Глава 12

«Утром?» — Сяо Дуань на мгновение задумалась, слегка нахмурив тонкие брови и холодно сверкнув глазами феникса на Чжао Тин: «Что, невеста? Не говори глупостей». С этими словами она взмахнула рукавом и повернулась, чтобы направиться к перекрестку.

Идя, Дуань все еще был в недоумении. Он подумал про себя: «Этот парень сошел с ума?» Если отбросить тот факт, что это была всего лишь шутка регистратора Тао, сказавшего, что его любовница прислала ему письмо, то даже если у него действительно есть невеста, какое ему до этого дело? Верный он или брошенный, честный или неверный – какое ему до этого дело? Это было совершенно неразумно!

Чжао Тин должен был разозлиться ещё сильнее после того, как Сяо Дуань бросил на него гневный взгляд и холодно отчитал. Однако, судя по поведению Сяо Дуаня, было ясно, что у него нет невесты. Поэтому, вопреки ожиданиям нашего молодого господина, после нескольких слов, которыми его унизили, принц Чжао не только не пришёл в ярость, но и, поджав тонкие губы, слегка улыбнулся.

Чжан Юнь был весьма удивлен улыбкой Чжао Тина. Он знал этого мальчика много лет, но никогда не видел его таким непредсказуемым. Что с ним не так? Неужели он сошел с ума от расследования дела? Все трое, погруженные в свои мысли, направились к дому Сун Цяо, когда увидели бежавшего с востока констебля, который, размахивая рукой, словно боялся, что они его не заметят.

Подбежав к троим мужчинам, констебль, задыхаясь, воскликнул: «Мы так переживали, что не сможем вас найти! Это ужасно! Вы должны поскорее отправиться в «Чжу Сян Я Шэ»! Там полный хаос! Молодая женщина по фамилии Чжу держит женщину в синем платье и настаивает, что поймала настоящего преступника!»

Автор хочет сказать следующее: Этот случай не обсуждается подробно, но мне он очень нравится~ Я с удовольствием представляю себе эту "жареную лапшу Юньин".

В этом деле замешано несколько человек из префектуры Ханчжоу, поэтому упомянутые в этом томе люди еще встретятся позже, что можно рассматривать как подготовку к дальнейшим событиям.

В общем, наш Дуань довольно симпатичный, просто этот сорванец Чжао Тин сейчас ведёт себя странно и постоянно говорит о нём гадости.

Держать щеки в руках — люди зачастую наименее честны сами с собой. Хм, мне эта черта не нравится.

Итак, дорогие читатели, если вы меня любите, просто скажите об этом!

14

Глава девятая: Нефритовая заколка для волос, испачканная кровью • Растерянность...

Перейдя разрушенный мост, группа увидела толпу, собравшуюся у входа в «Чжу Сян Я Шэ» неподалеку; все вытягивали шеи, чтобы заглянуть внутрь. Дверь жилища была плотно закрыта, и снаружи ничего не было видно. Несколько озорных мальчишек даже забрались на стену, чтобы посмотреть, что происходит внутри, но испугались крика подбежавшего к ним полицейского и с грохотом упали на землю, вскрикнув от боли.

Сяо Дуань протянул руку и потянул Чжао Тина за рукав, мягко покачав головой, давая ему понять, чтобы он не шел вперед. Чжао Тин поднял бровь, и Сяо Дуань отпустил его руку, указав на стену, выходящую к озеру из элегантной резиденции. Чжао и Чжань поняли, и все трое повернулись и направились в ту сторону. Сяо Дуань сделал два быстрых шага и подпрыгнул в воздух, даже не коснувшись кончиков травы на стене, легко перепрыгнув через нее. Чжао Тин искоса взглянул на Чжань Юня с полуулыбкой, а Чжань Юнь улыбнулся и покачал головой, сложил свой складной веер, оттолкнулся от стены пальцами ног, используя инерцию, чтобы подняться, и они вдвоём ловко приземлились на траву во дворе.

На самом деле они смеялись над тем, что мастерство Дуана в использовании приёмов лёгкости было поистине исключительным! Один только этот приём «Ласточка, ныряющая сквозь облака» мог бы ошеломить бесчисленных мастеров боевых искусств! Если бы они случайно не столкнулись с Дуаном во время ночного набега на элегантную резиденцию, никто бы не догадался, что человек с таким превосходным мастерством в использовании приёмов лёгкости окажется настолько слабым в бою. Он более чем способен справиться с обычными бандитами, но против настоящего мастера, с его ограниченными навыками, он был бы повержен менее чем за десять приёмов.

Внутри элегантной резиденции констебли, одни стоя, другие сидя, были измотаны после пережитого. Увидев появившихся перед ними троих мужчин, все вздохнули с облегчением. Начальник, Дафан, поднял руку, чтобы вытереть лоб, и повернулся к женщине в розовом платье: «Видите? Прибыли два уважаемых чиновника из столицы. Давайте обсудим это в ямэне; давайте не будем создавать здесь проблем».

Два брата патрулировали улицу, когда услышали вопли и крики, доносившиеся из дома, сопровождаемые звуками разбивающихся предметов. У входа собралась толпа, люди указывали на входные предметы и перешептывались. Протиснувшись сквозь толпу, они заглянули внутрь и увидели нескольких молодых женщин, которые изо всех сил пытались вырваться: волосы растрепаны, одежда в беспорядке, книги и бумаги разбросаны повсюду, а осколки фарфора валяются в клочьях. Одна девушка, с покрасневшим лицом, отчаянно вытаскивала кого-то наружу, крича, что идет к властям. Девушка, которую тащили, жалобно плакала, упала на землю и, рыдая, повторяла: «Это была не я, это была не я!»

Двое констеблей были в полном отчаянии. Они шагнули вперед, намереваясь оттащить мужчину. «Он хочет встретиться с чиновником, верно? Отлично! Если он чего-то не может объяснить, пусть пойдет с вами в ямэнь к господину Ли!» Но стоявшая рядом девушка в розовом платье остановила их, сказав: «Нет, все дамы из элегантного дома здесь. Если вы собираетесь уйти, вам следует хотя бы сначала разобраться. А как же те двое джентльменов, которые были здесь вчера? Разве они не говорили, что пришли расследовать дело? Отлично! Настоящий виновник найден. Скажите этим джентльменам, чтобы они поскорее пришли».

Двое констеблей обменялись растерянными взглядами, не зная, что делать. Все эти девушки были избалованными молодыми леди; офицеры преследовали воров и арестовывали преступников, но никогда прежде не общались с женщинами! Двое молодых людей тоже были застенчивыми и легко смущались. Они подумали: «Они категорически отказываются уходить; мы не можем просто затащить их в ямэнь! Как мы можем терпеть их флирт с несколькими девушками на улице? Мы получим побои от господина Ли, когда вернемся!»

Исчерпав все варианты, двое мужчин обсудили ситуацию и решили, что один из них останется здесь, а другой поспешит обратно и позовет на помощь. Неважно, кто это будет – высокопоставленные чиновники из столицы или кто-либо еще из правительственного учреждения, – им нужно доложить лорду Ли, что это дело связано с серийными убийствами последних дней, и что они не могут с этим справиться!

Трое подошли и увидели мисс Чжу со слегка растрепанными волосами, ее прекрасные глаза были красными и опухшими от слез, лицо бледное, а глаза залиты слезами — она выглядела совершенно жалкой. Увидев Чжань Юня, она отпустила руку другой девушки, побежала вперед маленькими шагами и бросилась в объятия Чжань Юня, рыдая: «Молодой господин Чжань… Уааа…»

Чжан Юнь был ошеломлен столкновением девушек. Подняв глаза, он встретился взглядом с насмешливо-темными глазами Чжао Тина, а затем заметил, что Сяо Дуань холодно смотрит на него с явным презрением. Чжан Юнь, гордившийся своим безупречным характером и манерами, невольно вздохнул, глядя на выражения лиц двух стоявших рядом с ним. Что он вчера натворил, пожертвовав своей честью ради информации?

Чжан Юнь протянул руку, взял Чжу Цяолянь за руку, немного отстранил её и мягким тоном спросил: «Госпожа Чжу, что случилось?»

Чжу Цяолянь осторожно подняла руку, деликатно вытерла слезы рукавом и дрожащим голосом произнесла: «Молодой господин Чжань, я… я обнаружила настоящего виновника! Это действительно сестры из элегантной резиденции. Ужас… Дию погибла так трагически… Ужас… И сестра Чжоу тоже…»

Сяо Дуань обернулась и посмотрела на Лань Лань, которая свернулась калачиком на земле. Рядом с ней стояла женщина в зеленом, которая увела ее накануне днем. Она наклонилась и нежно обняла Лань Лань за талию, мягко уговаривая ее встать. Лань Лань оставалась неподвижной, слезы текли по ее лицу. Подняв взгляд на Сяо Дуань, ее большие, как у лани, глаза были полны замешательства и страха, а нежные красные губы были прикушены до крови: «Молодая… Молодая госпожа…»

Сяо Дуань шагнул вперед, помог Лань Лань подняться за талию и посадил ее на стул неподалеку. Слезы Лань Лань потекли еще сильнее, ее маленькие, покрытые грязью ручки крепко сжимали рукав Сяо Дуаня: «Молодой господин, это была не я, это была не я. Я не…»

Сяо Дуань выпрямился, его холодный, как у феникса, взгляд скользнул по всем присутствующим во дворе, и он холодным голосом спросил: «Что именно произошло? Может кто-нибудь вкратце объяснить, что случилось?»

Женщина в розовом платье была самой спокойной. Она грациозно поднялась, подошла к середине группы, нахмурив брови, и тихо сказала: «Вот как всё было. Мы только что пили чай на втором этаже. В последнее время в доме произошла серия инцидентов, поэтому мы решили собраться и обсудить это, чтобы попытаться что-нибудь выяснить. Затем мы услышали, как кто-то спорит внизу. Спустившись, мы увидели Цяолянь, держащую Ланьлань за руку и говорящую, что она убийца, убившая нескольких наших сестер, и что она хочет передать её властям».

Прекрасные глаза Чжу Цяолянь расширились, и она подняла свою красивую руку: «Это она! Она убийца, которая убила Дию и двух её старших сестёр!» Ланьлань отшатнулась под её взглядом, покачивая маленькой головкой, словно барабаном, и крупные слёзы потекли одна за другой: «Я этого не делала! Это была не я, это была правда не я».

Женщина в зеленом платье несколько раз похлопала Ланьлань по жилету, сверля Чжу Цяолянь взглядом: «Не выдвигай ложных обвинений! Все в этом доме знают, что Ланьлань робкая. Она плакала несколько дней, когда несколько месяцев назад умер маленький белый кролик, как она могла кого-то убить!»

Чжан Юнь слегка нахмурилась и легонько постучала складным веером: «Госпожа Чжу, вы говорите, что убийца — госпожа Лань, но есть ли у вас какие-либо доказательства?»

Чжу Цяолянь кивнула, достала из рукава нефритовую заколку в виде бабочки, полностью изумрудно-зеленого цвета, и ее глаза снова покраснели. Она посмотрела на Чжань Юня, глаза ее были полны слез, и, говоря, слезы текли из ее глаз: «Молодой господин Чжань, это та самая нефритовая заколка в виде бабочки, о которой я вам говорила, та, которую Дию купила на днях. Я, как только вошла сегодня, увидела ее стоящей у цветочных кустов и держащей эту нефритовую заколку в руке. Увидев меня, она поспешно попыталась спрятать ее в рукав».

«Мисс Чжу, могу я взглянуть на заколку?» — Сяо Дуань протянул ладонь, его фениксовы глаза холодно посмотрели на Чжу Цяолянь.

Чжу Цяолянь кивнула и передала заколку Сяо Дуаню. Сяо Дуань взял заколку за кончик и увидел, что она покрыта слегка влажной грязью, а возле кончика видны пятна крови.

Чжао Тин тоже подошла ближе, чтобы внимательно рассмотреть предмет. Они посмотрели друг на друга, но не произнесли ни слова.

Один из стоявших неподалеку констеблей, остроязычный, увидел заколку и воскликнул: «О! Она все еще в пятнах крови! Должно быть, это волосы убийцы после того, как он кого-то убил…» Не успев договорить, он проглотил остаток фразы под пристальным взглядом Дафанга.

Сяо Дуань поднял взгляд на Чжу Цяолянь и спросил: «Госпожа Чжу, вы хотите сказать, что эта заколка была в волосах госпожи Цянь до её смерти?»

Чжу Цяолянь твердо кивнула: «И я помню, что она тогда говорила, что купила эту заколку за пятьдесят таэлей серебра в лучшем ювелирном магазине города».

Затем Сяо Дуань повернулся к Лань Лань и спросил: «Госпожа Лань, откуда у вас эта заколка?»

Тело Ланьлань слегка дрожало, ее белоснежные зубы крепко сжимали нижнюю губу. Крупные слезы одна за другой катились по ее щекам, оставляя следы на светло-голубом платье.

Чжао Тинцзянь нахмурился и холодно произнес: «Я задаю тебе вопрос! Где ты взял эту заколку?»

Слёзы Ланьлань текли ещё сильнее, её большие, как у лани, глаза безучастно смотрели на Сяо Дуаня, а нежный голос дрожал: «Я… я не знаю… Я заходила в дом, и когда дошла до клумбы, увидела что-то мелькнувшее на земле. Я подняла это и увидела, что это нефритовая заколка. Я… я не знаю, это была… это была заколка мисс Цянь…»

«Ты лжешь!» — лицо Чжу Цяолянь покраснело от гнева, и она пронзительным голосом спросила: «Если ты действительно нашел его, то почему ты спрятал его, как только увидел меня? Разве тебе не следовало достать его и спросить, какая из сестер его уронила? Или твоя семья настолько бедна, что тебе наплевать на все остальное, и ты просто надел его на себя, как только увидел изящную нефритовую заколку!»

Эти несколько слов заставили лицо Ланьлань побледнеть, тело слегка задрожать, и она всхлипнула: «Ты, ты… Наша семья уже не так богата, как раньше, но я не буду брать чужие вещи. Я не сделаю ничего подобного, тем более не убью кого-нибудь!»

Женщина в зеленом, стоявшая сбоку, тоже заговорила: «Чжу Цяолянь, не пользуйся случаем, чтобы добить человека, когда он и так в проигрыше, и не выдвигай ложных обвинений! Это всего лишь заколка для волос. Нам придется дождаться расследования чиновников, прежде чем принимать какие-либо решения! Ты просто поливаешь грязью других. Возможно, ты чувствуешь себя виноватой и пытаешься подставить кого-то заколкой для волос, чтобы отвлечь всеобщее внимание!»

Чжу Цяолянь дрожала от гнева, ее тонкая рука дрожащей рукой указывала на женщину в зеленом: «Какой острый язык! Ван Сулей, ты обычно ближе всех к ней, что, даже сейчас ты все еще хочешь игнорировать улики и защищать убийцу? Ха! Я поняла, может быть, вы вдвоем убили этого человека, поэтому ты…»

«Заткнитесь все!» — женщина в розовом платье в раздражении топнула ногой, на ее обычно спокойном лице появилась трещина. — «Наш «Бамбуковый павильон» полон дам и талантливых женщин, а не сварливых или сварливых женщин! Посмотрите на вас всех, несете чушь и делаете дикие догадки, как сумасшедшие! Что это за поведение такое!»

Другие женщины тоже высказались, одни хотели дать совет, другие — поспорить. Как раз когда ситуация вот-вот должна была снова погрузиться в хаос, Сяо Дуань холодно рассмеялся, на его губах появилась лёгкая ухмылка: «Прекратите болтать».

Чжао Тин оставался бесстрастным, а Чжань Юнь слабо улыбался, оба молча наблюдали за женщинами из элегантной резиденции. Сяо Дуань спрятала заколку в рукав, ее проницательный взгляд феникса холодно окинул толпу: «Независимо от того, откуда взялась эта заколка, убийца — кто-то из этой элегантной резиденции. Оставайтесь здесь и ждите допроса по очереди».

Примечание автора: Два обновления~

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127