Цзянху Фэн Цинчэна и Мо Сибэя - Глава 45
Том второй: Следы, оставленные ветром, Глава пятая: Туман (Часть 1)
«Ты знаешь, кто это сделал?» — с некоторым удивлением спросил Мо Сибэй.
«Пока у нас нет никаких зацепок», — покачал головой Чу Цзюньфэн.
«Трудно сказать, кого они ищут. В любом случае, раз уж они здесь, давайте просто воспользуемся этим моментом». Мо Сибэй махнула рукой, не дав Чу Цзюньфэну сказать что-либо ещё. Она взглянула на Муронг Ляньюня и нахмурилась. Она не беспокоилась о собственной безопасности, но волновалась за Ляньюня. Поэтому она сказала Чу Цзюньфэну: «Сегодняшние события, вероятно, только начало. Боюсь, у меня не будет времени позаботиться о Ляньюне в ближайшие несколько дней. Брат Чу, не мог бы ты ненадолго остаться у меня дома и присмотреть за ним?»
«Конечно», — охотно ответил Чу Цзюньфэн, хотя его тонкие брови слегка нахмурились, словно скрывая сильное беспокойство.
На этот раз Муронг Ляньюнь не произнесла ни слова, а лишь беспомощно опустила голову. Ее раны зажили, но тело все еще было слабым, и на ветру она выглядела еще более хрупкой, словно порыв ветра мог ее унести.
«В здании Chunfeng Ruyi Tower сосредоточено огромное количество предприятий, и все его клиенты — богатые и влиятельные люди. Каковы ваши планы?» — спросил Чу Цзюньфэн.
«Если бы это было раньше, я бы сказал, что оставлю магазин открытым и посмотрю, что он со мной сделает», — сказал Мо Сибэй с кривой улыбкой. «Но на этот раз у меня такое чувство, что это может действительно доставить неприятности, поэтому мне придется закрыть магазин на время. Я чувствую себя все более робким. Я даже не смею больше зарабатывать деньги. Наверное, я старею».
«Думаю, это хорошая идея. Враг в тени, а мы на свету. Башня Чуньфэн Жуи слишком заметна. Если другая сторона решит что-то предпринять, она может сделать небольшой шаг, и у нас могут возникнуть юридические проблемы, что только усугубит ситуацию». Чу Цзюньфэн упомянул башню Чуньфэн Жуи, потому что надеялся, что Мо Сибэй сможет приостановить деятельность. В этом вопросе они оба были единодушны.
«На этом пока всё». Мо Сибэй поправил воротник, повернулся и вышел. Не успев дойти до двора, как подбежал официант, весь в поту, с выражением страха на лице.
«Что опять случилось?» — спросил Мо Сибэй, надавливая на виски.
«Маленькая Цуй из отдела уборки повесилась в своей комнате». Официант вытер пот со лба рукавом, не зная, убежал ли он или испугался.
«С кем она живёт? А как насчёт остальных?» Мо Сибэй сделал паузу, затем повернулся и направился к общежитию, предназначенному для сотрудников и девушек из разных отделов.
«Остальные просто испугались, ничего серьезного, просто…» — пробормотал официант.
"И что?" Мо Сибэй повернул голову, его острый взгляд так напугал официанта, что тот невольно вздрогнул.
«Мисс Сяо Цуй повесилась на балке крыши, но под ногами у неё ничего не было. Балка была как минимум на высоте двух или трёх человек от земли. Не знаю, как она туда забралась…» Голос официанта становился всё тише и тише, пока не стал почти неслышным.
Сяо Цуй повесилась в обычной комнате общежития, где жили девушки, занимавшиеся проституцией, но не продававшие свои тела. Шесть человек делили комнату, и все спали на одной кровати. Комната Сяо Цуй была второй слева. Перед сном всё было как обычно. Девушки даже немного поболтали и посмеялись. Хотя все они были в ужасе, сквозь слёзы они всё же рассказали Мо Сибэю, что перед сном Сяо Цуй сказала, что как только заработает денег, чтобы расплатиться с игорными долгами отца, выйдет замуж за Эр Мао из соседней деревни.
Прибывшие на место происшествия полицейские обнаружили две пачки денег, которые Сяо Цуй хранила в маленькой баночке под подушкой. Признаков вскрытия дверей и окон комнаты обнаружено не было. Сяо Цуй не получила никаких травм, и на её лице было спокойное выражение. Девушка, находившаяся в комнате, не предоставила никаких ценных улик. К полудню полиция пришла к выводу, что Сяо Цуй покончила жизнь самоубийством.
Мо Сибэй не вмешивалась после случившегося; этим делом занялся управляющий башни Чуньфэн Жуи. Изначально Мо Сибэй хотела дать родителям Сяо Цуя больше денег, но управляющий сказал, что слишком большая сумма, во-первых, вызовет подозрения в смерти Сяо Цуя, дав тем, у кого были скрытые мотивы, повод; во-вторых, отец Сяо Цуя был игроманом, и сколько бы денег ни дали, это будут просто деньги, ушедшие в казино. Поэтому достаточно было дать символическую сумму в соответствии с правилами. Мо Сибэй не стала уточнять, какова именно сумма «по правилам», потому что боялась, что не выдержит бремени такого легкомысленного отношения к жизни близкого человека.
«Северо-Запад, ты боишься?» Мо Северо-Запад вернулся в свою личную комнату, где его ждал Му Фэйнань.
«Это не страх, это просто гнев», — усмехнулся Мо Сибэй, его глаза, необычайно острые, как мечи, излучали холодный свет. «Я четко понимаю, что правильно, а что неправильно, и делать это с невинными людьми — это слишком презренно».
«Убийца наверняка что-то задумал после всего, что совершил. Посмотрим, что будет. Лиса рано или поздно покажет свой хвост». Му Фэйнань похлопал её по плечу. «Что бы ты ни делала, я буду рядом».
Два обновления в день — это нормально, ха-ха. Я трудолюбивая маленькая пчелка, голосуйте, голосуйте, заходите...
Том второй: Следы, оставленные ветром, Глава пятая: Туман (Часть вторая)
«У вас богатый опыт в мире боевых искусств. Что обычно следует делать в подобных ситуациях?» Мо Сибэй улыбнулся, сердце все еще колотилось, но настроение уже не было таким пылким и мрачным.
«Ждать, пока кролик забежит в пень, или активно защищаться от него — большинство людей выбрали бы это, верно?» Му Фэйнань несколько раз легонько постучал пальцами по столу и подмигнул Мо Сибэю.
«А как же ты? Что ты выберешь?» Мо Сибэй уставился на свои пальцы. Пальцы Му Фэйнаня, как и он сам, были прекрасны и безупречны, совсем не похожи на пальцы человека, который целыми днями властвовал с мечами.
«А я?» — Му Фэйнань рассмеялся, слегка наклонив голову. — «Мне не нравится, когда мной манипулируют или контролируют; я предпочитаю действовать инициативно».
«Но враг в тени, а мы на свету. Как же нам перехватить инициативу?» Глаза Мо Сибэя загорелись, и он неосознанно сделал два шага ближе.
«Разве это считается просьбой о совете?» Глаза Му Фэйнаня мелькнули, его прежняя надменность быстро исчезла, сменившись детской самодовольностью.
«Кто-то только что сказал, что хочет стоять рядом со мной, а теперь ещё и важничает. Если не хочешь говорить, хорошо, я всё равно не хочу слушать». Мо Сибэй закатил глаза, повернулся и ушёл, приказав официанту в коридоре: «Иди и скажи всем немедленно собраться в холле, мне нужно кое-что им сказать».
Му Фэйнань не ожидал, что Мо Сибэй рассердится. Он даже не стал спрашивать, что ему делать. Вместо этого он позвал всех в зал. Не желая оставаться без внимания, он лишь в оцепенении последовал за Мо Сибэем вниз.
Объявление Мо Сибэй было простым: в связи со смертью Сяо Цуя она хотела пригласить высокопоставленного монаха для проведения религиозной церемонии. Чтобы показать свою набожность, она приостановит работу предприятий, предоставит всем оплачиваемый отпуск и выплатит аванс в размере месячной заработной платы.
«Я думал, ты просто разберешься с тем парнем, который прячется в тени и боится показаться, но ты ведешь себя так пассивно», — прошептал Му Фэйнань на ухо Мо Сибэю. «Я все равно собирался закрыться на несколько дней. Инцидент с Сяо Цуем был всего лишь предлогом. Раз здесь кто-то умер, это создаст у клиентов психологическое ощущение дискомфорта. Я мог бы закрыться на несколько дней и подождать, пока все забудут, это избавит нас от дальнейших проблем». Мо Сибэй не шевелил губами, его улыбка померкла, и он лишь слегка наклонился ближе к Му Фэйнаню, его голос был приглушенным и неразборчивым.
«Можете говорить что угодно, — тихо сказал Му Фэйнань, наблюдая, как рабочие выстраиваются в очередь у кабинета управляющего, чтобы получить зарплату и отправиться домой. — Боюсь, что великие земли, которые вы так упорно завоевывали, в ближайшие дни будут поглощены вашими соперниками, и они подумают, что вы сдались».
«Где есть жизнь, там есть надежда. Я веду дела с долгосрочной перспективой». По мере того как число людей в зале уменьшалось, Мо Сибэй постепенно повышал голос.
В конце концов, Мо Сибэй временно отправил домой почти всех сотрудников башни Чуньфэн Жуи. Когда управляющий закончил подводить итоги и пришел попрощаться, в холле остался только Сювэнь, который до этого тихо сидел в углу.
«Почему господин Сю не воспользуется этой возможностью, чтобы съездить домой и навестить свою семью?» — спросил Мо Сибэй.
«Не спрашивайте, если вам некуда приехать».
«Вы также можете навестить друзей», — Мо Сибэй расхаживал взад-вперед по коридору.
«Не спрашивайте, где я, мне некого навестить».
«Тогда почему бы тебе не отправиться в путешествие?» — Мо Сибэй посчитал, что дал очень удачное предложение, но Сю Вэнь ответил: «Сю Вэню некуда ехать».
«Тогда скажу прямо, это место очень опасно. Ты можешь в любой момент стать следующим Сяо Цуем. Ты же не собираешься уходить?» Добродушие Мо Сибэя иссякло.
«Ученый умрет за того, кто его понимает; он ни о чем не пожалеет».
«Но проблема в том, что здесь нет никого, кто тебя понимает!» — раздраженно топнул ногой Мо Сибэй. «В тот день, когда ты услышал, как я пою песню, и был готов заплатить непомерную цену за приглашение, не спросив почему, ты уже стал моим доверенным лицом», — серьезно и неторопливо ответил Сю Вэнь.
«Хорошо, тогда решать вам, останетесь вы или уйдете, господин. Позвольте мне сразу прояснить: жизнь и смерть — в руках судьбы». Му Фэйнань остановил расхаживавшую взад-вперед Мо Сибэй, оставил эти слова и потащил ее прочь.
«Не спрашивай, он важный человек». Поднявшись на второй этаж, Му Фэйнань очень тихо сказал: «Если он хочет остаться, пусть остаётся. Не стоит недооценивать этого человека».
Том второй: Следы, оставленные ветром, Глава пятая: Туман (Часть вторая)
«Ты планируешь остаться в здании на ночь или вернешься домой?» Сделав несколько шагов, Мо Сибэй вспомнил, что ему нужно сделать, и быстро остановился.
«Ты что, ничего не собираешься планировать? Почему ты так рано ложишься спать?» — удивленно спросила Му Фэйнань.