Глава 152

Не успела она оглянуться, как небо начало темнеть. Юэ Жучжэн подняла глаза и увидела за окном легкий моросящий дождь. Она быстро поставила одежду, которую держала в руках, схватила зонт и вышла из двора. Вскоре дождь усилился. Но как только она поднялась на холм, то увидела, как Лянь Цзюньчу снова мчится к ней под дождем, ее одежда уже промокла насквозь.

«Зачем ты это опять делаешь?» — спросила она несколько раздраженно. Она держала зонт над его головой, похлопала его по одежде, и ее руки были мокрыми.

Его лицо всё ещё было мокрым от дождя, но он небрежно улыбнулся. «Я думал, дождь не усилится».

Как раз когда они собирались вернуться во двор, в темном небе внезапно раздался раскат грома, так сильно напугавший Юэ Жучжэн, что она уронила бумажный зонтик. Она вскочила на ноги и в панике побежала за зонтиком, который сильный ветер отнес к обочине дороги. К тому времени, как она вернулась, они оба промокли до нитки.

«С тобой всё в порядке?» — поспешно спросила Лянь Цзюньчу, заметив, что у неё плохое настроение.

Юэ Жучжэн молча покачала головой, подняла зонтик и вернулась домой вместе с ним. Умывшись и переодевшись, она была необычайно молчалива. Лянь Цзюньчу всегда знал, что она всё ещё боится темноты и одиночества, особенно после того, как сама поняла, что значит быть одной ночью, и часто вспоминала об этом с девяти лет.

— Если бы я не разлучилась с тётей, разве ты не потеряла бы руки?

Она уже задавала ему этот вопрос раньше, и он давал ей всевозможные объяснения и утешения, но в глубине души Юэ Жучжэна это всегда оставалось сложной проблемой для понимания.

Вот почему он не хотел, или даже не осмеливался, оставлять её одну дома.

Лянь Цзюньчу подошла к окну и увидела, как та, подперев подбородок, смотрит в одиночестве на дождь за окном. Затем она заметила темно-красное платье на столе и нарочито спросила: «Это мое?»

Юэ Жучжэн внезапно поняла, что происходит, и потянулась к недошитому платью, но ее рука вцепилась в рукав. Сердце, которое только что успокоилось, вдруг снова сжалось. Она вяло поставила платье и сказала: «Я устала. Я не хочу ужинать. Не будь такой беспечной».

Сказав это, она подошла к кровати и тихо легла, не говоря ни слова. Она лежала на внутренней стороне кровати, не видя Лянь Цзюньчу, но услышала, как он тихо вздохнул, прежде чем выйти из комнаты. Юэ Чжэн знала, что он будет грустить всякий раз, когда ей грустно, но по какой-то причине она не могла сдержаться и не могла отделаться от мысли, что причиной того, что ему отрубили руки, была именно она.

Капли дождя барабанили по черепице, этот звук нес в себе ощущение запустения и одиночества. Она некоторое время лежала в ночи, но Лянь Цзюньчу так и не вернулся. Чувство тревоги и беспокойства закралось в ее сердце. Она поняла, что была слишком своенравна, зная лишь, что ей некомфортно, и отказываясь говорить, игнорируя его чувства. Поэтому она встала и вышла из комнаты. Главная комната была пуста, и на столе не было еды. Юэ Жучжэн почувствовала себя еще более виноватой. Дойдя до кухни, она увидела Лянь Цзюньчу, сидящего в одиночестве на стуле и безучастно смотрящего на темную плиту.

Глаза Юэ Жучжэна наполнились слезами. Она шагнула вперед, присела на корточки и, обхватив его колени, сказала: «Почему ты даже готовить не делаешь?»

Лянь Цзюньчу подняла глаза, посмотрела на нее и, после недолгого молчания, сказала: «Я тоже больше не хочу есть».

И без того взволнованное сердце Юэ Жучжэна мгновенно пришло в смятение от его взгляда и этих слов. Она поджала губы, подняла с земли дрова, бросила их в печь и сказала: «Ты что, собираешься умереть от голода?»

Затем он поднял ногу, взял огниво, наклонился и осторожно подул на него, зажег слабое пламя. В холодную, дождливую ночь это добавило тепла.

«Давай готовить». Юэ Жучжэн взяла трут, подержала его в руке и помахала ему.

...

Утренние солнечные лучи мягко проникали в небольшой дом. Проснувшись, Лянь Цзюнь обнаружил Юэ Жучжэна, сидящего у окна и необычайно занятого шитьем новой одежды.

«Ручжэн, почему ты так рано встала?» — спросил он несколько озадаченно, глядя вслед Юэ Ручжэн.

Юэ Жучжэн обернулась и увидела его сидящим в одной лишь тонкой рубашке. Она подбежала и крепко прижала его к себе. «Я же тебе столько раз говорила, сейчас не лето. Одевайся прямо сейчас».

Увидев её чрезмерную реакцию, Лянь Цзюньчу не смог сдержать смех. «Я совершенно здоров, как я мог так легко простудиться?»

«И это тоже не годится». Юэ Жучжэн взяла одежду и надела её на него, воспользовавшись случаем, чтобы потрогать его шею, нахмурилась и сказала: «Так холодно, а ты же говорил, что тебе не холодно!»

«Это у тебя руки явно замерзли…» — пробормотал он себе под нос, но, увидев ее взгляд, сдержался и не стал говорить больше. Юэ Жучжэн приподняла одеяло и похлопала его по плечу: «Не вставай пока, подожди меня минутку».

Затем она поспешно вернулась к окну и начала шить себе новую одежду.

После недолгого ожидания Лянь Цзюньчу невольно спросил: «У меня же есть верхняя одежда, зачем вы так спешите ее шить?»

Юэ Жучжэн проигнорировал его, просто взял ножницы и обрезал торчащие нитки, затем подошел с новой одеждой, сел на край кровати и с улыбкой сказал: «Готово, примеряй!»

Она развернула платье и накинула его ему на плечи. Лянь Цзюньчу наклонился и сам застегнул воротник, затем пожал плечами, слегка поправив платье. Темно-красное платье, хоть и не было вычурным, идеально сидело на нем благодаря ее тщательной работе портнихи. Юэ Жучжэн долго рассматривал его, затем потянул за подол и спросил: «Маленький Тан, тебе нравится?»

Лянь Цзюньчу посмотрела на одежду и сказала: «Мне нравится то, что ты сделала».

«Мой маленький Тан, тебе всё идёт», — тихо прошептала она, прижимаясь к нему.

Лянь Цзюньчу изогнула уголки губ в улыбке и спокойно сказала: «Только ты могла такое сказать».

«Я тебе не лгала». Юэ Жучжэн обняла его за талию, выпрямилась и посмотрела ему в глаза. Глаза Лянь Цзюньчу мягко блестели, словно родниковая вода. Он слегка прислонился к ней и сказал: «Я знаю».

Юэ Жучжэн протянул руку и провел линию между бровями. «Маленький Тан, одежда готова. Теперь мы можем пожениться».

Он помолчал немного, а затем не смог сдержать смех. «Неудивительно, что ты так спешила закончить».

— Ты так спешишь! — сказала она, ущипнув его за щеку и намеренно говоря с яростью.

Дополнительная история: Идеальный союз (Часть 2)

В этот день небо было ясным, дул легкий ветерок, а листья по всей горе были окрашены в розовый оттенок. Юэ Жучжэн с самого полудня «вгонял» Лянь Цзюньчу в главную комнату, говоря, что ему не разрешат увидеть ее лицо до свадебной церемонии.

«Разве мы не знакомы уже много лет?» — беспомощно спросил он, стоя в дверном проеме.

«Как ты можешь так себя вести?» — Юэ Жучжэн спряталась в доме, отказываясь открывать дверь и, казалось, что-то теребя в руках. Спустя некоторое время она не удержалась и спросила изнутри: «Сяо Тан, на улице холодно?»

Лянь Цзюньчу намеренно молчал, что, несомненно, встревожило Юэ Жучжэн. Она подошла к двери, приоткрыла ее и увидела Лянь Цзюньчу, мирно сидящего за столом. Она поспешно закрыла дверь и сердито сказала: «Ты что, разыгрываешь надо мной?»

«Не волнуйтесь, я не буду врываться в вашу комнату». Лянь Цзюньчу расслабленно повернулся в сторону, подчеркнув: «В вашу комнату».

Юэ Жучжэн, украдкой взглянув на него сквозь щель в двери, с легкой робостью в глазах сказала: «Это не мой будуар; вся эта комната принадлежит тебе».

Лянь Цзюньчу выглядела несколько довольной, ее глаза загорелись, когда она сказала: «Мы такие бедные, у нас есть только этот старый дом, а ты все еще хочешь на мне жениться».

«Эм... обо мне очень легко заботиться...» Юэ Жучжэн немного смутилась, ее лицо слегка покраснело, и она добавила: «Я ждала этого дня».

Лянь Цзюньчу повернулся, посмотрел на дверь, немного посидел в тишине и сказал: «Жучжэн».

"Почему……"

Он на мгновение заколебался, но все же хотел высказать свое мнение: «Похоже, я причинил тебе много страданий за эти годы…»

Сердце Юэ Жучжэна замерло. Она быстро постучала в дверь и сказала: «Ничего не говори!»

Лянь Цзюньчу замолчал. Юэ Жучжэн прислонился к двери и тихо сказал: «Маленький Тан, пожалуйста, не говори таких вещей, хорошо? Боюсь, я снова расплачусь…»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162