Глава 359

Nachdem Huangfu Yun an Zhuang Ruis Tür geklopft hatte, stellte er ihm Ezkena vor und zwinkerte ihm dabei zu. Die Bedeutung war klar: Wenn das Gemälde echt ist, kannst du später mit dem Messer loslegen, Kumpel. Die haben jede Menge gutes Zeug aus China.

„Das ist Herr Sterling, ein sehr erfahrener Gutachter…“

Huangfu Yun stellte weiterhin Zhuang Rui vor.

"Oh, junger Mann, es ist mir ein Vergnügen, Sie kennenzulernen..."

Ezkena begrüßte Zhuang Rui freundlich auf Chinesisch. Aufgrund seiner familiären Herkunft und seiner eigenen Sammlung kannte sich Ezkena sehr gut mit der chinesischen Kultur aus und wusste, dass Chinesen großen Wert auf das Ansehen des Gesichts legen. Daher war er von Anfang an sehr enthusiastisch und behandelte Zhuang Rui trotz dessen Jugend mit Respekt.

"Guten Tag, Herr Ezkener, bitte kommen Sie herein..."

Zhuang Rui geleitete die Gruppe ruhig in den Raum. Was nützte ihnen Begeisterung? Wenn sie die Picasso-Skizzen gegen andere Gegenstände tauschen wollten, mussten sie ihm chinesische Antiquitäten anbieten, die ihn wirklich beeindrucken würden. Andernfalls würde er sie ihnen nicht verkaufen, selbst wenn er das Geld hätte.

Gerade als Sterling und Zhuang Rui aneinander vorbeigingen, flüsterte der Mann, der eher wie ein Boxer als wie ein Gutachter aussah, Zhuang Rui ins Ohr: „Junger Mann, verstehen Sie Englisch?“

Nachdem Zhuang Rui genickt hatte, fuhr Sterling fort: „Das ist gut, junger Mann. Ich kann Ihnen versichern, dass Sie, solange ich hier bin, nicht versuchen müssen, Herrn Ezkener mit irgendwelchen minderwertigen Fälschungen zu täuschen. Wenn Sie klug sind, geben Sie es lieber jetzt zu, dann werde ich Sie später nicht in Verlegenheit bringen …“

"Hä? Verdammt, so unhöflich! Er hat sich die Sachen nicht einmal angesehen und wagt es, hier so einen Unsinn zu reden..."

Als Zhuang Rui Sterlings Worte hörte, war er wütend und antwortete kalt auf Englisch: „Wenn deine Augen nicht vom Fett geblendet wären, könntest du den Unterschied zwischen einem echten und einem gefälschten Gemälde leicht erkennen…“

Zhuang Rui wusste, dass viele Menschen im Ausland auf Chinesen herabsahen, aber er hätte nie erwartet, dass es selbst in seiner luxuriösen Suite in diesem Fünf-Sterne-Hotel noch Menschen geben würde, die auf ihn herabsehen. Das machte Zhuang Rui sehr unglücklich.

Ezkena, der vorausging, hörte das Gespräch der beiden Personen hinter ihm deutlich, lächelte aber nur leicht und versuchte nicht, sie zu überreden. Seiner Meinung nach galt: Je schlechter das Verhältnis zwischen Verkäufer und Gutachter, desto unwahrscheinlicher waren zwielichtige Machenschaften.

Es ist wichtig zu verstehen, dass solche „Fallen stellen“ und „Intrigen“ nicht nur in China üblich sind, sondern auch im Ausland häufig vorkommen, und zwar mit noch raffinierteren Methoden. Absprachen mit Gutachtern sind hingegen nur billige Tricks, die hier nicht zur Sprache kommen.

„Peng Fei, hol ein paar Gemälde hervor und zeig sie diesem ‚Experten‘…“

Nachdem Zhuang Rui im Wohnzimmer Platz genommen hatte, bot er dem Gast weder Kaffee noch andere Getränke an. Stattdessen kam er gleich zur Sache und bat Peng Fei, Picassos Skizzen hervorzuholen.

Bevor Ezkena und die anderen eintrafen, hatte Zhuang Rui die 32 Skizzen bereits kategorisiert. Die sechs Skizzen nackter Frauen wurden in eine Gruppe, die 18 Skizzen von Kindern in drei Gruppen und die Skizzen von statischen Objekten in eine Gruppe unterteilt, insgesamt also in fünf Gruppen.

Unter diesen fünf Skizzen trägt jeweils eine Picassos Signatur. Man geht davon aus, dass ein Experte, der mit Picassos Werken wirklich vertraut ist, zwischen den echten und den gefälschten Skizzen unterscheiden kann.

Peng Fei hat in den letzten Tagen viel von Zhuang Rui gelernt. Zumindest weiß er jetzt, dass man beim Umgang mit Antiquitäten wie Gemälden und Kalligrafien Handschuhe tragen sollte. Deshalb trägt er nun weiße Handschuhe, nimmt einen Stapel Gemälde mit sechs Figuren vom Couchtisch vor sich und legt sie vor Ezkena ab.

"Sterling, du solltest es tun..."

Ezkener schüttelte leicht den Kopf, stand auf und setzte sich zur Seite, um Sterling Platz zu machen. Er wusste eigentlich nicht viel über europäische Kunst, außer deren erstaunlich hohen Preisen.

"Warten..."

Gerade als Sterling die Skizze vor sich aufheben wollte, hielt Zhuang Rui ihn plötzlich auf.

"Was? Du hast doch gerade noch gesagt, es sei wahr, und jetzt willst du es uns nicht einmal mehr zeigen?"

Sterling funkelte Zhuang Rui wütend an. Er konnte einfach nicht glauben, dass dieser Asiate Werke von Picasso besaß, geschweige denn Dutzende davon. Es war wie aus einem Märchen von Anderson – völlig unmöglich.

„Herr Sterling, ich weiß nicht, ob Ihnen Ihr Lehrer im Rahmen Ihrer Ausbildung zur Echtheitsprüfung beigebracht hat, dass man beim Begutachten von Gemälden und Kalligrafien Handschuhe tragen muss, das ist doch Grundwissen…“

Zhuang Rui blickte Sterling verächtlich an. Nach diesen Worten wandte er sich an Ezkener und sagte: „Herr Ezkener, ich bin mit dem von Ihnen gewählten Gutachter äußerst unzufrieden. Ihm fehlen jegliche Qualitäten eines professionellen Gutachters. Ich muss Sie daran erinnern, Herr Ezkener, dass Sie im Falle eines Schadens an meiner Sammlung durch das Fehlverhalten des Gutachters meine Entschädigungsforderung anerkennen müssen …“

Zhuang Ruis Worte ließen Ezkener und Sterling gleichzeitig erröten. Sie hatten nicht erwartet, dass dieser junge Mann so schlagfertig sein würde. Doch Zhuang Ruis Worte waren keineswegs übertrieben; Sterling hatte tatsächlich die Qualitäten vermissen lassen, die ein Gutachter besitzen sollte.

Ezkener nickte und sagte zunächst auf Chinesisch: „Herr Zhuang, seien Sie versichert, ich werde die Verantwortung für diese Arbeiten übernehmen…“

Ezkener wandte sich daraufhin an Sterling und sagte: „Herr Sterling, bitte denken Sie an Ihre Berufsethik. Sie begutachten ein Gemälde, bei dem es sich sehr wahrscheinlich um einen Picasso handelt, nicht um eine ein Pfund schwere Skizze, die Ihnen irgendein Straßenkünstler angefertigt hat…“

Sterlings Arroganz war völlig verschwunden. Würde sein heutiges Verhalten bekannt, hätte das mit Sicherheit sehr negative Auswirkungen auf seinen Ruf. Schließlich ist persönliches professionelles Auftreten in jeder Branche von größter Bedeutung.

„Es tut mir leid, Herr Ezkener, es tut mir leid, Herr Zhuang, das war mein Versehen. Ich bin überzeugt, dass ich feststellen kann, ob diese Skizzen von Herrn Picasso stammen…“

Sterling passte seine Denkweise schnell an, stand auf und verbeugte sich respektvoll vor Zhuang Rui und Ezkena, was eine äußerst aufrichtige Haltung erkennen ließ.

Zhuang Rui hatte nicht die Absicht, mit Sterling über diese Angelegenheiten zu streiten. Er winkte ab und sagte: „Gut, Herr Sterling, ich hoffe, Ihre Leistung entspricht Ihren Angaben. Verlieren wir keine Zeit mehr. Bitte beginnen Sie mit Ihrer Beurteilung …“

Kapitel 635 Die Überquerung des Flusses und die Zerstörung der Brücke

Sterling öffnete seine Tasche und holte ein Paar weiße Handschuhe und eine Lupe heraus. Die Werkzeuge, die diese Gutachter, ob Chinesen oder Ausländer, benutzten, waren im Grunde dieselben. Nachdem er die Handschuhe angezogen hatte, nahm Sterling beiläufig die oberste Skizze in die Hand.

"Hmm, sie hat Substanz..."

Als Zhuang Rui Sterling sah, prüfte er nicht zuerst, was die Skizze darstellte. Stattdessen betrachtete er das Skizzenpapier und faltete es leicht mit der Hand, um dessen Härte und Flexibilität zu prüfen – ein notwendiges Vorgehen, um Kalligrafie und Malerei zu beurteilen.

Nachdem Sterling das Papier untersucht hatte, wurde sein entspannter Gesichtsausdruck etwas ernster, denn er entdeckte, dass das Skizzenpapier in seiner Hand wahrscheinlich in den 1940er oder 50er Jahren in Paris hergestellt worden war – eine Tatsache, die Sterling nicht entgangen war.

Anders ausgedrückt: Selbst wenn diese Skizzen Fälschungen sind, handelt es sich um recht alte Fälschungen, und der Preis ist nicht niedrig. Skizzenpapier von vor einem halben Jahrhundert zu kaufen, wäre für den Durchschnittsbürger heute viel zu teuer.

Ezkeners kleine Augen huschten über den Couchtisch. Als erfahrener Antiquitätensammler und Kunsthändler hatte er das Gefühl, heute tatsächlich einen echten Picasso zu sehen – so glaubte er zumindest.

"Jacqueline Locke?"

Plötzlich stieß Sterling, der die Skizze betrachtete, einen überraschten Laut aus und zog damit die Aufmerksamkeit aller Anwesenden auf sich. Sogar die Tür zur Suite bewegte sich leicht, da die neugierige Qin Xuanbing drinnen lauschte.

"Herr Sterling, haben Sie Ihre Testergebnisse bereits erhalten?"

Zhuang Rui erkannte die Frau auf dem Gemälde zunächst nicht, doch als Sterling ihren Namen rief, verstand er sofort, dass es sich um Picassos Skizze seiner letzten Frau handelte.

1953 lernte Picasso Jacqueline Rock in der Töpferwerkstatt auf Madura kennen. Obwohl Picasso von da an bis zu ihrer Heirat 1961 acht Jahre lang Geliebte hatte, tolerierte Jacqueline Rock dies, und die beiden gingen Hand in Hand durch den Rest von Picassos Leben.

Jacqueline Roque war Picassos zweite Ehefrau. Die Spanierin schuf in seinen späteren Jahren eine warme und friedliche Welt für Picasso. Oft erinnerte ihn ihre Gestalt an die Bäuerinnen Kataloniens, und er malte zahlreiche Porträts von ihr.

Leider beging Jacqueline Locke, 13 Jahre nach Picassos Tod, in den 1980er Jahren Selbstmord, weil sie das Leben ohne ihn vielleicht nicht ertragen konnte.

Nach Jacqueline Rocks Tod gelangten die meisten Skizzen und Gemälde, die Picasso für sie angefertigt hatte, auf den Auktionsmarkt, und in dieser Zeit stieg der Wert seiner Werke. Man kann sagen, dass es die von Jacqueline Rock hinterlassenen Gemälde waren, die Picassos Schaffen auf ein neues Niveau hoben.

Sterling wurde durch Zhuang Ruis Stimme aus seiner Starre gerissen. Nachdem er die Skizze vorsichtig beiseitegelegt hatte, packte er Zhuang Ruis Arm und flehte: „Das ist ein Porträt von Madame Picasso, ja, das muss es sein, Herr Zhuang. Ich möchte die Herkunft dieses Gemäldes erfahren. Ich hoffe, Sie können es mir sagen …“

„Es tut mir leid, ich kann Ihnen nur sagen, dass diese Gemälde auf legalem Wege erworben wurden. Alles Weitere geht Sie nichts an. Ihre Aufgabe ist es lediglich, Herrn Ezkener nach der Besichtigung der Gemälde mitzuteilen, ob sie echt oder gefälscht sind, und das ist alles …“

Zhuang Rui konnte Sterlings Gefühle verstehen. Die Authentifizierung einer Antiquität ist oft um ein Vielfaches schwieriger als die Feststellung ihrer Echtheit, aber genau das macht das Sammeln so reizvoll – es treibt die Menschen an, unbekannte Geschichten zu erforschen, die sich vor Jahrzehnten, Hunderten oder sogar Tausenden von Jahren zugetragen haben.

Obwohl es sich bei der Person vor ihm um einen Kollegen handelte, hatte Zhuang Rui nicht die Absicht, ihm den Ursprung seiner Skizzen zu verraten, denn er befand sich in Paris, nicht in seiner Heimat, und wollte keinen Ärger verursachen.

Wer weiß, ob der liebenswerte Herr Reno, wenn er gewusst hätte, dass alle 32 Picasso-Werke, die er für 30.000 Pfund verkauft hat, echt waren, in Zhuang Ruis Hotel gegangen wäre, einen Skandal veranstaltet und mit Selbstmord gedroht hätte?

"Es tut mir leid, ich war anmaßend..."

Auf dem ausländischen Kunstmarkt herrscht eine ähnliche Situation wie auf dem chinesischen Antiquitätenmarkt. Bei privaten Transaktionen reicht es, die Echtheit des Objekts zu prüfen; seine Herkunft ist nicht der wichtigste Faktor. Zudem genießt die Wahrung der Privatsphäre im Ausland einen höheren Stellenwert. Nachdem Sterling Zhuang Ruis Ablehnung vernommen hatte, entschuldigte er sich umgehend bei ihm.

Zhuang Rui winkte lässig mit der Hand und sagte: „Schon gut, Mr. Sterling, bitte fahren Sie fort…“

Der Kunstmarkt unterscheidet sich von traditionellen Branchen; er ist ein Verkäufermarkt. Solange Sie authentische und qualitativ hochwertige Stücke anbieten, werden Sie keine Probleme haben, diese zu verkaufen. Machen Sie einfach Werbung dafür, und viele werden sich darum reißen, Ihre Werke zu erwerben.

Zhuang Rui hatte es also nicht eilig. Wenn alles andere scheiterte, würde er die Skizzen mit nach Peking nehmen und sie von jedem kaufen, der sie haben wollte. Er könnte ja schließlich doch noch ein internationaler Sammler werden.

Als Sterling Zhuang Ruis Worte hörte, nahm er die Skizze, die er eben noch betrachtet hatte, nicht mehr in die Hand. Stattdessen sah er Zhuang Rui an und sagte: „Herr Zhuang, ich kann bestätigen, dass es sich hierbei tatsächlich um ein Originalwerk von Picasso aus den 1960er Jahren handelt…“

"Moment mal, Mr. Sterling, woher wissen Sie, wann Picasso es gemalt hat?"

Zhuang Rui unterbrach Sterling und sagte, Picasso habe Jacqueline Rock im Jahr 1953 kennengelernt, daher könnte das Gemälde etwa um diese Zeit entstanden sein.

„Herr Zhuang, Sie sollten wissen, dass Picasso zwar ein sehr energiegeladener Mann war, aber nach seinem achtzigsten Lebensjahr seine weiblichen Bedürfnisse nicht mehr ganz befriedigen konnte, dies aber nicht akzeptieren wollte. Daher veränderte sich sein Malstil in dieser Zeit, und in seinen Gemälden aus dieser Zeit finden sich Voyeure. Ich denke, das war seine Art, sich selbst darzustellen.“

Wenn es um Fachwissen ging, verwandelte sich Sterling in eine völlig andere Person. Er zitierte ausführlich aus verschiedenen Quellen, angefangen bei Picassos früher Persönlichkeit bis hin zu dessen psychischen Problemen in seinen späteren Jahren, und erteilte Zhuang Rui und den anderen damit eine gute Lektion.

Zhuang Rui hatte davon schon einmal gehört, denn Picasso hatte einmal etwas sehr Berühmtes gesagt: „Wenn wir alt werden, müssen wir mit dem Rauchen aufhören, aber das Verlangen danach bleibt bestehen. Dasselbe gilt für die Liebe.“

Nachdem Picasso sein Recht, Frauen zu lieben, nicht ausüben konnte, brachte er dieses Verlangen in seinen Gemälden zum Ausdruck – das sogenannte „Recht zu schauen“. In seinem Stil dieser Zeit, ob in Ölgemälden oder Zeichnungen, schwingt stets der leise Schatten eines Mannes mit, der die Frauen in den Bildern betrachtet.

„Sie sind sehr gut, Mr. Sterling. Bitte fahren Sie fort; es folgen noch fünf weitere Sketche…“

Zhuang Rui nickte zustimmend. Auch er war tief bewegt von Sterlings Worten. Sowohl chinesische als auch ausländische Beurteilungen setzen ein Verständnis für den psychischen Zustand des Autors voraus. Wäre Sterling mit Picassos Stil in den verschiedenen Schaffensperioden nicht vertraut gewesen, hätte er die oben genannten Aussagen nicht treffen können.

"Vielen Dank, Herr Zhuang, Sie haben uns einen wundervollen Abend beschert..."

In diesem Moment änderte sich Sterlings Haltung gegenüber Zhuang Rui schlagartig. Er stand auf, verbeugte sich leicht vor Zhuang Rui und setzte sich dann wieder hin, um die sechs Skizzen von Frauenkörpern, die Peng Fei ihm gegeben hatte, erneut zu betrachten.

Obwohl die Frauen in diesen sechs Skizzen alle dieselbe Person darstellen, unterscheiden sich Hintergründe und Kleidung, und nicht alle sind nackt. Zwei der Skizzen zeigen sie im Pyjama, halb entblößt auf dem Bett liegend.

Während Sterling die Skizzen betrachtete, wuchs seine Begeisterung mit jeder einzelnen. Nachdem er alle sechs Skizzen durchgesehen hatte, sprang er vor Aufregung fast vom Sofa auf, packte Zhuang Rui und fragte: „Liebe Zhuang, du hast doch bestimmt noch andere Arbeiten. Bitte zeig sie mir …“

Wäre es ein Ölgemälde von Picasso, gäbe es vermutlich nur eines, doch bei Zeichnungen umfasst jede Entdeckung üblicherweise mindestens einen Band, typischerweise etwa zehn oder etwas mehr. Zhuang Rui hat diesmal jedoch nur sechs Bände angefertigt, weshalb Sterling diese Frage stellte.

„Oh, Herr Sterling, bitte überstürzen Sie nichts. Lassen Sie uns zunächst Herrn Ezkener mitteilen, ob diese Herrn Picasso zugeschriebenen Werke echt oder gefälscht sind…“

Zhuang Rui schob Sterlings Hand, die seinen Arm umklammerte, sanft weg. Was für ein Witz! Ich habe das Ding schon mit echtem Geld veröffentlicht, und du willst es immer noch sehen? Nun ja, unmöglich ist es nicht, aber ihr solltet wenigstens etwas Aufrichtigkeit zeigen, oder?

„Ganz sicher, natürlich ist es echt. Ich kann Gott versichern, dass diese sechs Werke absolut authentische Picasso-Werke sind, ohne jeden Zweifel…“

Ehrlich gesagt, verhielt sich Sterling in diesem Moment eher wie ein leidenschaftlicher Sammler als wie ein besonnener Gutachter. Er wollte einfach nur alle Picasso-Werke von Zhuang Rui bewundern. Nach dem heutigen Tag würde er diese Gelegenheit wohl nicht mehr bekommen, denn es war ungewiss, ob diese Gemälde noch im Besitz von Zhuang Rui sein würden.

Sterling war sich der Tragweite der Nachricht bewusst, die Zhuang Ruis Besitz dieser Werke für den gesamten europäischen Kunstmarkt haben würde. Sie würde mit Sicherheit alle Picasso-Liebhaber nach Paris locken.

„Nun, Mr. Sterling, Sie können jetzt eine Pause machen. Ich denke, Mr. Ezkener hat mir bestimmt etwas zu sagen…“

Nachdem Zhuang Rui gewartet hatte, bis Sterling die Echtheit der Gemälde bestätigt hatte, ließ er ihn sofort und ohne Umschweife im Stich, ohne ihm auch nur ein Glas Wasser anzubieten.

Sterling war lediglich ein Gutachter, und es gab für Zhuang Rui keinen Grund, Zeit mit ihm zu verschwenden. Außerdem hegte Zhuang Rui immer noch einen gewissen Groll gegen Sterlings arrogantes Auftreten, mit dem er den Raum betreten hatte.

Kapitel 636 Seltene Güter zum Horten (1)

„Ich denke, jeder Sammler in Paris würde sich derzeit gerne mit Herrn Zhuang in Verbindung bringen…“

Ezkener nickte. Mit sechs Picasso-Skizzen hatte sich Zhuang Rui bereits als internationaler Sammler etabliert. Würde er sie verkaufen, wären alle Picasso-Liebhaber sicherlich froh, mit ihm befreundet zu sein.

Als Sterling seinen Chef sprechen hörte, konnte er seine Aufregung nur unterdrücken. Er hätte Picassos Werke gern noch etwas länger bewundert, doch Peng Fei hatte sie schnell weggeräumt und ihn dabei wie einen Dieb angesehen. Frustriert verlor Sterling beinahe die Beherrschung.

Sterling verfügt jedoch nicht über diese Qualifikation. Auf dem verkäuferorientierten Kunstmarkt, insbesondere im Luxussegment für hochkarätige Kunstwerke, herrscht kein Geldmangel. Wenn Sie möchten, dass jemand Ihr Lieblingskunstwerk verkauft, müssen Sie dessen Ernsthaftigkeit überprüfen.

„Lieber Zhuang, ich möchte gerne wissen, ob Sie uns heute hierher gerufen haben, um diese Picasso-Werke zu verkaufen?“

Nachdem Ezkenas kleine Augen umhergehuscht waren, wandte er sich langsam dem Kernpunkt zu. Er hatte die Frage gestellt, um sich in der Verhandlung einen Vorteil zu verschaffen und Zhuang Rui unbewusst glauben zu lassen, dass er verkaufen und nicht kaufen wollte. Das war eine kleine Verhandlungstaktik.

„Zu verkaufen? Nein, nein, nein, Herr Ezkener, Sie verstehen mich falsch. Ich hatte nie die Absicht, diese wertvollen Picasso-Werke zu verkaufen, weder jetzt noch in Zukunft…“

Als Zhuang Rui Ezkenas Worte hörte, lächelte er schwach, winkte wiederholt mit den Händen und sagte mehrmals „nein“, womit er Ezkenas Worte entschieden zurückwies.

Obwohl Zhuang Ruis Vermögen nach dem Kauf des Privatjets deutlich schrumpfte, zog er nie in Erwägung, Picassos Gemälde oder gar Teile seiner eigenen Sammlung zu verkaufen.

Auf dem heutigen internationalen Kunstmarkt sind Werke wie die von Picasso oder meine eigene Sammlung absolut unbezahlbar und unerreichbar. Außer im absoluten Notfall würde wohl niemand Picassos Werke gegen Geld eintauschen.

"Nicht zum Verkauf?"

Ezkener hielt einen Moment inne, blickte Huangfu Yun neben sich an und sagte dann zu Zhuang Rui: „Lieber Zhuang, was ist der Sinn deiner heutigen Einladung? Willst du uns nur die Werke von Herrn Picasso präsentieren?“

Ezkener ist eine sehr einflussreiche Persönlichkeit in britischen Sammlerkreisen. Er würde wohl kaum ein wichtiges Abendessen sausen lassen, nur um einen Blick auf Picassos Werk zu erhaschen; da würde er lieber in den Louvre gehen.

„Herr Ezkener spricht sehr gut Chinesisch…“

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144