Capítulo 104

Полагая, что весьма вероятно, что именно из-за того, что он отвел А Хао в городскую башню, она стала мишенью, Лин Сяо замолчал, и выражение его лица стало еще более серьезным, чем прежде.

·

Когда Сун Шухао проснулась, её рот уже не был заткнут кляпом, и глаза не были закрыты. Её слегка грубая одежда сменилась мягким платьем. Она всё ещё чувствовала боль и слабость. В комнате горели свечи. Открыв глаза, она увидела человека, стоящего спиной к ней с руками за спиной и, по-видимому, отдающего указания служанке.

Слегка повернув голову, Чжао Цзянь заметил, что Сун Шухао проснулась. Он тут же повернулся и направился к ней. Чжао Цзянь слегка наклонился, и Сун Шухао почувствовала, будто над ней нависла темная туча. Затем она услышала, как он сказал: «Проснулась? Я попрошу служанку приготовить тебе еду на потом».

Сун Шухао опустила глаза и заметила, что веревки, которыми были связаны ее руки и ноги, исчезли, уступив место кандалам. Хотя слова прокурора Чжао звучали мягко, его действия выдавали его настороженность и бдительность.

Прежде чем она успела что-либо сказать, Сун Шухао несколько раз кашлянула, чтобы успокоиться. Подняв взгляд на человека перед собой, она почувствовала лишь отвращение, но на её лице читалось едва заметное удивление. Раз уж её похитили и так с ней обошлись, зачем притворяться хорошим человеком? У неё не оставалось другого выбора, кроме как подавить все свои эмоции.

«Что делает принц Чжао…» — начала она хриплым голосом, даже в её вопросе не было ни капли силы. Совершенно не осознавая происходящего, она чувствовала, что что-то ужасно не так, но понять, как ослабить бдительность человека перед ней, было уже другой проблемой. Она успела произнести всего несколько слов, как Сун Шухао невольно снова кашлянул, опустив взгляд.

«Я ничего не делаю, это просто для твоего же блага», — тихо сказал Чжао Цзянь. «Тебе придётся немного пострадать, иначе, если ты будешь бесчинствовать или делать что-то неподобающее, ты рискуешь жизнью».

«Ради её же блага…» Это неискреннее заявление повергло Сун Шухао в уныние. Она глубоко вздохнула и хриплым голосом произнесла: «Какая вам польза от моего ареста? Для вас я всего лишь человек, не заслуживающий смерти».

«Мне не жаль умереть…» — повторила Чжао Цзянь, затем улыбнулась и спросила: «А как же Юй Чжанъюй?» Сун Шухао был ошеломлен и поднял взгляд на Чжао Цзяня. Его выражение лица казалось искаженным и зловещим, что вызывало у окружающих сильное чувство дискомфорта.

Сун Шухао опустила глаза и тихо спросила: «Что это значит?» Затем она самодовольно рассмеялась: «Раньше я не понимала, но теперь, когда я вижу принца Чжао, я понимаю…»

Чжао Цзянь протянул руку и ущипнул Сун Шухао за подбородок, заставляя её поднять на него взгляд. Его глаза скользили по её лицу, и он спросил: «Что ты поняла?»

Не сумев вырваться из объятий Чжао Цзяня, Сун Шухао нахмурился, отвернулся и сказал: «Я и не знал, что меня могут так использовать».

Чжао Цзянь дважды усмехнулся. «Твоя ложь всегда звучит так убедительно. Раз уж ты рядом с ним, как ты можешь ему не верить? Если бы ты действительно думала, что он тебя использует, ты бы не говорила таких вещей».

«Похоже, ты очень хорошо знаешь мой темперамент…» Чжао Цзянь сжал ее сильнее, заставив Сун Шу вскрикнуть от боли, и сжал ее подбородок. Она снова закашлялась.

Затем Чжао Цзянь отпустил её, и, когда она успокоилась, продолжила: «В этом мире всегда много вещей, которые нам неподвластны. Как ты думаешь, почему у меня есть выбор во всём? Если бы я действительно могла выбирать, зачем бы я вошла во дворец?»

Услышав это, Чжао Цзянь вспомнил о смерти своего отца, и его охватила боль. Он сжал губы и на мгновение замолчал. Он больше ничего не говорил, и Сун Шухао тоже потеряла дар речи, но ей стало не по себе.

Спустя некоторое время Сун Шухао снова услышала слова Чжао Цзяня: «Я всегда думал о тебе во всех смыслах, но ты никогда этого не ценила. Возможно, я был слишком резок, но что ты можешь получить, следуя за Чжан Юем? Почему он сам спровоцировал войну с Даюанем? Почему он привёл тебя сюда, зная, насколько это опасно… Он знает, что я забочусь о тебе, поэтому он использовал тебя как приманку, чтобы заставить меня раскрыться. Он действительно просто использует тебя».

«Если бы это было не так, он должен был взять тебя с собой, когда уезжал из Фэнчэна. Но он оставил тебя, зная, что я приведу войска в Фэнчэн. Если я не ошибаюсь, это, вероятно, была его идея оставить тебя в Фэнчэне. Подумай об этом хорошенько».

Сун Шухао был ошеломлен и потерял дар речи. Чжао Цзянь, увидев выражение ее лица, поднял руку, взял прядь ее волос и сказал: «Твои черные волосы раньше были такими красивыми, а теперь ты их подстригла ради того человека… Зачем? Он совсем того не стоит».

Ошеломленная, Сун Шухао лишь опустила глаза, чтобы скрыть свои эмоции, и замолчала.

Позже тем вечером служанка принесла простую еду, но Сун Шухао отказался её есть. Чжао Цзянь наблюдал со стороны и усмехнулся: «Ну и что, если ты не поешь и не попьёшь ради него? Теперь, когда я тебя похитил, твоя репутация испорчена, и ты никогда не сможешь вернуться к нему».

Эти слова действительно пронзили сердце Сун Шухао. Даже если бы прокурор Чжао ничего ей не сделал, даже если бы она действительно вернулась, ей все равно пришлось бы столкнуться с этой ситуацией. Даже если бы Чжан Юй не возражал или ему было все равно, ну и что? Находясь в таком положении, всегда приходилось бы иметь дело со множеством проблем и терпеть бесконечные сплетни других людей.

Когда служанка снова покормила ее, та, казалось, подчинилась, ела маленькими кусочками. Но Сун Шухао знала, что ей нужно есть как следует. Их положение и так было безнадежным; если она останется голодной, у нее не будет шансов сопротивляться.

Чжао Цзянь всё это время наблюдал со стороны, видимо, довольный тем, что она послушно ела. После того как она закончила есть, служанка помогла ей прополоскать рот, обращаясь с ней как с юной леди. В этот момент кто-то за дверью позвал Чжао Цзяня, видимо, сообщив о прибытии гостя. Чжао Цзянь снова вышел.

Даже если бы в комнате были служанки, ни одна из них не разделила бы её мыслей. Сун Шухао лежала на кровати с закрытыми глазами, ни с кем не разговаривая. Но как бы она ни пыталась это объяснить, выхода не находила.

Хотя Чжао Цзянь тогда и отбила кинжал, у неё, помимо кинжала, остался пакетик с лекарством, который ей дал Лин Сяо для самообороны. Говорили, что если закрыть этим пакетиком рот и нос, можно быстро лишить человека сознания. Но теперь всего этого не осталось… Что же ей делать?

Единственное, что оставалось скрытым, это то, что инспектор Чжао, вероятно, не знал о том, что она теперь обладает некоторыми навыками боевых искусств. Но даже не зная, где она находится, попытка сбежать была слишком наивной. Сун Шухао мысленно вздохнула, не ожидая, что она действительно стала помехой для Чжан Юя. Она надеялась, что он сохранит спокойствие и не будет действовать опрометчиво.

·

Чжао Цзянь вышел из комнаты и направился в главный зал. Увидев Се Ланьян, он прищурился. Се Ланьян теперь была наложницей Цзи Хэна, поэтому он все еще должен был выразить ей свое почтение. Размышляя о том, как Цзи Хэн спас Се Ланьян и взял ее в свой гарем, он не мог понять истинных намерений этого человека.

Где она?

Се Ланьян была одета в малиновое платье до пола, расшитое золотой нитью цветами дикой яблони, и на ее лице читалась еще большая надменность, чем прежде. Ее тело казалось менее слабым, чем раньше; хотя она все еще не была в идеальном состоянии здоровья, теперь она могла свободно передвигаться без каких-либо проблем. Чжан Юй намеренно не хотел ее лечить.

«Я не понимаю, что имеет в виду госпожа Се», — равнодушно сказала Чжао Цзянь, не понимая, почему Цзи Хэн привёл её в город Наньвань, почему Се Ланьян пришла к нему именно сейчас и зачем она кого-то спрашивает.

Се Ланьян слабо улыбнулась: «Почему вы притворяетесь растерянным, господин Чжао? Разве вы не похитили Сун Шухао, чтобы использовать его в качестве заложника против императора Даци? В битве при Фэнчэне Даюань потерял почти 50 000 солдат. Вы забыли об этом долге, господин Чжао? Даже если вы не помните, император помнит».

«У меня есть свой план на этот случай», — нахмурившись, сказал Чжао Цзянь.

Се Ланьян всё ещё улыбался. «Если у вас есть план, пусть будет так. В конце концов, император приказал увести этого человека. Если у вас есть какие-либо возражения, идите и поговорите напрямую с императором».

После этих слов Се Ланьян подняла руку, и вошел старший охранник. Это был человек, непосредственно подчинявшийся Цзи Хэну, и Чжао Цзянь узнал его. Се Ланьян приказала ему разыскать Сун Шухао, и старший охранник подчинился и ушел.

Чжао Цзянь не мог это остановить. Выражение его лица несколько раз менялось, но в конце концов он не потерял самообладание. Однако он всё ещё не мог не спросить Се Ланьян: «Что именно ты хочешь сделать?»

«Что же мне, слабой женщине, делать?»

Се Ланьян улыбнулась, ничуть не смущенная мрачным выражением лица Чжао Цзяня. Она определенно не позволит ему так легко заполучить Сун Шухао… как она могла позволить ему быть счастливым? Лучше бы он был счастлив и без всякого повода.

Если бы Сун Шухао осталась в его руках, Чжао Цзянь вполне мог бы ею воспользоваться. Ей было все равно на целомудрие Сун Шухао, но она не была бы счастлива, если бы Чжао Цзянь завладел ею. У него не было бы ни дня покоя; она хотела, чтобы он мог лишь наблюдать, тоскуя, но не имея возможности обладать ею.

...

Сун Шухао не заснула; она лишь закрыла глаза, чтобы отдохнуть. Услышав шум снаружи, она открыла их. Прежде чем служанки в комнате успели что-либо увидеть, люди снаружи уже ворвались внутрь. Все они носили мечи на поясе, и хотя их одежда отличалась, они выглядели как стражники или телохранители.

Увидев её, эти люди тут же бросились вперёд и начали тянуть и дергать её. Служанка, казалось, не могла говорить, лишь заикаясь, пытаясь их остановить. Но она была бессильна и легко была повалена на землю. Сун Шухао повалили на землю, затем подняли и, толкая и дергая, направили к двери.

Как только Сун Шухао вошла во двор, она увидела Чжао Цзяня с длинным мечом, ведущего к ним Се Ланьян. Фонари, висящие во дворе, излучали слабый свет, и на мгновение, увидев Се Ланьян, Сун Шухао почти подумала, что ей это снится.

Но она прекрасно понимала, что это не сон. Чжан Юй раньше говорил ей, что не оставит безнаказанными тех, кто его предал, и тогда он действительно имел в виду Се Ланьян. Но Се Ланьян тоже появилась в Даюане. Да, с тех пор она ничего не слышала ни от Чжао Цзяня, ни от Се Ланьян.

Хотя она и не знала, это не означало, что Чжан Юй не был в курсе. В тот момент Сун Шухао даже почувствовал, что Чжао Цзянь, Се Ланьян и Чжан Юй (которого не было рядом) хранят огромный секрет, который они явно понимают друг друга, но который остается неизвестным для посторонних. Иначе почему они все так часто ведут себя непредсказуемо?

«Отпустите её», — низким голосом сказал Чжао Цзянь двум охранникам, державшим Сун Шухао.

Он не мог позволить им забрать Сун Шухао. Если бы она попала в руки Цзи Хэна, кто знает, что бы тот сделал? Он также не знал, что сказала Се Ланьян, чтобы Цзи Хэн послал людей арестовать её. Без особой причины ему было бы всё равно на такого незначительного для него человека.

Даже когда меч Чжао Цзяня был приставлен к шее Се Ланьян, она не выказала ни малейшего признака паники, оставаясь спокойной и невозмутимой. Даже после слов Чжао Цзяня она без колебаний ответила: «Император издал указ о том, чтобы этого человека увезли. Господин Чжао нарушает императорский указ; мы не обязаны его слушать».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451