren.

Diese drei Stücke aus Hammelfettjade sind natürlich dazu bestimmt, zur Herstellung von Armbändern und Halsketten verwendet zu werden.

Xu Zhengyang dachte bei sich: „Dieser kleine Bengel ist noch verschwenderischer als sein Vater. So jung, und schon kann er ein göttliches Artefakt benutzen … Der Wert, der Status, die Extravaganz, die Einzigartigkeit … Was nützen reiche Kinder oder Beamte? Die sind doch alle nur flüchtige Wolken im Vergleich zu Xu Xiaotian.“

Xu Xiaotian ist ein wahrer, einzigartiger Gott der zweiten Generation!

Dieser Gott der zweiten Generation genoss nicht nur die Gunst seiner Verwandten in der Menschenwelt, sondern auch die der Geisterboten und Beamten des Palastes des Staatsgottes.

Anfangs war Xu Zhengyang gut gelaunt. Da das Kind wie er selbst ein Halbgott war, erlaubte er seinen Untergebenen vom Palast des Staatsgottes ohne Zögern, das Kind zu besuchen, wenn niemand sonst anwesend war, und sogar gelegentlich mit ihm zu spielen. Wang Yonggan, Su Peng und Guo Li wurden dabei natürlich häufig von diesem Gott der zweiten Generation mental angegriffen und gequält. Es geschah nicht aus Bosheit, sondern rein aus Vergnügen, was ihnen sichtlich Spaß machte.

Xu Zhengyang hatte sie dafür streng gerügt und dann, halb lachend, halb weinend, zu seinen Untergebenen gesagt: „Wollt ihr euch nicht gerade Ärger einhandeln? Warum neckt ihr mich immer so gern?“

Zu Xu Zhengyangs Überraschung waren diese Geisterboten während ihrer Folter tatsächlich recht zufrieden.

Warum? Es lässt sich nicht ausschließen, dass sie sich bei Xu Zhengyang einschmeicheln und einschmeicheln wollten, ebenso wie den Wunsch, die Gunst des jungen Meisters zu gewinnen. Der Hauptgrund ist jedoch, dass sie als Geisterboten täglich allerlei finstere Dinge tun. Äußerlich mögen sie sich im Sonnenlicht befinden, doch ihre Herzen sind stets von Dunkelheit umhüllt. Woher sollten sie die Muße nehmen, zu spielen und sich zu vergnügen?

Es gibt also dieses einzigartige Kind, das sie sehen und sogar fröhlich mit ihnen spielen kann und den Geisterboten Freude bereitet, etwas, das gewöhnliche Menschen wie wir weder verstehen noch erleben können.

Xu Xiaotians Temperament ist wirklich seltsam. Er kann fröhlich mit einer Gruppe von Geisterboten spielen, aber zwischen ihm und Li Haidong scheint eine Barriere zu bestehen, und er schenkt ihm nicht viel Beachtung.

Das machte Li Haidong sehr deprimiert.

Die Freude der Geisterboten währte jedoch nicht lange, denn ihre Positionen wurden bald von einem anderen einzigartigen Geisterboten eingenommen.

Zwei Monate nachdem Xu Xiaotian zwei Monate alt geworden war, konnte er bereits sitzen und flink herumkrabbeln.

Ouyang Ying, die den Jungen nur einmal, an seinem Geburtstag, gesehen und sich von dem durchdringenden Leuchten in seinen Augen erschreckt gefühlt hatte, wollte den Kleinen schon immer sehen, doch sie empfand Angst und ein wenig Verlegenheit. Schließlich hatte Li Bingjie zu ihren Lebzeiten um ihre Gefühle gewusst.

Während die anderen Bewohner der Villa an diesem Tag nach Fuhe City fuhren, überredeten Su Peng, Wang Yonggan und zwei weitere Geisterboten Richter Li Haidong, noch einmal in die Villa zu kommen, um den kleinen Mann zu besuchen.

Selbstverständlich geschah dies mit der Erlaubnis von Xu Zhengyang.

Unter den Anwesenden war auch Ouyang Ying.

Sie konnte ihrer Neugier nicht widerstehen und empfand zudem ein wenig Bedauern über ihr Leben als Frau, also kam sie zur Villa, um den kleinen Kerl zu besuchen.

Li Bingjie wusste bereits von diesen Geisterboten.

Daher brauchten die Geisterboten ihre Gestalt vor Li Bingjie nicht zu verbergen; sie konnten sich ohne Zögern offenbaren.

Das Kindermädchen sowie Li Chengzong, Zhu Jun und andere Bewohner der Villa wurden hinausgeworfen, da es unangemessen wäre, wenn sie dort blieben.

„Ist Yingying auch hier?“, fragte Li Bingjie erleichtert lächelnd. Als Mutter strahlte sie eine reife, feminine Anmut aus, die noch deutlicher zutage trat – schön, sanft, gütig und liebevoll – beinahe perfekt. Beim Anblick von Ouyang Ying empfand Li Bingjie Mitleid mit der armen jungen Frau. Als Frau konnte sie nur allzu gut nachvollziehen, dass Ouyang Ying in ihren gut zwanzig Lebensjahren schon so viel Leid und Enttäuschung erfahren hatte.

"Ja, hallo Schwägerin", antwortete Ouyang Ying schüchtern.

Li Bingjie umarmte ihren Sohn und flüsterte ihm zu: „Das ist Tante Ouyang, vergiss das nicht!“

Der Kleine hatte Ouyang Ying mit seinen großen, dunklen Augen angestarrt, seit die Geisterboten erschienen waren. Manchmal runzelte er leicht die Stirn, und seine kleine Nase zuckte, als ob er dachte, diese Person käme ihm bekannt vor.

„Xiao, Xiaotian…“, rief Ouyang Ying mit einem gezwungenen Lächeln, etwas schüchtern. Sie hatte tatsächlich ein wenig Angst vor diesem kleinen Kerl.

Unerwartet begann der Kleine plötzlich in Li Bingjies Armen zu strampeln, plapperte und streckte die Arme nach Ouyang Ying aus, als wolle er von ihr gehalten werden.

Leider hatte Ouyang Ying keinen physischen Körper und konnte ihn daher nicht umarmen.

In diesem Moment bot sich eine Szene, die alle überraschte: Das Bewusstsein des kleinen Jungen verließ plötzlich seinen Körper und flog in Ouyang Yings Arme.

Erschrocken stieß Ouyang Ying einen leisen Laut aus und umarmte Xu Xiaotian schnell, als fürchte sie, er würde fallen.

Der Kleine kicherte vergnügt in Ouyang Yings Armen und zupfte an ihren Haaren und Ohrringen. Dann betrachtete er aufmerksam Ouyang Yings schönes, aber etwas trauriges Gesicht, bevor er Xu Zhengyang und Ouyang Ying trotzig mit seinen kleinen Fäustchen entgegentrat.

"Geh zurück! Du Bengel!" Xu Zhengyang war am meisten über die Neigung des Jungen verärgert, sein Bewusstsein aus seinem Körper herauszuprojizieren, und schimpfte sofort mit ihm, als er dies sah.

Der kleine Kerl senkte widerwillig die Augenlider, befreite sich dann aus Ouyang Yings Armen und kehrte in seinen physischen Körper zurück.

Als Li Bingjie sah, wie das Kind, nachdem es wieder zu Bewusstsein gekommen war, den Kopf unzufrieden senkte, sein kleines Gesicht an ihrer Brust rieb und sehr gekränkt aussah, sagte sie leise mit einem Lächeln: „Dieses Kind scheint Yingying wirklich zu mögen.“

„Ich war ziemlich erschrocken, als er geboren wurde“, sagte Ouyang Ying verlegen, nachdem sie ihren ersten Schock überwunden hatte. Ihre Augen waren voller Zärtlichkeit und Zuneigung, als sie Xu Xiaotian ansah.

Xu Zhengyang stand neben Li Haidong und seufzte hilflos: „Dieses Kind, seufz…“

Li Haidong lächelte bitter und schwieg.

Su Peng und Wang Yonggan hatten endlich die Gelegenheit dazu und winkten Xiao Xiaotian eilig zu. Sie sprachen den Kleinen mit „Junger Meister“ an, so wie Wang Yonggan es zuvor vorgeschlagen hatte und wie alle zugestimmt hatten.

Leider ignorierte der junge Meister sie diesmal völlig. Nachdem er ihren Gruß gehört hatte, drehte er sich um, warf ihnen einen verächtlichen Blick zu und fixierte dann Ouyang Yings Gesicht. Er winkte mit seinen kleinen Armen, schenkte ihr ein strahlendes und liebenswertes Lächeln und rief mit seinem kleinen Mund: „Ah, Tante …“

Der ganze Raum war von Staunen erfüllt!

Er ist erst etwas über zwei Monate alt!

Es kann tatsächlich sprechen?

Es musste sich um einen Zufall in der Aussprache handeln... das dachten alle.

Als wolle er unbedingt ein schockierendes Statement abgeben, lächelte der kleine Junge immer noch strahlend, winkte mit seinen kleinen Armen und rief Ouyang Ying zu: „Tante, Tante…“

Es ist flüssiger und klarer!

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361