Capítulo 105

Длинный меч Чжао Цзяня приблизился на два дюйма, оставив кровавый след на шее Се Ланьян. Сун Шухао не понимала их языка, но знала, что император Даюань хочет ее видеть. Она также слышала, как стражники рядом с ней называли Се Ланьян «госпожа Се». Неужели она действительно стала наложницей в гареме короля Даюаня?

Сун Шухао чувствовала, что даже если бы она видела это своими глазами, это было бы невообразимо. Неужели это не сон? В конце концов, это был не сон, но все равно казалось слишком странным. Хотя она и не любила Чжао Цзяня, она чувствовала, что он не причинит ей вреда. Она не знала, не совершит ли он чего-нибудь чрезмерного, но если это был царь Даюань, то он был еще более ненадежным человеком, чем Чжао Цзянь.

«Если она умрёт здесь, ты думаешь, тебе это сойдёт с рук? Я обязательно дам императору должное объяснение этому делу», — сказал Чжао Цзянь низким голосом. Он думал, что угрозы в адрес Се Ланьян сработают, но не ожидал, что она скажет такое… Но она всегда была безжалостной, поэтому он не мог позволить Сун Шухао попасть в руки Цзи Хэна.

Глядя на Сун Шухао, закованную в кандалы, Се Ланьян необъяснимо вспомнила свою прошлую жизнь. Во дворце она ждала, когда Чжао Цзянь однажды захватит трон Да Ци и сделает её императрицей. В то время вдовствующая императрица Фэн выдала замуж Чжао Цзяня, и он взял Сун Шухао в жёны; её это нисколько не волновало.

Неожиданно, к тому моменту, когда она это осознала, прокурор Чжао влюбился в Сун Шухао. Как она могла это вынести? Но было уже слишком поздно; брак Сун Шухао и прокурора Чжао длился уже четвертый год. Прокурор Чжао действительно любил ее, поэтому и позволял ей оставаться такой наивной и ничего не подозревающей.

Но почему она должна терпеть присутствие рядом с Чжан Юем, в то время как прокурор Чжао может пользоваться его расположением? Она дала понять Сун Шухао о своем существовании, разоблачив амбиции прокурора Чжао узурпировать власть. Даже будучи упрямой, Сун Шухао была по-настоящему разгневана, и ее супружеское счастье с прокурором Чжао подошло к концу.

Позже она уговорила Сун Шухао спасти Чжан Юя, помогая ему затеряться среди солдат. Возможно, Сун Шухао знала о её намерениях, а может, и нет, но в конечном итоге она приняла меч на себя ради Чжан Юя. Чжао Цзянь сошла с ума. Она холодно наблюдала, смутно предчувствуя, что если Сун Шухао позволят прожить ещё немного, положение императрицы может оказаться не её.

Она не собиралась оставаться равнодушной. После того как принц Аньпин и Чжао Цзянь успешно захватили трон и заключили Чжан Юя в темницу, она организовала последнюю встречу императрицы-вдовы Фэн с Сун Шухао. Императрица-вдова Фэн действительно велела Сун Шухао сделать все возможное, чтобы освободить Чжан Юя из водной темницы. Но что она могла сделать в одиночку?

Всегда найдётся кто-то, кому понадобится помощь.

Возможно, потому что она уже отчаялась найти Чжао Цзяня, она рассказала Сун Шухао, что Чжан Юй подвергается пыткам и издевательствам в водной темнице, и раскрыла, что у Чжао Цзяня есть жетон и ключ, чтобы войти и выйти из водной темницы вместе с ним. После этого Сун Шухао принял меры.

Спасти Чжан Юя было невозможно. Она уже навещала его однажды, и он был почти при смерти, едва держался за жизнь… Но она никак не ожидала, что Чжан Юй придумает такой план так рано.

С самого начала он намеревался дождаться возвращения принца Нина в Линьань и захватить трон у Чжао Ляна и Чжао Цзяня, в то время как сам он был безвольен. Возможно, это было также сделано для того, чтобы спровоцировать принца Нина, ведь принц Нин действительно уважал и любил его. Этот человек был слишком безжалостен как к себе, так и к другим.

В тот момент она ничего об этом не знала, ее мысли были заняты другими вещами... Многие были свидетелями этого, и как бы то ни было, Сун Шухао никогда бы не достигла положения императрицы.

Однако прокурор Чжао всё ещё не мог заставить себя убить её. Даже несмотря на то, что Сун Шухао неоднократно пытался спасти Чжан Юя, предавал его и говорил ему такие отвратительные вещи, даже несмотря на настоящую ярость, прокурор Чжао всё равно не мог смириться с расставанием с ней.

Се Ланьян прищурилась, глядя на Сун Шухао, который находился неподалеку. Думая, что Сун Шухао, возможно, снова завоевал сердце Чжан Юя, она не могла понять, откуда у него такая сила. Неужели судьба каждого предопределена? Неужели, если чему-то не суждено случиться, никакие усилия не изменят его ход? Она не верила в судьбу!

«Лорд Чжао». Се Ланьян чувствовала, как из шеи сочится кровь, но её тон оставался спокойным, без тени паники. «Вы разве не помните эту фразу? Может, мне напомнить?»

Не успев произнести ни слова, Се Ланьян начал говорить медленно.

«Прокурор Чжао, если существует загробная жизнь, давайте больше не встретимся».

Когда Сун Шухао услышала, как Се Ланьян произнесла какие-то странные слова, и услышала слова «загробная жизнь», у нее замерло сердце. Она не понимала, зачем Се Ланьян могла такое сказать. Реакция Чжао Цзяня... была еще более странной.

Она чувствовала, что правильно оценила ситуацию. В тот же миг, как Се Ланьян произнесла эти необъяснимые слова, Чжао Цзянь задрожал, чуть не уронив свой длинный меч. На самом деле, первым делом он посмотрел на нее, и в его глазах, казалось, все эмоции мгновенно сменились печалью.

Она не могла понять эту реакцию и не знала, как её истолковать.

Однако Чжао Цзянь быстро пришёл в себя. В его глазах больше не было печали, они стали глубокими и непостижимыми, словно спокойное озеро. Чжао Цзянь бросил Се Ланьян на землю, всё ещё сжимая в одной руке свой длинный меч, а другой ударил её головой об землю. Громкий стук её головы о землю вызвал мурашки по коже.

Голова Се Ланьяна была быстро разбита, и кровь хлынула, растекаясь по идеально гладкой плите из голубого камня и темнея в ночи. Се Ланьян был прижат к земле и не мог сопротивляться. Сун Шухао дрожала, наблюдая за происходящим, но ее разум был слишком медлителен, чтобы отреагировать на этот внезапный поворот событий.

Остальные тоже выглядели ошеломлёнными, и, придя в себя, стражники бросились им на помощь. Но когда они приблизились, Чжао Цзянь поднялся с земли, бросил Се Ланьяня, и длинный меч в его руке вспыхнул холодным светом, пожирая плоть всех, кто приближался к нему.

Сун Шухао могла лишь наблюдать, ничего не в силах сделать. Чжао Цзянь казался весьма искусным бойцом; те, кто приближался к нему, падали один за другим, хотя он тоже был ранен. В конце концов, даже двое охранников, державших её, пытались его усмирить, но ничего не смогли с ним поделать.

Она увидела, как острый взгляд Чжао Цзяня скользнул по людям на земле, прежде чем остановиться на ней. Сун Шу посмотрела на него и инстинктивно захотела отступить из-за холода в его глазах. Но кандалы на ее ногах были слишком тяжелыми, и она не могла сделать ни шагу. Даже малейшее движение заставляло кандалы греметь и звенеть.

Чжао Цзянь шел к ней с мечом в руке. Ярко-красная кровь стекала по лезвию до самого кончика, капая на землю капля за каплей. Пока Чжао Цзянь шел, капли крови оставляли за собой след, похожий на длинную цепочку темных цветов, распускающихся на земле.

"возвращаться."

Чжао Цзянь протянул руку и, толкнув Сун Шухао, впустил её в комнату. В тот момент у неё возникло смутное сомнение: если она не послушается Чжао Цзяня, длинный меч в его руке будет направлен на неё… потому что, когда Чжао Цзянь подошёл ближе, она увидела, что этот человек сошёл с ума от кровожадности.

Сун Шухао вернулась в комнату, где рядом с ней почтительно стояла служанка, которую охранники столкнули на пол. Она села у кровати, голова у нее сильно болела от всего произошедшего, она едва могла осмыслить случившееся и не понимала, как все так обернулось.

Но что именно имела в виду Се Ланьян этими словами? Почему инспектор Чжао так резко отреагировал на слова Се Ланьян и почему он посмотрел на неё, услышав их? Это никак не могло быть её собственным высказыванием. Сун Шухао совершенно ничего не понимал.

Чжао Цзянь относился к Се Ланьян так, словно испытывал к ней сильную ненависть, не проявляя ни малейшей жалости. Если бы Се Ланьян действительно стала наложницей царя Даюаня, как бы Чжао Цзянь мог вести себя так легкомысленно? И все же он, казалось, был совершенно безразличен.

Сун Шухао безучастно сидела на краю кровати. Она увидела, как служанка вытирает пятна крови на полу влажной тряпкой, и поняла, что их оставил инспектор Чжао, когда входил и выходил. Она взглянула на дверь и увидела, что снаружи стоит много людей. Она смутно слышала голос инспектора Чжао, который, вероятно, давал указания следить за ней.

Внезапно... кажется, что сбежать стало еще сложнее.

...

На следующее утро Сун Шухао снова встретился с Чжао Цзянем. Казалось, все, что произошло накануне вечером, было улажено; с ним все было в порядке, и, похоже, короля Даюаня это нисколько не волновало.

Инспектор Чжао приготовил завтрак и принес его ей в комнату, обращаясь с ней еще мягче, чем раньше. Но эта мягкость лишь усилила ее беспокойство.

Кандалы на ее теле не снимали всю ночь, и к тому времени они уже стёрли ей запястья и лодыжки до крови, раны продолжали натираться, поэтому боль долгое время не утихала.

«Пора завтракать», — тихо сказал Чжао Цзянь к кровати Сун Шухао. Служанка уже помогла Сун Шухао умыться и одеться. Закончив говорить, Чжао Цзянь протянул руку и помог ей сесть.

Сун Шухао не знала, что делать, кроме как временно подчиниться прокурору Чжао. У нее не было другого выбора, кроме как встать, как это сделал прокурор Чжао. Но у нее внезапно подкосились колени, и она едва могла устоять на ногах.

«Что случилось?» — спросил прокурор Чжао, глядя на нее.

Сун Шухао глубоко вздохнула, не глядя на Чжао Цзянь, а опустив голову и очень тихо произнесла: «У меня травмирована лодыжка, и я не могу стоять устойчиво». Как только она закончила говорить, Чжао Цзянь присела на корточки и приподняла юбку, видимо, желая проверить свою травму лодыжки.

Его внезапное движение испугало Сун Шухао. В следующее мгновение она услышала, как отстегиваются кандалы на ее ногах. Боль от натирания лодыжек немного утихла. Затем Чжао Цзянь встал и отстегнул кандалы и на ее руках.

Чжао Цзянь сказал: «Всё, хватит. Даже не думай о побеге».

Примечание автора: Я забросил текст на полпути и переписал всё заново QAQ

мва.

Глава 92 Возвращение

Сун Шухао не убежала. На третий день после того, как она пришла в себя, то есть через два дня после того, как увидела странное поведение Се Ланьяня и Чжао Цзяня, Чжан Юй уже повел свои войска в атаку на город.

Несмотря на то, что она была заперта в комнате, за каждым ее движением следили люди, и ей даже не разрешали покидать двор, атмосфера войны все равно отличалась от атмосферы отсутствия войны.

Чжао Цзянь не рассказал ей об этом, но первые два дня он появлялся как минимум три раза в день, а позже — только один раз в день, так что никто не мог ничего не заметить.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451