The most chaotic in history - Chapter 85

Chapter 85

Прежде чем главный распорядитель успел отреагировать, Стоун уже вышел на сцену. В одно мгновение взгляды всех присутствующих переключились с аукциониста на Стоуна.

«Кто это только что выставил на аукцион мою драгоценную вещь, Благословение Королевы Эльфов?» Стоун явно задавала вопрос, на который уже знала ответ, но старший принц, которому уже не терпелось поучаствовать, тут же вскочил, как только она задала ему этот вопрос.

"Я!"

Стоун с трудом сдержал смех, избегая смотреть на четвёртого принца, лицо которого исказилось от боли, стоявшего рядом со старшим принцем: «Не могли бы вы подойти и помочь?»

Не говоря ни слова, старший принц вышел на сцену: «Вы, должно быть, вторая леди семьи Хо? Хотя вы и не так красивы, как старшая леди семьи Хо, вы вполне способны».

Ши Тоу признала, что действительно не так привлекательна, как Хо Сяосяо. В конце концов, это нормально, что чистокровная азиатская девушка не так привлекательна или не обладает лучшей фигурой, чем девушка смешанной расы. Однако её собственное признание не означало, что она позволит другим говорить то же самое.

Хе-хе, Ваше Высочество, изначально мы хотели, чтобы вы просто получили удовольствие от живого выступления, но теперь...

Надеюсь, эта чудесная ночь не оставит у вас психологической травмы на всю жизнь.

-----

Пора провести вторую смену!

Жареные булочки такие ледяные! Пойду спать. ╭(╯3╰)╮

...

☆, Глава 154. Есть ли у вас поклонники?

«Ваше Высочество, это Сердце Океана в моих руках имеет особое предназначение. Сегодня, чтобы продемонстрировать это особое предназначение, я приглашу Ваше Высочество к сотрудничеству». Стоун с улыбкой посмотрела на принца, но никто не заметил хитрого блеска в её глазах.

«Без проблем!» — с готовностью согласился старший принц. «Госпожа Хо, как бы вы хотели, чтобы я с вами сотрудничал?»

Стоун слегка улыбнулся: «Ваше Высочество, вам нужно лишь встать на платформу; вам ничего не нужно делать».

Старший принц, не говоря ни слова, вышел на сцену и даже столкнул аукциониста со сцены, когда увидел его стоящим в центре: «Всё в порядке?»

Глядя на этого чрезмерно честного и простодушного старшего принца, Стоун почувствовала себя немного неловко. Но, судя по его выражению лица, он, вероятно, не станет потом держать на нее обиду, верно? Немного поколебавшись, Стоун взяла Сердце Океана и начала думать, как объяснить ситуацию. Честно говоря, изначально она планировала, чтобы экспериментатором выступил кто-нибудь из боковой ветви семьи Хо, но, увидев старшего принца, она вдруг почувствовала игривость.

«Госпожа Хо, не могли бы вы научить меня этому? Я хотел бы занять ваше место и работать вместе со своим старшим братом». В тот самый момент, когда Ши Тоу колебался, Четвертый принц внезапно встал.

Стоун с удивлением посмотрел на Четвёртого Принца, не потому что тот внезапно решил его проблему, а из-за голоса Четвёртого Принца...

Черт возьми, почему у тебя, парня, такой приятный голос?

На самом деле, голос Четвертого Принца не звучал по-женски; он был скорее андрогинным, но при этом удивительно магнетическим. Стоун считал, что в своей прошлой жизни подобный голос был бы непревзойденным даже для ведущих лучших радиостанций.

«Конечно». Раз уж кто-то согласился взяться за эту горячую картошку, Стоун, естественно, не отказался. Передав Сердце Океана Четвертому Принцу, Стоун кратко объяснил, как им пользоваться: «…Помните, запускайте его в сторону сцены. Не волнуйтесь, Первый Принц будет в полной безопасности».

Честно говоря, четвёртый принц поднял бровь. Его интересовало лишь Сердце Океана в руке Камня; он совсем не беспокоился о том, что его старший брат может попасть в беду! Глядя на стоящую перед ним девочку лет десяти, он понял, что она, вероятно, не знает, что его старший брат уже семизвёздный маг и, к тому же, самый выносливый маг земли.

"Ах!"

Под возгласы удивления публики всем подали свежеприготовленную, обильно политую курицу.

Да, именно «Сердце океана», как и следует из названия. Эта бусина символизирует океан. Если говорить прямо, используемая технология довольно ограничена. Камень просто запечатывает большое количество кристаллов внутри бусины с помощью специального метода; однако, когда бусина подвергается внешнему воздействию, большое количество кристаллов выплескивается наружу в виде жидкой воды.

Если вмешаться, может даже возникнуть невероятно красивое зрелище с фонтаном.

Однако Стоун никогда никому не расскажет, что идея изначально возникла из идеи смывного унитаза...

«Очень хороший коллекционный экземпляр». Голос Четвёртого Принца прозвучал в ушах Стоуна.

Стоун был поражен непосредственной близостью Четвертого принца.

"Хе-хе..." Возможно, Четвертого Принца позабавил испуганный вид Стоуна, потому что он вдруг тихонько усмехнулся. Поскольку они находились очень близко, дыхание Четвертого Принца попало прямо в ухо Стоуна.

Стоун неловко отошла на несколько шагов в сторону. Немного подумав, она просто громко извинилась перед старшим принцем, который все еще стоял на платформе в оцепенении: «Ваше Высочество, прошу прощения, что напугала Вас».

«Что?» Старший принц наконец понял, что происходит, и бросился вниз со сцены: «Госпожа Хо Вторая!»

Стоун инстинктивно сделала несколько шагов назад, забыв, что Четвертый Принц стоит позади нее. В результате она оказалась в его объятиях.

«Э-э, извините», — быстро извинилась Ши Тоу. Благодаря воспоминаниям о прошлой жизни, она не возражала против близости с такими людьми, да и поскольку её нынешнему телу было всего десять лет, это не имело значения. Главная проблема заключалась в том, что Четвёртый Принц был слишком красив; Ши Тоу чувствовала, что пользуется им.

«Госпожа Хо, у вас еще осталось Сердце Океана? Я заберу его все!» Прежде чем Четвертый Принц успел что-либо сказать, Старший Принц схватил Ши Тоу за руку: «Госпожа Хо, позвольте мне еще раз спросить, у вас пока нет женихов, не так ли?»

пых!

Стоун уже собиралась объяснить, что Сердце Океана скоро будет выставлено на аукцион, но слова застряли у нее в горле, когда старший принц внезапно ее напугал. «Черт возьми, зачем ты задал такой двусмысленный вопрос?»

«Да!» Стоун резко отдернул руку от руки старшего принца. Хотя рукопожатие — довольно распространенный этикет в этом мире, выражение лица старшего принца делало его еще более…

Это возмутительно!

«Что? Что ты сказал?» Старший принц ждал, что Ши Тоу скажет «нет», прежде чем выступит в роли свахи для неё. Он не ожидал такого ответа: «Как такое может быть? Сколько тебе лет? Не думаю, что у госпожи Хо есть женихи».

Как она должна на это ответить?

Стоун поднял взгляд к небу и нерешительно произнес: «Тогда… может быть, дело в том, что никто не хочет мою сестру?»

Этот ответ всех совершенно шокировал.

«Э-э». Старший принц был явно ошеломлен этим ответом и долгое время пребывал в оцепенении, прежде чем пришел в себя: «Госпожа Хо, кто ваш жених?»

Стоун снова посмотрела на небо. Неужели ей действительно нужно было отвечать? Увидев ожидающее выражение лица старшего принца, Стоун на мгновение заколебалась, но все же сказала правду: «Линь Ань…» Немного подумав, она добавила: «Он не мой жених, он мой жених».

Пока старший принц размышлял, кто такой Линь Ань, его до глубины души поразили последние слова Ши Тоу: «Жених?!»

Четвертый принц тоже был удивлен, но посчитал, что наличие у девушки женихов или жениха — не его дело. Чтобы старший брат не опозорил королевскую семью, четвертый принц переступил через камень и схватил брата: «Брат, раз демонстрация Сердца Океана завершена, может, нам стоит сесть и подождать аукциона?»

Прежде чем старший принц успел что-либо сказать, четвёртый принц толкнул его обратно на место и повернулся, чтобы посмотреть на камень: «Госпожа Хо, будет ли позже аукцион по продаже Сердца Океана?»

Стоун быстро кивнул: «Конечно, я подготовил все десять «Сердец океана».

«Хорошо, нам придётся отложить аукцион. Пожалуйста, начните его как можно скорее».

Стоун с готовностью кивнула. Какая шутка! Она хотела, чтобы аукцион начался как можно скорее, больше всех на свете! Забудьте о деньгах; просто сбежать от этого глупого принца было достаточно, чтобы Стоун была счастлива.

Однако, с другой стороны, когда аукцион закончится, ей придётся спросить своего отца Хо, почему он никогда ничего ей не рассказывал о королевской семье.

Вернувшись в закулисную гримерку, Стоун, подперев подбородок рукой, задумался над одной проблемой. Менеджер Хуа стоял рядом, неподвижно, как статуя.

«Ушуан, что, по-твоему, имел в виду этот старший принц?» После долгих раздумий Шиту поняла, что её интеллект в этой ситуации явно недостаточен. В прошлой жизни она прочитала бесчисленное количество романов, в которых описывались тьма, предательство, хитрость и безжалостность королевской семьи. Серьёзно, она никогда раньше не видела такого невежественного старшего принца!

«Прекрасная госпожа, возможно, вы этого не знаете, но положение старшего принца крайне неловкое. Точнее, он является законным наследником Падшей Империи, но из-за ранней смерти отца он потерял право на трон. Хотя его дядя, нынешний король, относится к нему очень хорошо, он все же не является его биологическим отцом».

Стоун с удивлением посмотрел на стюарда Хуа: «Ты хочешь сказать, что он притворяется?» Если это так, то актёрское мастерство старшего принца на высшем уровне.

«Прекрасный господин, боюсь, вы не до конца поняли, что я имею в виду». У управляющего Хуа по-прежнему было зомбиподобное лицо: «Я имею в виду, что статус старшего принца особенный. Даже если Его Величество Король хорошо к нему относится, он никак не может относиться к нему как к собственному сыну. Он потерял отца еще в утробе матери и вскоре после рождения потерял мать. Его воспитывала королева, но у королевы есть два родных сына».

Если Ши Тоу после всего этого так и не поняла, то она действительно была бы дурой: «Ты хочешь сказать, что король и королева намеренно воспитали старшего принца таким простодушным? Хорошо, даже если это так, то что он имел в виду, сказав это? Если у меня нет женихов, что он задумал?»

Главный управляющий спокойно сказал Стоуну: «Прекрасный господин, старшему принцу в этом году исполняется 28 лет. Он женился на своей нынешней жене восемь лет назад, и говорят, что у них очень хорошие отношения. Второй принц умер в молодости, и хотя третий принц находится в плохом состоянии здоровья, он также женился на своей нынешней жене два года назад. Поэтому, по моему мнению, старший принц хочет выступить в роли свахи для четвёртого принца».

пых!

Этот четвёртый принц, красавец, как фея? Серьёзно, даже если она никогда не выйдет замуж, она никогда не выйдет замуж за такого! Глядя каждый день на это дьявольски красивое лицо, она будет так неуверенна в себе, что расцарапается до смерти!

«Однако можете быть уверены, что брак Четвертого принца не зависит от Первого принца. Более того, даже если бы у вас сейчас не было жениха, учитывая ваш статус госпожи Хо, вам было бы невозможно выйти замуж за Четвертого принца», — прямо заверил Ши Тоу управляющий Хуа, хотя это заверение вызвало у Ши Тоу закатывание глаз.

«Ты хочешь сказать, что я недостаточно хорош?» Хотя это и было правдой, Стоун все равно чувствовала себя очень неловко, когда кто-то произносил это вслух.

Выражение лица управляющего Хуа оставалось неизменным: «Дело не в том, что ты недостойна, но принцы всегда женились только на старших дочерях знатных семей. Ты вторая дочь из семьи Хуо, поэтому ты уже потеряла преимущество».

Глава 155. Нравится ли вам старший принц?

В тот вечер в родовом доме семьи Хо.

Это комната дедушки Хо. Обычно Ши Тоу и Хо Сяосяо сюда никогда не приходят. Это показывает, что, хотя семья Хо и другие восточные семьи изо всех сил стараются сохранить традиции древних восточных кланов, есть некоторые аспекты, которые невозможно вернуть в прошлое.

Например, выражение почтения императору утром и вечером.

Конечно, для Ши Тоу необходимость приветствовать всех утром и вечером была бы суицидальной. Видите ли, в её жизни еда на первом месте, сон — на втором. Ранний подъём для Ши Тоу — настоящая пытка.

"Эй, Сяои, можешь объяснить, что значит, что я никому не нравлюсь?"

Ши Тоу только что сел и сделал глоток чая, когда услышал сквозь стиснутые зубы обвиняющий голос Хо Сяосяо, от которого у него тут же по спине пробежал холодок.

Черт возьми! Она совсем забыла, что, судя по всему, плохо отзывалась о Хо Сяосяо на аукционе. Но это было не самое худшее; хуже было то, что она забыла, что Хо Сяосяо тоже присутствовала на аукционе.

Эм, а можно ли повернуть время вспять? Кажется, маловероятно. Но что, если мы потеряем память?

Прежде чем Ши Тоу успела притвориться, что у нее амнезия, дедушка Хо остановил Хо Сяосяо, сказав: «Сяосяо, перестань постоянно издеваться над своей сестрой». Затем он повернулся к Ши Тоу и мягко сказал: «Сяои, иди к дедушке».

Глядя на небо, я с детства слышал историю о Большом Злом Волке, но, кажется, никакой истории о Большом Злом Волке не существует, верно? Дорогой дедушка Хо, почему у тебя такое жуткое выражение лица?

Стоун медленно подошёл к дедушке Хо, улыбнулся ему и сказал: «Дедушка».

«Эй, молодец. Расскажи дедушке, как прошёл сегодняшний аукцион?» Дедушка Хо был воплощением доброго и благожелательного старшего, глядя на Ши Тоу теми же глазами, какими он смотрел на свою первую любовь.

Это мошенничество с целью выманить у нас деньги?

Стоун немного поколебался, а затем сказал: «Всё должно быть хорошо, верно? Ушуан сообщит мне о сегодняшней окончательной прибыли завтра». Нам нужно всё чётко прояснить заранее. Мы ещё молоды; мы не будем заниматься бухгалтерией.

К удивлению Стоун, дедушка Хо не стал продолжать расспрашивать её о доходах. Вместо этого он сменил тему: «Сяо И, как там дела в твоей Железной Кузнице? Ты справляешься со всем сама?»

А, понятно. Значит, вы планируете захватить всё это?

«Айронфордж — неплохое место, правда? Но я в это не вмешиваюсь; Ушуан уже занят!» — Стоун невинно усмехнулся. — «Может, я и бесполезен, но Ушуан невероятно способный!»

«Ваш управляющий?» Дедушка Хо, конечно же, знал, что Хуа Ушуан заключил с Ши Тоу договор о взаимоотношениях господина и слуги. Немного подумав, он сменил тему: «Хм. В таком случае вам очень повезло. Кстати, Сяо И, что вы думаете о старшем принце?»

Стоун был совершенно озадачен. «Черт возьми, старик Хо, скажи, что хочешь сказать! Что это за хождение вокруг да около?!»

«Старший принц богат! И щедр!» Как она могла такое сказать? Неужели ей следовало признать, что в её глазах старший принц был всего лишь толстой овцой?

Дедушка Хо кивнул: «Да. Старший принц довольно хорош, очень похож на своего отца».

Что?! Значит, бывший король тоже был идиотом?!

«Дедушка, неужели старший принц станет будущим королём?» С тех пор как Ши Тоу услышала какие-то сплетни о королевской семье от Хуа Ушуана, она заинтересовалась этим вопросом. Хе-хе, в конце концов, он был первым живым человеческим принцем, которого она видела за две свои жизни.

Дедушка Хо либо покачал бы головой, либо дал бы уклончивый ответ на вопрос, но, к всеобщему удивлению, он без колебаний кивнул.

Стоун с недоверием уставился на дедушку Хо: «Старший принц действительно унаследует трон?»

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544 Chapter 545 Chapter 546 Chapter 547 Chapter 548 Chapter 549 Chapter 550 Chapter 551 Chapter 552 Chapter 553 Chapter 554 Chapter 555 Chapter 556 Chapter 557 Chapter 558 Chapter 559 Chapter 560 Chapter 561 Chapter 562 Chapter 563 Chapter 564 Chapter 565 Chapter 566 Chapter 567 Chapter 568 Chapter 569 Chapter 570 Chapter 571 Chapter 572 Chapter 573 Chapter 574 Chapter 575 Chapter 576 Chapter 577 Chapter 578 Chapter 579 Chapter 580 Chapter 581 Chapter 582 Chapter 583 Chapter 584 Chapter 585 Chapter 586 Chapter 587 Chapter 588 Chapter 589 Chapter 590 Chapter 591 Chapter 592 Chapter 593 Chapter 594 Chapter 595 Chapter 596 Chapter 597 Chapter 598 Chapter 599 Chapter 600 Chapter 601 Chapter 602 Chapter 603 Chapter 604 Chapter 605 Chapter 606