Цзянху Фэн Цинчэна и Мо Сибэя - Глава 73

Глава 73

«Молодой господин, вы этого не знаете, но обычно в это время года многие люди поднимаются в горы, чтобы совершать паломничества, собирать дикорастущие овощи и рубить дрова. Однако в последние годы с моря стали приходить японские пираты. Наш район расположен недалеко от моря, и небольшие группы пиратов часто высаживаются на берег с ножами, чтобы поджигать, убивать, грабить и совершать всевозможные зверства. Теперь каждая семья вынуждена отправлять трудоспособных мужчин в местное ополчение, готовое в любой момент сразиться с этими бандитами. Старики, слабые, женщины и дети остаются дома, и мы даже не можем обо всем позаботиться. Как же у нас может быть свободное время, чтобы подняться в горы?» — вздохнул проводник, его лицо было испещрено глубокими морщинами. «Мы, простые люди, ни на что другое не надеемся, мы лишь надеемся, что двор сможет выдвинуть великого полководца, подобного Ли Гуану, Вэй Цину или Хо Цюбину, который сможет как можно скорее возглавить армию и отбросить японских пиратов и ронинов, чтобы народ мог жить мирной жизнью».

«Они придут», — Мо Сибэй почувствовал прилив волнения. Взглянув на несколько неустойчивую спину старика, он осторожно коснулся меча на его теле, сделал два шага вперед и спросил: «Японские пираты приходили в этом году? А когда они обычно приходили в предыдущие годы?»

«Молодой господин, не бойтесь. В это время года урожай ещё не созрел, поэтому японские пираты не придут. Они придут только тогда, когда осенняя уборка урожая будет в самом разгаре, когда все будут заняты работой в полях и менее бдительны, и когда у них появятся излишки средств». Проводник вздохнул и указал на край вершины горы, сказав Мо Сибэю: «Молодой господин, посмотрите туда. Там есть беседка. Стоя на ней, вы сможете любоваться видом на реку Янцзы. Это хорошее место на горе».

С Новым годом по китайскому календарю! Желаю всем удачи, крепкого здоровья и новых достижений в новом году!

Том второй: Следы, оставленные ветром, Глава двадцатая: Яд (Часть четвертая)

Те, что построены высоко в горах, с видом на низинные районы, обычно называются павильонами с видом на море или реку. Мо Сибэй шаг за шагом следовал за проводником, ища в траве тропинку, чтобы подняться на гору.

Гид, казалось, шел легко и непринужденно, но на самом деле, пройдя примерно треть пути до вершины, он уже немного вспотел. В предыдущие годы, сопровождая туристов в восхождении на гору, он всегда делал перерыв на полпути. Но на этот раз за ним следовал красивый молодой человек в элегантной одежде. Он прошел полдня, не вспотев и не проявляя никаких признаков усталости. Сделав еще несколько шагов, гид не удержался и спросил: «Молодой господин, вы эксперт по боевым искусствам?»

«Я живу в горах с детства и привык к восхождениям». Мо Сибэй понял, что имел в виду проводник, поэтому отмахнулся от его слов.

«Я просто не могу в это поверить», — покачал головой проводник. «Все горные дети, выросшие здесь, покрыты грязью, как обезьяны. Не могу поверить, что такой светлокожий и красивый, как вы, всю жизнь прожил в горах». «Это правда, просто гора, где я живу, круглый год окутана туманом, и мы никогда не видим солнца. В отличие от нас, здесь солнце светит ярко каждый день, а моя кожа от тумана белая», — полушутя заметил Мо Сибэй, чем рассмешил проводника.

Из павильона Ванцзян открывается вид на могучую реку Янцзы. Речной бриз поднимается вдоль склонов гор, развевая одежду, словно желая улететь прочь от ветра.

Мо Сибэй достал серебряный слиток и отдал его проводнику, попросив его спуститься с горы самостоятельно. Глядя на реку, он невольно постучал по перилам и запел вслух:

Могучая Янцзы течет на восток, ее волны смывают героев прошлого. Добро и зло, успех и неудача — все исчезает в мгновение ока. Зеленые холмы остаются, становясь свидетелями бесчисленных закатов. Седовласые рыбаки и лесорубы на берегу реки привыкли к осенней луне и весеннему ветерку. Горшок вина приносит радость их неожиданным встречам. Так много событий, прошлых и настоящих, теперь просто рассказы, повествуемые с улыбкой.

Сзади раздались аплодисменты. Мо Сибэй медленно обернулся, ничуть не удивившись, увидев позади себя Чу Цзюньфэна. «Столько всего, прошлого и настоящего, теперь кажется пустяком. Прекрасные слова, прекрасная музыка», — воскликнул Чу Цзюньфэн, а затем вздохнул: «Жаль, что даже с его исключительным талантом мастер Шэнъань все еще находится в изгнании за тысячи километров. Интересно, будет ли у него когда-нибудь шанс вернуться на родину при этой жизни».

«С древних времен император всегда ставил сыновнюю почтительность во главу угла в управлении страной. Речь идет лишь о присвоении почетного титула собственному отцу. Если императору приходится подчиняться своим министрам даже в таких вопросах, как он может говорить об управлении страной и установлении мира во всем мире?» Мо Сибэй вспомнил старую историю об Ян Шэне, авторе этого стихотворения, только когда Чу Цзюньфэн упомянул ее. Ян Шэнь оскорбил императора Цзяцзина, обсуждая Великую полемику об обрядах, и в прошлом году был сослан в Юньнань.

«Путь к императорскому трону всегда был вымощен кровью», — печально вздохнул Чу Цзюньфэн. «На северо-западе я забыл. Ты не тот беззаботный молодой мечник на барже. Здесь ты потомок императора, второй после императора, выше всех остальных».

«В твоем сердце слишком много привязанностей», — Мо Сибэй продолжал смотреть на реку Янцзы. Он медленно произнес: «Я все еще я. Все дело в том, как ты на это смотришь. Если ты видишь меня как человека на лодке на канале, то я все еще буду человеком на лодке на канале. Просто я не знаю, тот ли ты человек, которого я знал тогда».

«Северо-запад», — тихо позвал её Чу Цзюньфэн. Мо Сибэй посмотрел на него, но ничего не сказал, просто молча смотрел, пока красное солнце постепенно не скрылось за горой. Затем он печально отвёл взгляд и сказал: «Как только ты вошла в гору, тебя заметили стражники в расшитой форме. Сейчас нас всё ещё ждёт Хуан Цзинь. Пойдём».

«Я помню, ты говорил, что тебя не интересуют сокровища, так почему же ты вдруг пришел их искать?» — продолжал спрашивать Мо Сибэй, идя следом за Чу Цзюньфэном.

«Теперь, когда императорский двор осаждает японских пиратов в море и ведет войну в нескольких местах в пустыне, государственная казна пуста. Раскопки сокровищ могут облегчить налоговое бремя для народа. Разве это не хорошо?» — Чу Цзюньфэн шел вперед, его голос звучал спокойно, словно он говорил о чужих делах.

«Где Муронг Ляньюнь? Как она стала твоей сестрой?» Мо Сибэй замер на месте. «Что вы с ней затеваете?»

«Северо-Запад, я ей помог, а ты недоволен?» В глазах Чу Цзюньфэна мелькнула самоуничижительная улыбка. Спустя некоторое время он сказал: «Если возможно, я очень надеюсь, что ты недоволен. Так я не буду чувствовать себя таким безнадежным. В конце концов, я думаю, что мы ей обязаны. Если бы не ты и я, у нас, возможно, были бы свои трудности, но мы все равно отправились на арену и изменили судьбу ее матери. В тот день она пришла ко мне в слезах и умоляла обменять тайну сокровища на ее жизнь и жизнь ее ребенка. Меня сокровище не интересует, и я не смог найти тебя в тот день. Я подумал, что если бы его можно было использовать для спасения людей, ты бы, возможно, не возражал».

«А что насчет будущего? Секрет сокровища можно обменять на шанс жить, но что насчет будущего? Без сильной поддержки двора, как далеко сможет продвинуться Муронг Ляньюнь во дворце?» — вздохнул Мо Сибэй. — «Значит, ты думаешь, что спасаешь ее?»

«У неё есть ребёнок. Какие трудности не может вынести мать? Кроме того, я чувствую, что она уже не та Муронг Ляньюнь, что была раньше. Если она сама выбрала путь во дворец, то, безусловно, всё пройдёт гладко. Меня больше беспокоит ты, Северо-Западная. Ты не подходишь для дворца», — мягко потянул Чу Цзюньфэн за руку Северо-Западную. «Я не знаю, почему ты столько лет жила в уединении среди простых людей. Просто мне кажется, что внезапное обнаружение тебя императором и вдовствующей императрицей, восстановление твоей личности и дарование тебе богатства — это не очень обнадёживает».

«Да, разве вы не говорили, что путь к императорскому трону вымощен кровью? Часть этой крови — от врагов, а часть — от собственных родных. Я занимаюсь этим делом уже давно, и я предпочитаю оценивать всё по прибыли. Я не делаю ничего без выгоды, и не думаю, что кто-либо ещё стал бы это делать». Мо Сибэй пожал плечами, его слова несли в себе двойной смысл.

«Раз ты всё поняла, почему ты всё ещё готова позволить себя использовать и так сильно рисковать?» Пальцы Чу Цзюньфэна неосознанно сжались, болезненно сжимая плоть и кости Мо Сибэй. Она нахмурилась и попыталась освободиться другой рукой, но неожиданно Чу Цзюньфэн поднял руку, и их ладони соприкоснулись в воздухе. Мо Сибэй попыталась вырвать руку, но Чу Цзюньфэн схватил её ещё быстрее и сжал её руки. Ладонь Чу Цзюньфэна горела огнём, а рука Мо Сибэй была холодной как лёд.

«Почему у тебя такие холодные руки?» — Чу Цзюньфэн был ошеломлен и подсознательно положил руку ей на запястье, чтобы проверить пульс.

«Вот почему я пришел». Мо Сибэй не стал уклоняться от ответа или колебаться.

«Они использовали яд, чтобы заставить тебя?» — недоверчиво спросил Чу Цзюньфэн.

«Это не обязательно правда. Ах, да, я забыл спросить, вы знаете, где сейчас этот чудо-доктор, Лю Хайян?» Мо Сибэй подождал, пока Чу Цзюньфэн закончит измерять пульс, затем отдернул руку и осторожно помассировал больное место на руке.

«Он всегда был странником, никогда не оседал на одном месте. Я давно его не видел». Взгляд Чу Цзюньфэна на мгновение мелькнул, когда Мо Сибэй вдруг упомянул Лю Хайяна, но он не задержался на этом. С Новым годом! Желаю всем процветания и благословения в этом году, полного счастья и безмятежности!

Том второй: Следы, оставленные ветром, Глава двадцать первая: Сокровище (Часть первая)

Местонахождение входа в сокровищницу теперь определено. Чу Цзюньфэн сказал, что, согласно карте, он должен находиться на скале, возвышающейся над рекой, где-то в горах.

Они молча продолжали свой путь по извилистой горной тропе, один за другим. С наступлением темноты окружающие деревья покачивались на ветру, тихо шелестя. Луна только поднималась, свет тускнел, и Мо Сибэй чувствовала, будто бесчисленные угрожающие, колыхающиеся тени тянутся к ним из темноты. «Я помню, ты говорила, что это сокровище создал Чэнь Юлян, но гора Цзилан не должна была быть его территорией в те времена. Зачем бы он прятал сокровище здесь?» Ночные дороги были наименее любимыми для Мо Сибэй. Она всегда признавала свою робость, поэтому даже без воя волков колыхающиеся тени деревьев все равно вызывали у нее беспокойство. Она чувствовала себя неловко, если ничего не говорила.

«Значит, это сокровище было спрятано столько лет. Если бы карта не была найдена, возможно, никто бы и не подумал, что Чэнь Юлян сможет перевезти вещи за тысячи километров на чужую территорию и спрятать их там». Чу Цзюньфэн немного замедлил шаг и посмотрел на полумесяц в небе. «Но имперские амбиции — всего лишь мечта. Он, конечно, никогда не представлял, что у него никогда не будет шанса использовать это сокровище для возвращения».

«Да, в конце концов, для кого мы так усердно работаем? Поэтому, если вы спросите меня, нам следует наслаждаться жизнью, пока есть возможность», — добавила Мо Сибэй, чувствуя легкий голод. В последние несколько дней путешествия она не издевалась над своим желудком, но сегодня, помимо сухих пайков, она больше ничего не ела, поднимаясь в гору.

«Ты имеешь в виду, ты снова хочешь съесть утку в вяленых овощах?» Чу Цзюньфэн вдруг вспомнил слова Мо Сибэй, сказанные ей в тот день на лодке по каналу, — теорию о том, что самая красивая женщина в мире боевых искусств ничуть не сравнится с тарелкой утки в вяленых овощах. Он не смог удержаться от смеха, остановился и повернулся к ней. «Я не ожидал, что ты так хорошо меня поймешь. Ха-ха, ты действительно мой друг». Мо Сибэй сделала два шага вперед и пошла рядом с ним. «Кстати, о еде, я очень голоден. Есть что-нибудь поесть позже?»

Непринужденное упоминание слова «друг» заставило Чу Цзюньфэна остановиться. Внутри него зародилась печаль. Когда он стал ее другом? Сколько раз он так ясно чувствовал ее тонкие, зарождающиеся чувства к нему? Он был не единственным, кого это тронуло; просто он упустил свой шанс. Он никогда не был единственным, кто видел ее красоту. Он подумывал держаться от нее подальше и желать ей всего хорошего, но... когда он увидел, как она готова рисковать жизнью, чтобы проверить лекарство для другого, его в конечном итоге охватила ревность.

«Что с тобой не так?» Заметив необычное выражение лица Чу Цзюньфэна, Мо Сибэй тоже остановился и обернулся, чтобы подождать, пока тот его догонит.

«С древних времен истории о сокровищах в основном выдумывались людьми. Возможно, это даже были специально расставленные ловушки. На северо-западе мы ничего не хотим заполучить из сокровищ. Зачем нам в это ввязываться?» Чу Цзюньфэн быстро сделал два шага вперед, схватил Мо Сибэя за плечи обеими руками и крепко обнял. «Пошли, пошли. С этого момента мы можем бороздить реки и моря. Мир так велик, мы всегда найдем прекрасное место, где сможем прожить несколько лет в мире и покое».

Эти слова, произнесенные в этот момент, несколько застали Мо Сибэй врасплох. Она не понимала, почему Чу Цзюньфэн вдруг сказал такое, но сложившаяся ситуация и обстоятельства тонко подтверждали зловещее предчувствие в ее сердце. «Что случилось, или ты что-то обнаружил?» — она мягко и спокойно взяла Чу Цзюньфэна за запястье.

«Я был тронут. Простите, я потерял самообладание». Нежный голос Мо Сибэй поразил Чу Цзюньфэна, словно молния. Его хватка на её руке ослабла; он вдруг вспомнил тот день, убийственный взгляд в глазах Лю Хайяна и его слова: «Тебе не следовало останавливаться ради женщины». Да, что с ним не так? Казалось, многие его решения приходилось принимать, идя на компромиссы, когда дело касалось Мо Сибэй. Это чувство тоски и нежности больше не должно было принадлежать ему. Он не имел права любить, а у неё уже был другой человек в сердце.

«Брат Чу, не знаю, может, я слишком много думал в последние несколько дней, но мне кажется, что всё само собой уладится». Мо Сибэй наблюдал за изменениями на лице Чу Цзюньфэна, видел, как в его глазах внезапно вспыхнули отчаяние и боль, и наконец, не сказав больше ни слова, грациозно повернулся и посмотрел вглубь горы. «Где ты разбил свой лагерь? Прошло так много времени, а ты всё ещё не пришёл».

Лагерь Восточного склада располагался глубоко в горном лесу, у подножия которого находился вход в сокровищницу.

Когда Мо Сибэй прибыл, Хуан Цзинь уже ждал его у входа в лагерь. Восточный склад имел свои собственные методы передачи информации. По пути Мо Сибэй заметил, что средством передачи информации был не почтовый голубь, а орёл. Неудивительно, что им всегда удавалось опередить всех остальных.

«Теперь, когда Ваше Высочество прибыло, завтра я дам указание людям подготовиться к исследованию входа в сокровищницу». Внутри шатра были приготовлены вино и еда. Поскольку шатер находился глубоко в горах и лесах, здесь, естественно, не было никаких изысканных деликатесов, только несколько горных блюд, приготовленных на гриле или тушенных.

Мо Сибэй проголодалась, поэтому взяла свою миску и начала есть. Блюда были приготовлены обычным способом и имели посредственный вкус, даже не соответствующий её ожиданиям. Однако было одно рагу с уникальным вкусом. Мясо внутри было разделено на части с полыми костями, чем-то напоминающими куриные шейки. Мясо было невероятно вкусным.

«Что это за мясо?» Она взяла еще один кусок из миски, удивляясь, почему у курицы такая длинная шея.

«Ваше Высочество, это змея, которую наши люди поймали в горах», — ответил Хуан Цзинь. Он знал, что у Мо Сибэя много опытных поваров, и предположил, что Мо Сибэй был возмущен простым способом приготовления блюда. Как раз когда он собирался спросить, почему блюдо тушили так просто, а не другими способами, он увидел, как Мо Сибэй исчез из виду, словно улетев.

Когда Чу Цзюньфэн нашёл Мо Сибэй, она сильно рвала под деревом. Он никогда раньше не видел Мо Сибэй в таком состоянии. Спустя долгое время он подошёл, чтобы помочь ей подняться, и спросил: «Ты ведь не ешь змеиное мясо, правда?»

На самом деле, ему и не нужно было спрашивать, чтобы узнать ответ. Мо Сибэй была настоящим знатоком; она знала, что это такое, как только откусывала кусочек, или даже еще до того, как откусывала, и могла идеально рассказать о его происхождении. Сегодня она откусила два кусочка этого тушеного змеиного мяса и все еще не знала, что это такое, что, естественно, было неудивительно, ведь она никогда раньше его не ела.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения