Цзянху Фэн Цинчэна и Мо Сибэя

Цзянху Фэн Цинчэна и Мо Сибэя

Дата публикации2026/05/29

Тип файлаtxt

Категориироман о любви в древности

Всего глав104

Описание:
Том первый: Десять лет в мире боевых искусств, винное путешествие (Пролог) - Путешествие во времени Те, кто его знает, часто используют Мо Сибэя в качестве примера для воспитания собственных детей, потому что в глазах всех Мо Сибэй с самого детства был очень воспитанным ребенком. Когда
  • Содержание книги
  • Список глав
Глава 1

Том первый: Десять лет в мире боевых искусств, винное путешествие (Пролог) - Путешествие во времени

Те, кто его знает, часто используют Мо Сибэя в качестве примера для воспитания собственных детей, потому что в глазах всех Мо Сибэй с самого детства был очень воспитанным ребенком.

Когда я учился в начальной школе, мама запрещала мне смотреть телевизор по вечерам, иначе это повлияет на мою учёбу. Поэтому, пока другие дети смотрели телевизор, Мо Сибэй отказывался. В те времена не было кабельного телевидения, и сигналы передавались без сигнала. Каждый вечер после ужина я возвращался в свою комнату, включал FM-радио и осторожно, понемногу, настраивался на ту же частоту, что и телепередача, которую смотрели мои родители по соседству. Я слушал её без исключения всю ночь напролёт.

В средней школе учительница запрещала разговаривать с соседом по парте. Поэтому, пока все остальные перешептывались, Мо Сибэй молчала. Она любила сидеть у окна, и на её парте всегда был нарисован круг. Во время уроков она держала ручку вертикально в центре этого круга, называя это простыми солнечными часами. Прислонившись к солнечным часам, даже без часов, она знала, сколько минут осталось до окончания урока. Многократно подсчитывая время, она сдала бесчисленное количество нелюбимых уроков.

К счастью, Мо Сибэй унаследовал от родителей выдающиеся интеллектуальные способности и, сдав вступительные экзамены в университет, смог поступить в не самый престижный вуз и выбрать не самую лучшую специальность.

С детства и до взрослой жизни многие спрашивали её: «Бэйбэй, кем ты хочешь стать, когда вырастешь?»

В Northwest всегда говорят: «Когда я вырасту, я хочу выйти на пенсию и потом съесть всю вкусную еду в мире».

Многие считают такой «странный» идеал ребенка всего лишь детской наивностью. Только ее близкие друзья знают, что в глубине души Мо Сибэй таит в себе упрямую невинность, наивность, которую она искренне планирует и к воплощению в жизнь. Она безработная, но неустанная конкуренция детства истощила ее. Почему она не может быть собой? Спать, когда хочет, есть, когда хочет, смотреть телевизор, когда хочет, и, конечно же, играть, когда хочет. Какая чудесная жизнь!

Путешествия во времени определенно не входили в жизненные планы Мо Сибэй. Хотя она всегда верила, что мир состоит из множества параллельных временных линий, вопрос о том, почему древние места существуют в этих параллельных временных линиях, всегда ее беспокоил. Без четкого объяснения многие другие вопросы оставались без ответа. Тем не менее, она по-прежнему настаивала на запоминании древних и современных названий всех районов Китая, где добываются редкие металлы, по своему учебнику географии, на всякий случай, хотя это и казалось ей немного забавным.

Многие вещи просто ждут подходящего момента. Позже Мо Сибэй часто думала, что всё началось с того, что она и её одноклассники отправились в поездку в другой город во время летних каникул и вытянули странную гадалку в знаменитом храме Юэ Лао.

Слова на гадальном листке были написаны в стиле классической китайской поэзии, но она не обратила внимания на то, что там было написано. Она увидела только слово «медиум», прежде чем её затащила в маленькую комнату молодая девушка, которая толковала гадальные листки и рекламировала их. Что ещё сказала девушка? Нортвест забыла. Она помнила только, что ушла с талисманом, который, как говорили, мог отгонять несчастья.

В ту ночь она и её одноклассники остановились в якобы старомодной гостинице с антикварной атмосферой. В ту ночь она неоднократно слышала чьи-то вздохи у себя в ухе. В ту ночь её сны были сложными и хаотичными: во сне ей ясно являлись многочисленные фигуры, одетые в одежду додинастической эпохи Цин, фрагмент за фрагментом, сопровождаемые смехом и слезами.

Проснувшись, Мо Сибэй обнаружила, что она больше не та, что прежде. Она предпочла молчать и спокойно огляделась вокруг.

Она превратилась в маленькую девочку лет трех и поселилась в огороженном высокими стенами дворе. Никто не заметил ее превращения, и тогда Мо Сибэй понял, что ее больше не принимают окружающие.

В отличие от безразличия окружающих, к ней часто приходил поиграть маленький мальчик примерно её возраста или даже чуть ниже ростом. Постепенно Северо-Запад узнала своё нынешнее имя: Цзинцзя, дочь принца Син. В то время принцесса была беременна десять месяцев и родила близнецов. Мальчика, согласно семейной родословной, назвали Хоуцуном, и именно он часто играл с ней. Сама же она была другой девочкой.

Рождение близнецов, дракона и феникса, должно было стать самым счастливым событием. Однако гадалка предсказала, что двум младенцам, родившимся в особняке принца Синга, суждено бороться за жизнь. Близнецы не могли выжить одновременно, и одного нужно было принести в жертву, чтобы спасти другого.

Поначалу принц и принцесса не поверили этим слухам. Однако за три года наследник Хоу Цун несколько раз тяжело болел. Последний раз это случилось всего за несколько дней до его прибытия с северо-запада. Лучшие врачи уже отчаялись. Однако каждый раз, если одновременно заболевала и маленькая девочка Цзин Цзя, болезнь Хоу Цуна чудесным образом излечивалась.

Северо-Западная сторона хранила молчание среди окружающих ее слухов и сплетен. Она думала, что, вероятно, поняла, почему Цзинцзя исчезла и почему приехала сюда.

Северо-Запад редко видела принцессу. Она не испытывала никаких чувств к своей нынешней матери, но всякий раз, когда видела мрачные глаза принцессы, Северо-Запад инстинктивно испытывала страх. К счастью, Хоу Цун ей очень подходил. Он был маленьким и пухлым, как фрикаделька, которая могла бегать и прыгать сама по себе.

Раз уж зашла речь о фрикадельках, Нортвест тяжело сглотнула. Ее еда в особняке принца была ужасной, почти ничем не отличалась от еды ее служанки Сяо Тао, которая ей прислуживала. Мясо было редким лакомством.

Я не боюсь путешествий во времени, но можно ли хотя бы мясо есть каждый приём пищи? Нортвест задал этот вопрос во сне, а когда проснулся, почувствовал ещё больший голод.

На самом деле, голод — не самое страшное. Самое страшное — это тело Хоу Цуна. Говорят, что его круглое и пухлое тело болеет каждые три дня, а легкие болезни — каждые два дня. Развлечься фрикаделькой — это, конечно, хорошо, но кто захочет рисковать жизнью ради фрикадельки?

Однако в конце концов избежать неизбежного не удалось. Хоу Цун, который каждый день тайно приводил к себе Сян Жоу, несколько дней подряд не появлялся. Все в особняке принца были в панике. Врачи вызывались один за другим, а затем группами уезжали. Северо-Запад знал, что Хоу Цун снова болен, и очень серьезно.

В ту ночь принцесса впервые в жизни пришла в комнату Северо-Запада — нет, теперь Северо-Запад назывался Цзинцзя. Ее нежный голос был для Сяо Тао небесной музыкой, но для Северо-Запада это был похоронный звон.

«Цзяэр, твоя мать тоже этого не хочет, но состояние твоего брата действительно очень плохое, даже хуже, чем в прошлый раз…»

«Я знаю, ты ещё не понимаешь, но я всё равно должна тебе сказать. Когда я родила тебя, врач сказал, что у меня больше не может быть детей, поэтому у меня есть только твой брат. Этот дворец слишком большой, и так трудно найти место для всех. Так что не вини меня. В следующей жизни ты должен быть мальчиком. Я буду молиться за тебя небесам…»

Северо-Запад молчал и настороженно следил за каждым движением принцессы. Когда принцесса вынула из-под груди белый шелк, он вдруг заговорил: «Это оставит след. Лучше мне броситься в реку. Тогда мы сможем сказать всему миру, что я утонул».

Принцесса в тревоге отступила на несколько шагов назад, в ее глазах читалось недоверие.

В тот же день после обеда распространились слухи о том, что принцесса Цзинцзя из резиденции принца Син случайно утонула в озере Мочжоу. Несколько дней спустя её сын, Хоуцун, выздоровел. Девять лет спустя принц Син скончался, и Хоуцун унаследовал престол. Два года спустя император умер, не оставив наследника

……

Похожие документы

Ещё>>
  • Эта книга взята с сайта , бесплатного сайта для скачивания романов в формате TXT. Для получения более актуальной информации о бесплатных электронных книгах посетите сайт Легенда о деревне Белого Коня, автор Су Цзин. Счастливые дни всегда пролетаю
    txt 2026/07/07
  • Эмблема Лилии (1. Странное наследие) Осенью 1886 года я наконец завершил свою миссию в Индии и был с почестями демобилизован из Бомбейского гарнизона Британской королевской армии в звании капитана, после чего вернулся в Лондон после долгого отсутствия. Для мужчины, приближающегося к тридц
    txt 2026/07/07
  • Эта книга взята с сайта , бесплатного сайта для скачивания романов в формате TXT. Для получения более актуальной информации о бесплатных электронных книгах посетите сайт 51-я картина маслом Мао Цзе Раздел 1: Странные вещи происходят в художествен
    txt 2026/07/07
  • Shadow 380,000: Уровень 17. Прибытие урагана 'Подвешенный дух'. Автор: Неизвестен Часть первая 'Тени 380 000' Началась глобальная гонка за высадку на Луну, и человечество вновь ступит на лунную поверхность. Спустя тридцать четыре года после последней миссии «Аполлон» Соединенные Штаты
    txt 2026/07/07
  • Пролог к первой части 'Трижды похитившей душу' Мы искренне благодарим детектива отдела убийств полиции Сан-Франциско Холли Пера и ее напарника Джо Туми за их ежедневные интеллектуальные битвы со всевозможными преступниками, в то время как мы лишь предлагаем теоретические советы. Мы также
    txt 2026/07/07
  • Эта книга взята с сайта , бесплатного сайта для скачивания романов в формате TXT. Для получения более актуальной информации о бесплатных электронных книгах посетите сайт здание Часть 1: Лифт, который продолжает подниматься Действие этой истории раз
    txt 2026/07/07
  • Призрачные истории подземного мира, от Fallen Flowers Like Dust Том первый: Путь мстительных призраков, Глава первая: Путь мстительных призраков (1) Сяо Кэ шла по мрачной улице. Было почти десять часов, и главная улица все еще была полна машин. Но в этом соседнем переулке, за исключением
    txt 2026/07/07
  • Эта книга взята с сайта , бесплатного сайта для скачивания романов в формате TXT. Для получения более актуальной информации о бесплатных электронных книгах посетите сайт Things in the Pond (by That Fox) Глава первая Когда черная рыба впервые встр
    txt 2026/07/07
  • Эта книга взята с сайта , бесплатного сайта для скачивания романов в формате TXT. Для получения более актуальной информации о бесплатных электронных книгах посетите сайт портной Старый Фу ловко владел своими длинными, блестящими серебряными ножни
    txt 2026/07/07
  • Эта книга взята с сайта , бесплатного сайта для скачивания романов в формате TXT. Для получения более актуальной информации о бесплатных электронных книгах посетите сайт Не трогай моего мужчину Введение Полусонная… «Миэр, Миэр», — кто-то позвал м
    txt 2026/07/07
  • Эта книга взята с сайта , бесплатного сайта для скачивания романов в формате TXT. Для получения более актуальной информации о бесплатных электронных книгах посетите сайт Сонная Долина Сонная Лощина, город, затихший на сотни лет. Много лет спустя
    txt 2026/07/07
Скачать