Noche Eterna - Capítulo 15

Capítulo 15

Воспользовавшись последними словами, которые мне сказал дядя, я схватил этого неуправляемого мужчину и, игнорируя всех, кто пытался меня остановить в магазине, отнес дядю в подсобное помещение.

В задней комнате сидела шестнадцатилетняя девушка, та самая семилетняя девочка, которую дядя привёз с юга девять лет назад.

У девушки были яркие, сверкающие глаза, изящный нос и губы; она, несомненно, была красавицей, но, будучи женщиной, я скорее умру, чем признаю это.

Молодая девушка ловко измерила пульс дяди, надавила на его фильтрум и дала ему таблетку, наконец разбудив его.

Понимая, что упустить такую возможность нельзя, я бросился вперёд и сказал: «Я отдам вам два флакона лака для ногтей, три флакона гелевой подводки для глаз, десять одноразовых контактных линз на месяц, щипчики для ногтей, палетку теней, щипцы для завивки ресниц и десять пачек салфеток — я отдам вам всё, что у меня есть, пожалуйста, пожалуйста, помогите этому дикарю вылечить желудок и горло!»

Этот дикарь схватил меня сзади; он знал, что на этот раз я выложился по полной.

Мужчина средних лет, с опущенными веками и зевком, сказал: «Я так устал, давайте проводить его…»

В итоге меня и этого дикаря выгнали из дома...

Оглядываясь назад, я содрогаюсь от ненависти. Если бы я не искала врачей по всему Чэнду, обратилась бы я к нему?

Вы об этом не задумываетесь? Если врач не собирается лечить пациента, что еще он может сделать? Это всего лишь небольшая услуга, зачем быть таким нерешительным и высокомерным?

Карета въехала в центр города и неожиданно остановилась перед мастерской каллиграфии и живописи. Я посмотрел на часы; было ровно двенадцать часов.

Дядя не выходил из кареты; он был кучером. Он вышел, взял образец в мастерской каллиграфии и живописи и снова уехал.

...

Внутри магазина фейерверков, снаружи, через окна, на этот раз не было необходимости залезать на крышу, потому что все спали.

Мужчина средних лет внес в магазин свиток, который взял в мастерской каллиграфии и живописи, крепко сжимая его в руках, словно обнимая свою возлюбленную.

Однако, это не совсем корректная формулировка. Судя по внешности и поведению этого мужчины, у меня нет сомнений, что он на самом деле гей... или не любит женщин.

В этот момент дядя подошел к столу, аккуратно развернул картину и положил ее на стол, затем вытянул пальцы и начал поглаживать бумагу кончиками пальцев… Он сделал шаг назад и сел на стул.

Профиль дяди был размыт мерцающим светом со стола, из-за чего казалось, будто на нем надета странная, зловещая белая маска. От этого его яркие и красочные шелковые одежды выглядели еще более мрачными, чем яркими.

Измученный, мужчина съежился в кресле и внезапно остановился.

Я поручил дикарю следить за обстановкой сбоку. Затем он потянул меня за собой, словно спрашивая, можем ли мы идти дальше или нет.

"Подожди, подожди!" Я оттолкнул этого дикаря одной лапой и заставил его встать на стражу.

Внезапно мужчина снова двинулся с места.

Он сидел, сгорбившись в кресле, в позе, которая мне была очень знакома. Подбородок был запрокинут назад, и он тяжело дышал (Сунь Циншань сам это себе представлял). Дядя дрожал и слегка покачивался, словно в судорогах, а кресло скрипело под ним. Но при виде этой сцены я засомневался.

Я колебалась, назвать ли его извращенцем или броситься в дом, разбить этот надоедливый стол, а затем выпрямить стул и человека передо мной, чтобы внимательно рассмотреть его, не отрывая взгляда.

Мужчина средних лет мастурбировал, рассматривая фотографию, которую не мог опознать; его одежда была свободной и объемной, но при этом он производил впечатление худого и истощенного человека… Я представлял, как дрожат его пальцы между ног, когда он потирает их взад и вперед, как его тело все сильнее извивается, но голос застрял в горле… подавленный и волнистый.

Конечно, мой бесстыдный поступок — подглядывание из-за окна — не был моим первоначальным намерением, но мне все-таки было любопытно. Мужчина средних лет, дядя-трансвестит, делающий подобные вещи, вызывал у людей жалость, жалость и ничтожность… Я не чувствовал никакого удовольствия в его дрожании. Его тело покачивалось из стороны в сторону, но он был бесстрастен и механичен, его глаза смотрели прямо на картину на столе. Мне казалось, что эта картина может стать его последним утешением перед смертью.

Когда этот дикарь снова потянул меня, в комнате всё достигло апогея. Дыхание остановилось, и дядя обмяк в кресле, выглядя как свежий, окоченевший, бледный труп. Всё вокруг него было менее безжизненным, чем этот живой человек.

После всего увиденного я выпрямился, дважды повернул шею влево и вправо, а затем повернулся — и тут начались неприятности!!!

Лицо дикаря, стоявшего всего в шаге от меня, встревожило меня. Он смотрел на меня, как на призрака, — и я смотрела на него, как на призрака.

Я стояла там, дрожа, чувствуя, как по спине пробегает холодок, как в детстве, когда у меня конфисковали шпаргалку на экзамене. Сначала мой разум не мог это осмыслить; это была просто пустота. Но во второй момент страх, последствия, сила сплетен… все это обрушилось на меня, вызвав у меня учащенное сердцебиение и ужас в одно мгновение.

Хотя я каждый день совершаю ошибки перед этим дикарем, я не осознаю своих ошибок и даже продолжаю вести себя высокомерно. Во-первых, я не боюсь его критики, а во-вторых, я еще меньше боюсь его наказания. Но на этот раз у меня такое чувство, что я действительно неправ. Дикарь меня не простит и обязательно сурово накажет!

Только посмотрите на его лицо в тот момент, такое бледное, что у меня сердце сжалось и затрепетало. Мне больше не нужно сомневаться, что дядя в доме больше похож на призрака, чем на призрака, потому что дикий мужчина передо мной, смотрящий на меня без всякого выражения, больше похож на призрака, чем дядя.

Когда он узнал, что я смотрю прямую трансляцию? Или когда он впервые попытался меня привлечь к участию, я была так взволнована и надеялась, что что-то произойдет, что оттолкнула его. Теперь я с ужасом понимаю, что он привлек меня к участию, потому что больше не хотел, чтобы я смотрела. Все знают, что произошло.

Весенние ночи слишком короткие.

Хотя мы еще не достигли этой точки, неоконфуцианство Чжу Си в эпоху династии Сун вот-вот вступит в эру беспрецедентного буйства в своих этических концепциях.

Что подумает обо мне этот дикарь? Женщина, двадцатичетырехлетняя девушка, прячущаяся за окном старика и наблюдающая за его мастурбацией. Что я за человек в его глазах? Бесстыжая и совершенно лишенная чувства стыда. Когда он оттащил меня, я все еще не была удовлетворена — о чем я думала? Как я могла написать все свои неудовлетворенные желания на лице перед этим дикарем?!

За маленьким окном стоял густой ночной туман, и я до сих пор отчетливо помню взгляд этого дикаря, когда он посмотрел на меня — в нем не было ни удивления, ни презрения, а какая-то беспомощность, казавшаяся совершенно абсурдной… Вероятно, он всегда был сдержанным и вежливым, никогда не прикасался ко мне больше, чем было необходимо. Когда он обнимал меня, чтобы я уснула, он ни разу ничего не просил взамен — теперь, возможно, он решил, что это того не стоит. Женщина, которую он мог бы так легко заполучить, но которую он так много терпел, так и не получив, оказалась именно таким человеком!

На обратном пути из магазина фейерверков этот дикарь держался в тени и постоянно отставал от меня на полшага.

Дорога была тихая, без уличных фонарей и яркого лунного света. Я услышал шаги позади себя и внезапно остановился. Он подбежал к обочине, чтобы вырвать.

«Дикарь…» Я погнался за ним и увидел, как он согнулся от боли, прижав руку к животу и вырвав не крошку пищи, а только воду.

Я не осмелилась похлопать его по спине; я боялась, что он обернется и оттолкнет мою руку.

На этот раз я почти уверена, что дело было не в том, что он съел что-то не то; подозреваю, у него действительно есть какие-то психологические проблемы.

После того как его вырвало, я повернула его голову и вытерла рот салфеткой. К его щеке прилипла прядь волос, которую я смахнула пальцем. Я подняла взгляд и встретилась с его глазами, которые были замаскированы под цветные контактные линзы.

«Я просто небрежно огляделся», — объяснил я ему. «На самом деле, там, где я раньше жил, такие вещи были чем-то вроде развлечения, чтобы добавить немного... веселья, вот и все».

Я говорила с чувством глубокой вины, но взгляд дикаря оставался спокойным. Он не смотрел на меня с ненавистью; он просто дал мне возможность объясниться.

«Дикарь», — не удержался я и спросил: «Ты злишься? Ты действительно злишься?»

Спустя некоторое время он медленно покачал головой.

«Ты не сердишься?!» Я не поверил. «Тогда чем ты занимался всю дорогу?»

Дикарь опустил взгляд на землю и не издал ни звука (не напоминайте мне об этом снова, я знаю, что он не может издать ни звука).

Я подождала его немного, но больше ждать не могла, поэтому просто разжала ладонь и поднесла её к его глазам.

Этот дикарь удивленно поднял голову, а я изобразила фальшивую улыбку и ждала, когда он возьмет меня за руку.

Он долго колебался, прежде чем наконец написал на ладони: «Этот человек... испытывает сильную боль».

Всего лишь это одно предложение!!!

Эта фраза мне напомнила!

Я отдернула руку и приняла суровое выражение лица.

"Дикарь, значит, после всего этого времени ты действительно их жалеешь?!"

Дикарь не кивал и не качал головой. Иногда его идеи казались слишком странными, но в них не было ничего совершенно бесполезного.

«Дикарь, позволь мне спросить тебя…» — Дали схватил его за руку, пристально посмотрел на него так, что тот не смог скрыть своих истинных чувств, и прямо спросил: «Ты когда-нибудь делал то же самое?!»

В одно мгновение лицо дикаря стало мертвенно-бледным.

Даже рука, которую я держал, заметно слегка дрожала.

Конечно, этот вопрос бессмысленен. Какой мужчина не делал того же самого? Настоящий вопрос в том, действительно ли он этого не делал.

Однако суть проблемы кроется в другом.

«Скажи мне правду, — я крепче сжала его руку, — ты думал о себе в том, что только что произошло?!»

Дикарь медленно нахмурился, его лицо побледнело. По сути, его непризнание было равносильно молчаливому согласию.

Бедняга... подумал я про себя, неужели он не умеет лгать и отрицать? Достаточно было бы просто покачать головой, зачем же он так смутился и стал таким беспомощным?

Но даже если бы он действительно солгал мне, я бы все равно не смогла ему сопротивляться.

На самом деле, так же как он не находил меня отвратительной в этот момент, я бы не испытывала отвращения к тому, что он делал со мной в прошлом — возможно, непреднамеренно, покачивающаяся фигура, съёжившаяся в кресле в том углу, напомнила дикарю его самого — будь то дикарь, полностью заблудившийся в Дикой Долине, или тот, о котором я ничего не знала до того, как он потерял память, когда человек может совершать такие вещи таким отчаянным и жалким образом, что я могу сказать? Конечно, я бы не сказала, что он отвратителен.

«Дикарь…» Она внезапно шагнула вперед, отпустила его руку и крепко обняла за талию.

Мои внезапные объятия застали его врасплох, он напрягся и даже не смел дышать.

"Дикарь, о дикарь..." Я почувствовала от него приятный запах стирального порошка и начала соблазнять его: "Мы все взрослые, есть вещи, которые нам суждено делать..."

...

В гостинице есть горячий душ.

Рядом с деревянной ванной, позади меня, сидел дикарь и массировал мне кожу головы.

«Вода холодная», — пожаловался я.

Дикарь встал, вытер руки и с покорностью вышел кипятить воду.

Дикарь ответил: «Слишком медленно!» Я плеснул ему на лицо лужицу мыльных пузырей, и он поднял руку, чтобы вытереть лицо, слегка улыбаясь.

На самом деле, он всё ещё несчастен. По его непревзойденной способности понимать людей я могу сказать, что он на самом деле очень трезво мыслит, поэтому он так и не смог по-настоящему отпустить всё.

Когда он был ещё дикарем, он мог вести себя безумно и ни о чём не думать. Но теперь, когда он стал нормальным человеком, ему приходится задумываться о наших отношениях и о собственной идентичности. Вероятно, он думает об этом каждый день, и хотя он не показывает этого на лице, это начинает влиять на всё, что он делает.

Если это так, зачем ему рисковать жизнью, чтобы покинуть долину? Я не понимаю, чего он хочет добиться или от чего пытается убежать. Стоит ли ему того, чтобы чувствовать себя всё более и более неспокойно?

Возможно, я испытываю такое же беспокойство, как и он, поэтому и постоянно спрашиваю у него подтверждения — боюсь, что он всё вспомнит, бросит меня и обратится к женщине, которая привлекательнее меня. Я прекрасно знаю, что этот Дикий Человек не из таких, но кто может с уверенностью сказать, останется ли он Диким Человеком на этой горе до конца своих дней?

Конечно, я понимаю, что люди — это целостные личности, и что без воспоминаний и имён они неполны... Но мне действительно не нравится, как этот дикарь думает о своём прошлом — на самом деле, я даже не хочу, чтобы он знал, кто он такой. Я просто хочу, чтобы он был дикарем Сунь Циншаня честно и преданно. Но в любом случае, эта идея в высшей степени эгоистична.

«Дикарь…» Я подняла глаза и увидела его прямо надо мной, с поднятыми руками, словно он собирался закатать рукава.

Затем он услышал, как я его позвала, и посмотрел на меня сверху вниз.

Его взгляд был ярким и лёгким, он смотрел на моё тело в воде без малейшего намёка на похоть.

"Поцелуй меня..." — попросила я, глядя на него.

Он был невероятно послушен и наклонялся.

Наши губы соприкоснулись, но лица были совершенно противоположными. Я сильно укусила его, и почувствовала, как мир вокруг меня закружился.

Я просто протянула руку, обхватила его шею рукой, а он обнял меня за плечо и вытащил из воды.

Следующим шагом, конечно же, было перейти в другое место. Было правильно сказать ему, чтобы он сначала принял душ. Мне нравились остатки геля для душа с персиковым ароматом на его теле, которые напомнили мне о Дикой долине, где мы впервые встретились. Хотя он был очень грязным, я помнила только запах сочных персиков, который стал своего рода увлечением, переплетенным со словом «дикий».

«Я помогу тебе…» Мои пальцы ловко сняли с него рубашку, а затем, сквозь штаны, я схватила то место между его ног, от которого могла бы закричать сильнее всего — это, конечно, был не первый раз, но с таким диким типом это точно был первый раз.

Они стояли лицом к лицу, свет был выключен, поэтому они не могли видеть реакции или выражения лиц друг друга… Не было никакой неловкости. Когда я запустила пальцы под его тонкие брюки, я слегка нахмурилась. Вспоминая шрамы, которые я видела на его теле, когда он был голым, и вспоминая джентльменское поведение этого дикаря на протяжении многих лет, я даже немного испугалась. Я боялась, что он не сможет этого сделать.

Если это не сработает, мне нужно найти другой способ. Я не хочу, чтобы он заставлял меня использовать свой рот для него; я до сих пор не могу смириться с подобным.

В конце концов, у меня должна быть хотя бы одна вещь, которая меня по-настоящему волнует, касающаяся чистоты.

Дыхание дикаря участилось, и я понял, что мои опасения были совершенно напрасны.

Он приблизился, чтобы поцеловать меня, его руки начали скользить к моей груди, слегка надавливая...

На полпути — «Подожди!» — я оттолкнула его в сторону, спрыгнула с кровати и начала рыться в теле сына, попутно спрашивая: «Какой вкус тебе нравится? Фруктовый или шоколадный?»

Сзади никто не ответил. Я выпрямился и вспомнил, что он не может говорить. Мне бы уже давно к этому привыкнуть, но я всегда об этом забывал.

Он вернулся к кровати, согнувшись, спиной наружу, лицом к стене.

"Что ты делаешь?" Я вспомнила, что он только что был не в таком положении, поэтому быстро подбежала и повернула его — и действительно, глаза у него были закрыты, как будто он уже заснул.

«Перестань притворяться». Я сел на край кровати и распаковал посылку. «Сегодня я тебя не отпущу. Просто жди, когда сможешь броситься в бой и погибнуть на поле боя».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194