Цзянху Фэн Цинчэна и Мо Сибэя - Глава 67
«Ты в порядке?» — спросил Му Фэй, заметив, что выражение лица Мо Сибэя только что было очень болезненным, и, похоже, он не притворялся.
«Это ты попал в беду», — усмехнулся Мо Сибэй, демонстративно вынимая большой деревянный засов из двери и унося за собой Му Фэйнаня. «Ты обещал не издеваться надо мной, но теперь специально пытаешься меня разозлить. Я сломаю тебе ноги и посмотрю, куда ты сможешь убежать».
Вкопав деревянный кол в землю, Мо Сибэй, казалось, искал наилучший угол для удара. Му Фэйнань немного подождал, прежде чем сказать: «Сибэй, что с тобой? Если хочешь ударить меня, сделай это передо мной. Не стой там, где я тебя не вижу».
«Со мной все в порядке, но ты ужасен». Внезапно Му Шуань с глухим стуком рухнул на землю, так сильно напугав Му Фэйнаня, что тот вырвался из-под натянутых болевых точек. Прежде чем он успел обернуться, его окутал слабый аромат. Он узнал в этом Мо Сибэй, обнимавшую его за шею и нежно прижимавшуюся к его спине. Слова звучали почти шепотом, мягкие волосы Мо Сибэй игриво коснулись его шеи, щекоча. Ему хотелось рассмеяться, но еще больше ему хотелось узнать, что с ней не так.
«Я не знаю, что со мной сегодня не так. Можешь ударить, если хочешь. Мне не стоило этого говорить». В конце концов Му Фэйнань не обернулся. Он просто поднял Мо Сибэя и направился к дому.
«Я недавно несколько раз навещал Чу Цзюньфэна. Спроси меня, зачем я это делал». Мо Сибэй укусил Му Фэйнаня за плечо.
«Я думала, ты предпочитаешь иметь собственное отдельное жилое пространство». Му Фэйнань напряглась; укус Мо Сибэя был довольно сильным.
«Я пошла к нему, потому что Хунлу нравится его страница, Тяньсинь, но я не знаю, что думает Тяньсинь. Хунлу — моя дорогая сестра. В этот раз я уезжаю, и не знаю, когда снова смогу остепениться. Сейчас у меня есть ты, но Хунлу уже в возрасте и не может продолжать так за мной ходить. Я пытаюсь понять его чувства и узнать о Тяньсинь. Я надеюсь, что Хунлу выйдет замуж за того, кто ей нравится и кто отвечает ей взаимностью, чтобы у неё был человек, на которого можно положиться всю жизнь». После того, как Мо Сибэй закончила говорить, Му Фэйнань просто уложил её на кровать и повернулся к ней. «Я знаю, ты бы не пошла к нему, если бы не было ничего плохого, но за последние несколько дней ты ездила три раза, часто за город и оставалась там на целый день. Когда ты возвращаешься, ты выглядишь озабоченной и не разговариваешь со мной. Последние несколько дней я чувствую пустоту внутри. Если я не расстроена, значит, я недостаточно о тебе забочусь». Му Фэйнань обхватила лицо Мо Сибэй ладонями и внимательно посмотрела на неё. Цвет лица Мо Сибэй уже не был таким бледным, как прежде; он был таким же, как обычно.
«Ты, жадная девчонка, явно переживаешь, но всё равно что мне сказать? Я верю всему, что ты делаешь, но если хочешь знать, что я собираюсь делать, почему бы просто не спросить?» Мо Сибэй не удержался и ткнул Му Фэйнаня кончиком пальца. «Я уехал из города, чтобы встретиться с кое-кем, но это не Чу Цзюньфэн. Этот человек… Я не знаю, кто это. Я скажу тебе чуть позже».
«Северо-Запад, ты говорил, что я явно забочусь о тебе, но я никогда не спрашиваю. А как же ты? Тебе не все равно на меня? Если да, то почему ты никогда не спрашиваешь, кто я, где мой дом и чем я занимаюсь?» Му Фэйнань горько усмехнулся. «Ты никогда ничего не спрашиваешь, и мне всегда кажется, что ты можешь исчезнуть в любой момент. Причина, по которой я ничего не спрашиваю, в том, что я действительно боюсь, что если я задам тебе слишком много вопросов, ты уйдешь еще быстрее».
Том второй: Ветер оставляет свой след, Глава восемнадцатая: Путь впереди (Часть третья)
«Похоже, у нас действительно проблемы с общением», — Мо Сибэй похлопал себя по лбу и не удержался, чтобы не похлопать Му Фэйнаня по спине. «Я не задавал тебе этих вопросов, потому что уже решил, что независимо от того, кто ты и что ты делаешь, это не повлияет на наши отношения. Раз уж мы будем вместе, несмотря ни на что, я буду делать всё, что ты делаешь. Это нормально».
«Всё так просто?» — Му Фэйнань был ошеломлён. — «А что, если я совершу убийство, поджог, грабеж и мародерство? Ты всё равно останешься со мной и не будешь возражать?»
«Я не возражаю против того, чтобы ты убил нескольких коррумпированных чиновников и ограбил незаконно нажитые средства. На самом деле, это хорошо — избавить людей от зла», — пожал плечами Мо Сибэй. «Если ты хочешь убивать хороших людей, тогда я все испорчу и отпущу их. Так жизнь определенно будет свежей и интересной каждый день. Знаешь, мне нравится жить свежей и интересной жизнью каждый день».
«На северо-запад, мне следует отправиться и вознести благодарность богам». Му Фэйнань долго смотрел на Мо Сибэя, размышляя, как выразить свое волнение в этот момент. Однако в конце концов он просто протянул руки и крепко обнял улыбающуюся женщину перед собой. Если бы он мог, он предпочел бы вложить ее в свою плоть и кровь этим объятием, чтобы никогда больше не расставаться, ни на мгновение.
«Ты загадала желание перед богами?» — приглушенным голосом спросил Мо Сибэй, обнимая её. Му Фэйнань держал её слишком крепко, настолько крепко, что это мешало ей нормально дышать, но у неё не было сил сопротивляться, да и желания тоже не было.
«В этой жизни я этого не делала, но, должно быть, обещала в прошлой». Му Фэйнань уткнулась головой в плечо Мо Сибэя и нежно поцеловала его сквозь одежду. «Сибэй, всё, что я делала раньше, было до нашей встречи. Могу лишь сказать, что отныне я не буду делать ничего, что тебе не понравится, и никто не сможет заставить меня делать ничего, что тебе не понравится. Клянусь…»
«Не давай клятв и обетов так легко», — покачал головой Мо Сибэй. — «Мне это не нравится».
«Боишься, я не справлюсь?» — угрюмо спросил Му Фэйнань.
«Верить в тебя — значит верить в себя. Какой смысл давать клятвы, если я даже в себя не верю? Я не знаю, существует ли в этом мире вечность, но я готова попробовать. Мне не нужно, чтобы ты клялся любить меня вечно; я просто хочу, чтобы ты любил только меня, когда ты со мной. Если однажды ты перестанешь меня любить, мы сможем расстаться мирно. Я не буду тебя принуждать, и тебе не нужно принуждать себя ко мне». Мо Сибэй тихо вздохнула, чувствуя себя несколько растерянной. Это был момент, когда она должна была плакать от счастья. Однако она чувствовала, что это счастье пришло слишком легко, а то, что дается слишком легко, часто недолговечно. «В этом мире я люблю только тебя. Сибэй, в этой жизни, в следующей и в жизни после нее я хочу быть с тобой. Ничто не сможет разлучить меня с тобой, кроме смерти». Возможно, из-за странной меланхолии в словах Мо Сибэя в сердце Му Фэйнаня зародилось смутное предчувствие беды.
Прежде чем он успел что-либо обдумать, Мо Сибэй поцеловал его еще быстрее. Их губы слегка соприкоснулись, и волнующая радость быстро распространилась по их телам, развеяв все тревоги и сомнения.
Их губы соприкоснулись, задержались и не хотели расставаться — чувство, которого ни один из них никогда прежде не испытывал, непреодолимое желание быть рядом друг с другом навсегда. Му Фэйнань нежно погладила раскрасневшиеся щеки Мо Сибэя, медленно опуская руку вниз…
«Молодой господин Мо!» Дверь внезапно распахнулась с глухим стуком, за которым последовал крик. «Скорее поженитесь!» Му Фэйнань стиснула зубы, уткнувшись головой в растрепанные волосы Мо Сибэя и тяжело дыша.
"Хе-хе..." Мо Сибэй почувствовала, как горят её щёки, но, увидев унылого человека рядом с собой, почему-то нашла это забавным. Она не любила показывать свои чувства, особенно перед ним, поэтому расхохоталась.
«Над чем ты смеешься? Только ты можешь ее терпеть. У нее совершенно нет манер, и она никогда не стучит в дверь». Му Фэйнань легонько укусил Мо Сибэя за шею, выражая свое недовольство.
"Ха-ха..." — Мо Сибэй не смог удержаться от смеха, увидев обиженное выражение лица Му Фэйнаня. Он посмеялся немного, а затем оттолкнул руку Му Фэйнаня, которая давила на него, и сел.
Его одежда была слегка помята, но не растрепана. Мо Сибэй вскочил с кровати, небрежно поправил ее и вышел на улицу. Хунлу, закрыв глаза, расхаживала взад-вперед по двору, бормоча: «Сейчас у меня будет ячмень, сейчас у меня будет ячмень».
«Зачем тебе ячмень?» — Мо Сибэй с улыбкой похлопал её по плечу.
«Почему ты не запер дверь, когда был внутри?» Хунлу слегка раздвинула пальцы, обнажив узкую щель, ее круглые глаза скользнули по Мо Сибэю, прежде чем она наконец опустила руки, кокетливо пожаловавшись: «Почему ты не постучал, прежде чем войти?» Мо Сибэй был одновременно удивлен и раздражен, его глаза расширились в ответ.
«Я постучал!» — громко начал Хонг Лю, но, произнеся последнее слово, он внезапно понизил голос.
«Ты же не собираешься говорить, что стучал в дверь, а я тебя не слышал, правда?» Мо Сибэй слегка прищурился, в его голосе прозвучала нотка угрозы.
«Ну и что, если я не постучала? Я никогда не стучала перед тем, как выйти из твоей комнаты». Хунлу на мгновение затихла, но тут же собралась с духом. «Ты еще не замужем за ним, это неправильно. Я буду за тобой присматривать».
«Сестра Хунлу, вы такая решительная, я не знаю, кто посмеет вас захотеть. Боже мой, неужели мне придется содержать вас всю оставшуюся жизнь?» Мо Сибэй нахмурился, делая вид, что задумался. «Если я буду содержать вас всю оставшуюся жизнь, то, хотя и понесу некоторые убытки, смогу накопить хорошее приданое. А вы еще сможете помочь мне с бизнесом, так что это не будет слишком большой потерей».
«Кому нужно, чтобы ты меня всю жизнь содержала!» — парировала Хунлу. «Я могу выйти замуж».
«Сестра Хунлу, с тобой сегодня что-то не так, очень не так». Мо Сибэй, естественно, заметил румянец на лице Хунлу, когда она заговорила о свадьбе. «Что случилось? Кто-то пришел сделать предложение?»
«Не знаю, откуда мне знать?» Хунлу топнула ногой, повернулась и вышла. Сделав несколько шагов, она увидела неподвижно стоящего Мо Сибэя, поэтому ей пришлось обернуться и с покрасневшим лицом спросить: «Почему бы тебе не выйти и не посмотреть?»
В главном зале внутреннего двора сидела ярко одетая женщина средних лет с толстым слоем белой пудры на лице, румянами на щеках и яркой красной краской в центре губ, отчего они выглядели как большая красная вишня, что было довольно комично. Увидев вышедшую Мо Сибэй, она поставила сухофрукт, который держала в руках, сделала реверанс и сказала: «Эта служанка поздравляет вас».
Том второй: Ветер оставляет свой след, Глава восемнадцатая: Дорога впереди (Часть четвертая)
.
«Радость? Какая радость?» — улыбнулся Мо Сибэй, сел на главное место в зале и, поручив кому-то подать чай, сказал: «Я еще не спросил, как к вам обращаться, госпожа?»
«Никакого чая, никакого чая. Пить чай испортит радость этого события». Женщина средних лет быстро остановила служанку и шагнула вперед, встала перед Мо Сибэем и сказала: «Фамилия моего мужа — Лю, и все называют меня тетей Лю».
«Тогда позвольте спросить, что это за радостное событие, о котором тетя Лю весь день говорила?» Мо Сибэй легонько постучал пальцами по столу, быстро оглядывая зал. Он увидел большую коробку, перевязанную красной лентой, на том месте, где только что сидела тетя Лю, а внутри был дикий гусь.
«Ну, я сваха, — сказала тетя Лю. — Как говорится, браки устраивают родители и свахи. Сегодня я пришла к вам домой, чтобы сделать предложение руки и сердца от имени другого человека». Тетя Лю с восторгом оглядела Мо Сибэй с ног до головы, а затем сказала: «Посмотрите на вашу внешность, юная леди. У вас полный лоб и ясные, яркие глаза. За эти годы я судила бесчисленное количество людей и редко видела кого-то с таким благородным и богатым лицом. Если бы не тот факт, что молодой человек, который пригласил меня, тоже необыкновенно красив, явно дракон среди людей, я, тетя Лю, никогда бы не смогла произнести слова «сделать предложение руки и сердца», увидев ваше лицо».
«Предложить мне выйти замуж?» — пробормотал Мо Сибэй, инстинктивно глядя в сторону двери и гадая, не выгонит ли его Му Фэй без единого слова, если он послушает сваху Лю.
«Конечно, я знаю, что вы молодая леди, и вам будет неловко это слышать. Почему бы вам не пригласить отца и мать? Или вы можете спросить хозяина, и я с ними поговорю». Сваха Лю прикрыла рот платком, пытаясь улыбнуться более сдержанно, но как только она пошевелила губами, ее лицо нахмурилось, напомнив Мо Сибэю напудренное лицо Третьей Феи, похожее на иней на ослином навозе. Он не смог удержаться от смеха.
«Я хозяин этого дома, поэтому, если вам что-нибудь понадобится, обращайтесь ко мне». Мо Сибэй дважды кашлянул, чтобы скрыть свою робость, и серьезно спросил: «Могу я узнать, из какой семьи молодой господин делает предложение руки и сердца?»
«Вы — владелица этого места?» На этот раз удивление испытала и сваха Лю. После долгого молчания она широко раскрыла глаза, глядя на Мо Сибэя, и спросила: «Это самая великолепная башня Чуньфэн Жуи в столице, которая находится впереди, принадлежит вам, госпожа?»
«Да, вы пришли сделать предложение, разве вы не знаете, кто я?» Мо Сибэй кивнул, подумав, что сваха, возможно, ошиблась адресом или приняла его за кого-то другого.
«Боже мой! Неудивительно, что я с первого взгляда поняла, госпожа, что у вас необыкновенная осанка и вы определенно не обычный человек. В таком юном возрасте, с такой нежной кожей и очаровательной внешностью, вы затмеваете большинство мужчин в мире во всем, что касается дел. На вас просто приятно смотреть». Сваха Лю расхаживала взад-вперед по комнате, оглядывая Мо Сибэй с ног до головы. Через некоторое время она сказала: «Госпожа, сколько вам лет в этом году? Вы уже помолвлены? Если нет, я позабочусь о свадьбе. Я не хвастаюсь, но все богатые молодые люди столицы могут выбирать вам».
«Тетя, вы еще и шутница. Скажите, кто из моих дочерей сегодня пришла сюда, чтобы найти себе мужа?» Мо Сибэй махнул рукой, прервав болтовню свахи Лю.