Capítulo 26

Но тут появился тот, кому там быть не должно было.

Поэтому еще долгое время после этого А Хао не понимала, как она тогда познакомилась с Чжан Юем, и почему он рисковал жизнью, чтобы защитить ее. Она также так и не поняла, что чувствовала, когда Чжан Юй подвел ее к краю обрыва и прошептал на ухо: «Прыгай вместе», и она действительно прыгнула вместе с ним.

Но Сун Шухао всегда помнила, что в тот момент три слова, сказанные ей Чжан Юем, обладали завораживающей силой, которая сделала её бесстрашной.

Глава 26. Проблеск надежды

До встречи с совершенно растрепанным Сун Шухао все шло по плану Чжан Юя. С ним было всего два охранника, но они не пострадали, и за ним все равно гнались люди. На первый взгляд, его положение не внушало оптимизма, но он сам понимал, что ничего страшного не произойдет. Он и не подозревал, что настоящая опасность грозит именно Сун Шухао.

Чжан Юй не знал, почему Сун Шухао оказалась одна и в какой ситуации она оказалась, но он не мог бросить её. Неожиданный крах Сун Шухао, в сочетании с их численным превосходством, вынудил его принять решительные меры. Хотя первоначальный план этого не предусматривал.

Чжан Юй поднял Ахао с земли и, защищая её, обнял. Одной рукой он поддерживал её вес, а другой отчаянно сражался с приближающимися людьми в чёрном, размахивая длинным мечом. Выражение его лица было спокойным и серьёзным, а его высокомерное поведение, казалось, становилось всё более уверенным с каждым движением, не выдавая ни малейшего признака поражения.

Все люди в чёрном были грозными противниками. Хотя у двух групп были разные цели, они убивали одних и тех же людей, поэтому не было необходимости колебаться, и они тоже не колебались. В результате двое оставшихся охранников рядом с Чжан Ю не смогли долго продержаться.

В ходе перестрелки Чжан Юй понял, что группа, преследующая Сун Шухао, использует знакомый стиль боя. Но прежде чем он успел что-либо обдумать, он обнаружил, что они с Ахао отступили к краю обрыва.

Впервые Чжан Юй почувствовал облегчение, несмотря на далеко не идеальные обстоятельства. Вчера он воспользовался возможностью еще раз проверить реакцию Ань Цютуна и узнал, что Чжао Лян и прокурор Чжао, скорее всего, не изменили своего мнения, поэтому его планы не требовали существенной корректировки.

Если бы он был прокурором Чжао, он бы тоже не стал менять план. Зная, что это осуществимо, зачем тратить лишние усилия? К тому же, это может вызвать проблемы — заявив возражения, прокурору Чжао придется давать объяснения своему отцу, Чжао Ляну. Чжао Лян — подозрительный человек, и с ним непросто иметь дело.

Исходя из этого, разрабатывая план, он хотел еще больше запутать Чжао Ляна и Чжао Цзяня, а также иметь запасной выход. Поэтому он притворился, что сбежал туда, где спрыгнул со скалы, чтобы выжить, и это в итоге очень пригодилось. Встреча с Сун Шухао несколько нарушила его план, но это не имело значения.

Наблюдая за приближающимся человеком в черном, Чжан Юй мысленно усмехнулся. На самом деле он с нетерпением ждал, когда увидит выражение лица Чжао Цзяня, узнав, что именно тот спланировал сегодняшние события, едва не приведшие к смерти Сун Шухао. Как жаль, что не было возможности увидеть его.

·

Сброшенная с обрыва Чжан Юем, Ахао очнулась от оцепенения и задумалась, не сошла ли она или император с ума. Ее тело стремительно падало вниз, ветер завывал в ушах. Она не кричала, но чувствовала, как бешено колотится ее сердце, словно вот-вот остановится.

В этот момент снова раздался голос Чжан Юя: «Задержи дыхание». А Хао, крепко обнятая им, закрыла глаза, не смея ни на что смотреть. Казалось, она вцепилась в его верхнюю одежду, но на самом деле ее хватка была слабой. Слова Чжан Юя лишили ее дара речи, но она сделала, как он сказал.

В следующее мгновение она была застигнута врасплох и с силой рухнула в воду. Среди бурлящей воды, брызг и оглушительного шума, осознание того, что она избежала травм, заставило А Хао инстинктивно расслабиться, но в то же время почувствовать какое-то странное чувство. Однако, уже обессиленная и от слишком сильного удара, она мгновенно потеряла сознание.

Хотя Чжан Юй тоже пострадал, его иное физическое состояние не позволило ему полностью потерять сознание, как А Хао. Их тела тонули и тонули, в конце концов остановившись в воде. Чжан Юй снова проверил состояние А Хао и обнаружил, что она, по-видимому, без сознания; он мог лишь изо всех сил пытаться всплыть вместе с ней.

Зимой люди носят много одежды, а когда она намокает, становится ещё тяжелее, не говоря уже об общем весе двоих. Кроме того, было физическое и психическое истощение от предыдущих событий; даже самый сильный человек истощится от таких непрерывных усилий. Чжан Юй почти изо всех сил пытался вытащить Ахао из воды и едва добрался до берега.

Когда он, весь в ранах и пораженный отравленной стрелой, спрыгнул со скалы, он не был готов к смерти, но и не думал, что у него есть хоть какая-то надежда на выживание. Как оказалось, ему было суждено выжить. Кто мог тогда предположить, что под этой бездонной пропастью скрывается огромный горячий источник?

Несмотря на полную изможденность, Чжан Юй все же хотел сначала добраться до берега, прежде чем вытаскивать Сун Шухао из воды. На этот раз у него не было времени воплотить эту идею в жизнь, прежде чем все потемнело, и, как и Ахао, он полностью потерял сознание.

·

А Хао не знала, как долго она была без сознания. Когда она очнулась, то лежала на берегу. Она без сомнения знала, что Его Величество Император не оставил её. Половина её чувств была облегчением от того, что она избежала смерти, а другая половина — благодарностью за то, что Чжан Юй, похоже, всё это время знал о существовании этого озера…

Вопреки её подсознательным ожиданиям ледяного холода зимнего озера, вода там оказалась тёплой, и А Хао поняла, что это вода из горячего источника. Она внутренне вздохнула, ещё больше не веря в предвидение Чжан Юя, потому что слова, которые он ей произнёс, и его уверенный тон ясно указывали на то, что он знал, что никакой опасности не будет.

В тот же миг, как она пришла в себя, А Хао почувствовала, как что-то давит на нее, затрудняя дыхание. Слегка повернув голову, она увидела, что Чжан Юй все еще мирно спит. Он стал менее агрессивным и более спокойным, но его величественное поведение как начальника осталось неизменным.

Вспоминая слова солдата о том, что с Его Величеством что-то случилось, и вспоминая, как он защищал её… После мгновения ошеломлённого молчания Ахао быстро пришла в себя, оттолкнула тяжёлую руку Чжан Юя, давившую ей на спину, и с трудом выбралась на берег. В глубине души она понимала, что даже в таких обстоятельствах не смеет терять бдительность рядом с этим человеком.

С огромным усилием она вытащила высокого Чжан Ю на берег, вырвала у него из рук длинный меч и, тяжело дыша, рухнула на землю, едва восстановив силы, прежде чем почти полностью обессилела. Но это наконец дало ей возможность как следует оценить обстановку. Ожидание спасения или попытка спастись самой, несомненно, имели решающее значение.

Примерно с этого обрыва они и прыгнули; если смотреть снизу, конца не видно. Огромное озеро с горячими источниками занимает значительную территорию, его берега покрыты пышной зеленой травой и клубами пара, а рядом стоит соломенная хижина, которая, судя по всему, сейчас необитаема. Хижина окружена огороженным двором, а за этим двором простирается бескрайний лес.

Ясно увидев эту сцену, А Хао почти подумал, что наткнулся на уединенное жилище непревзойденного мастера боевых искусств из народной сказки. Возможно, в любой момент мог появиться эксцентричный старик, чтобы спасти их и обучить уникальному набору приемов боевых искусств.

Оглянувшись на воду горячего источника, А Хао заметила что-то плавающее на поверхности у берега. Присмотревшись, она засунула руку в одежду и поняла, что это, должно быть, еда, которую ей дал Лин Сяо ранее. Это была практически единственная еда, которая была у них с Чжан Ю… А Хао поднялась с земли и пошла за едой.

Спасибо, Лин Сяо, за то, что завернула всё в три слоя промасленной бумаги и даже перевязала тонкой пеньковой верёвкой — это была первая мысль, которая пришла в голову А-Хао, когда она открыла посылку и обнаружила, что три маленьких пирожных внутри совершенно сухие. Еды было немного, но лучше, чем ничего.

А Хао снова завернула маленький пирожок в промасленную бумагу и сунула его Чжан Юю в руки, прежде чем самой пойти проверить соломенную хижину. Там действительно никого не было, и никаких признаков того, что кто-то там уже живет, не было. Хижина была скудно обставлена, ничего пригодного для использования не было; единственное, что имелось в виду, — печь, которую нельзя было убрать или разобрать, — было покрыто толстым слоем пыли.

Осмотрев хижину, Ахао вернулась к Чжан Юю и несколько раз позвала его, но ответа не последовало. Только тогда она заметила, что Чжан Юй, похоже, ранен. После купания в воде пятна крови на его одежде значительно побледнели и стали менее заметны.

Одежда, которая поначалу сохраняла небольшое тепло благодаря горячей воде источника, постепенно теряла свою температуру, становясь громоздкой и тяжелой, прилипая к телу и отбирая у него тепло, из-за чего А Хао невольно дрожал. Так продолжаться не могло, и они не могли ждать, пока Чжан Юй проснется. А Хао быстро решил сначала перенести Чжан Юя в соломенную хижину, а затем найти сухие дрова, чтобы развести костер и согреться.

·

Чжан Синь никак не ожидала, что её погоня за снежной лисицей приведёт к встрече с двумя белыми тиграми. Ся Минчжэ даже поранил руку, защищая её. Едва избежав объятий тигров, она поняла, что ранее слышала сигнал, и, опасаясь, что с императором что-то случилось, суровый генерал предложил сократить путь и отправиться на разведку.

Чжан Синь, которая всё ещё помнила А Хао, тоже волновалась, но поскольку А Хао так долго не приходил её искать, она также опасалась, что с А Хао что-то могло случиться. Она умоляла Ся Минчжэ согласиться вернуться и сначала поискать А Хао, прежде чем строить какие-либо дальнейшие планы. Однако они не нашли А Хао, как надеялись. Они обнаружили лишь едва живого солдата и несколько неопознанных трупов.

Узнав, что А Хао разыскали и его местонахождение неизвестно, Чжан Синь, которая уже плакала из-за Бай Ху и Ся Минчжэ, стояла ошеломлённая, слёзы текли по её лицу. Вероятно, они бежали так поспешно, что не успели оставить следов; им оставалось лишь следовать по немногим оставшимся следам в горах и лесах.

Опасаясь потенциальных опасностей на пути, и учитывая, что Ся Минчжэ настаивал на незначительности своих травм, оставшаяся группа держалась вместе. Генерал с темным лицом шел впереди, и после многих трудностей они наконец достигли обрыва, где в последний раз останавливался А Хао.

В этот момент прибыли принцесса Чжан Цзинь и принц Нин в сопровождении многочисленной свиты. Увидев свою старшую сестру и десятого брата, Чжан Синь захотела броситься к ним и заплакать, но прежде чем она успела что-либо сказать, она узнала, что Чжан Юй тоже в беде. Одна плохая новость за другой; даже её императорский брат в опасности. Чжан Синь почувствовала, что это кошмар.

Чжао Цзянь прибыл немного позже них. Он не удивился, увидев там Чжан Синь, но его взгляд скользнул по толпе, не найдя Сун Шухао. Он смутно услышал, как юная принцесса Чжан Синь, которую утешала старшая принцесса, казалось, беспокоилась о безопасности Ахао. Чжао Цзянь, обычно спокойный, мгновенно потерял самообладание.

Принц Нин заметил прибытие Чжао Цзяня и стал наблюдать за выражением его лица. Он увидел, как взгляд Чжао Цзяня скользнул по всем присутствующим, словно в поисках кого-то, и на его лице мелькнула тревога. Учитывая сложившуюся ситуацию, единственным человеком, который мог вызвать у Чжао Цзяня такие эмоции, был А-Хао. Принц Нин, погруженный в размышления, нахмурился и подошел.

Чжао Цзянь подавил желание схватить Чжан Синя и потребовать объяснений, как раз в тот момент, когда приблизился принц Нин. Скрывая свою тревогу, он слегка нахмурился, притворяясь обеспокоенным состоянием Чжан Юя, и поприветствовал Чжан Е, первым делом сказав: «Ваше Величество…»

Увидев, как принц Нин покачал головой, он сказал: «Ваше Величество, вероятно…» Он взглянул на край обрыва и продолжил: «Здесь больше нет никаких улик. Ваше Величество, возможно, упало с обрыва вместе с тетей Сун».

Глава 27. Различия

Расстояние от берега до хижины было небольшим, но А Хао было слишком тяжело самой нести Чжан Юя, не говоря уже о том, чтобы тащить его. В конце концов, А Хао, наполовину неся, наполовину поддерживая, протащила его несколько шагов, прежде чем наконец затащить в хижину.

Даже при таком шуме Чжан Юй никак не отреагировал. Если бы она не чувствовала его дыхание и пульс, А Хао с трудом бы не подумала о худшем. Условия были слишком стесненными, и уважаемому императору Чжан Юю пришлось смиренно лечь на землю.

Уложив Чжан Юя на землю, А-Хао села рядом с ним и немного отдохнула, не заботясь о своем внешнем виде. Ее желудок уже был пуст, поэтому она съела половину маленького блинчика, утешая себя тем, что даже небольшая порция поможет ей быстрее восстановить силы. Немного отдохнув, А-Хао снова вышла, чтобы взять длинный меч Чжан Юя и собрать сухие дрова.

Не осмеливаясь отходить слишком далеко, А Хао, несмотря на чувство обиды, все же направила свой огонь на бамбуковый забор с деревянными кольями возле хижины. Помимо легкодоступной еды, единственным спасением, пожалуй, было то, что ее огниво обычно хранилось в небольшой бамбуковой трубке. Она упала в воду, но огниво осталось невредимым.

Отнеся относительно сухие бамбуковые палки и деревянные колья обратно в соломенную хижину, А Хао успешно развела огонь и вскоре согрелась. После нескольких осторожных попыток позвать его по имени, не получив ответа, она осмелилась помочь Чжан Юю обработать его раны.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451