Capítulo 45

А Хао молчала, и пока Чжан Юй держал её, она цеплялась за тыльную сторону его ладони. На этот раз Чжан Юй позволил ей двигаться и даже ослабил хватку, просто потому что боялся причинить ей боль.

Ее лоб и тело горели от жара, и она была упряма. А Хао, которого в данный момент волновало только состояние пациентки, вздохнул и сказал: «Дела Вашего Величества никак не могут быть не связаны с этой служанкой».

Чжан Юй поджал губы, почувствовав, как Сун Шухао коснулась тыльной стороны его ладони, ладони и пальцев. Он отдернул руку и снова услышал, как она сказала: «Даже твои руки такие горячие».

Чжан Юй приоткрыл губы и сдался: «Я пойду отдохну чуть позже». Наконец, придя в себя, Сун Шухао убрала руку и перестала пытаться «воспользоваться ситуацией». Она стояла рядом со столом с драконами, словно невинно спрашивая: «Теперь всё в порядке?»

У Чжан Юя и без того кружилась голова, а после долгих уговоров Сун Шухао головная боль усилилась. Кто-то неустанно настаивал, чтобы он немедленно лег, не желая сдаваться.

Чжан Юй не хотел больше с ней связываться, поэтому встал. Но он встал слишком быстро и почувствовал головокружение. Люди рядом с ним это заметили и протянули ему руку помощи. Придя в себя, Сун Шухао окликнул его: «Ваше Величество…» Он повернул голову, и что-то оказалось у него во рту. Затем он услышал звук: «Нет…»

Поняв, что это цукаты на тарелке, я, необъяснимо, открыл рот и съел их. Вскоре горький привкус лекарства во рту сменился сладостью цукатов.

Чжан Юй невольно насладился ощущением случайного прикосновения губ к кончикам пальцев Сун Шухао, что резко контрастировало с его послушным поведением всего несколько мгновений назад. Его лицо стало еще более суровым, выражение — серьезным и прямым, но он позволил Сун Шухао помочь ему лечь во внутренней комнате.

Чжан Юй снова лёг на кровать и закрыл глаза. Ахао, не говоря ни слова, накрыл его одеялом и укрыл одеялом. После того как Чжан Юй уснул, Ахао собрал миску с лекарством и другие вещи и вынес их из коридора.

Дав понять Лю Юаню и императору Лю Чуаню, что им следует отдохнуть, она покинула зал Сюаньчжи. Однако по пути в сердце Сун Шухао не покидало смешанное чувство. Если рассматривать подобные ситуации в совокупности, всегда можно заметить кое-что.

Сун Шу подумала: если бы это действительно было так, осталась бы у неё хоть капля надежды... на то, чтобы жить той жизнью, о которой она мечтала, с помощью Его Величества Императора? Даже если эта надежда была бы самой маленькой, ей пришлось бы потрудиться ради неё. Когда её желание исполнится, любая жертва будет оправдана.

Размышляя обо всем этом, Сун Шухао почувствовала прилив радости. Сегодняшнее испытание оказалось очень плодотворным, и хотя этот путь был более рискованным, она все еще была готова попробовать.

Она знала, что эти люди не поймут, чего она жаждет, и уж точно не станут легкомысленно к этому относиться. Даже если и поймут, то лишь усмехнутся. Но это не имело значения; ей было все равно. Она не жила ради чужого мнения.

Возвращаясь во дворец Чаннин, А Хао медленно погрузилась в размышления. Вспомнив появление Сюэ Лянъюэ перед залом Сюаньчжи, она сразу подумала, что, несмотря ни на что, сначала нужно решить насущную проблему. Даже загнанный в угол зверь будет сражаться, не говоря уже о ней.

Глава 47. В поисках аудитории.

Ланьсян была дворцовой служанкой в Чаннинском дворце. Поскольку открытого конфликта между Шэнь Ваньру и вдовствующей императрицей Фэн не было, у неё не было причин проявлять неуважение к Ланьсян. Из уважения к вдовствующей императрице Фэн, Шэнь Ваньру не стала наказывать её напрямую, а отправила обратно в Чаннинский дворец и сначала посоветовалась с вдовствующей императрицей Фэн.

Это логично, но, с другой стороны, если бы вдовствующая императрица Фэн не хотела доставлять неприятности императрице Шэнь в тот момент, у неё не было бы причин унижать императрицу, защищая при этом свою служанку. Поэтому так называемая просьба о разъяснениях была всего лишь формальностью, простым уведомлением.

Ланьсян всё ещё наказывали. Под каким-то предлогом за проказу ей двадцать ударов тростью, а затем отправили работать в прачечную. Сюэ Лянъюэ не смогла её защитить. Она велела старшей горничной прачечной хорошенько отругать Ланьсян, и горничная, естественно, поняла, что нужно делать.

Когда Сун Шухао вернулся в Чаннинский дворец, все уже было улажено, и Шэнь Ваньру уже ушла. После ложной тревоги Ланьфан терпеливо ждал ее возвращения, прежде чем выйти, а затем отвел ее в сторону, чтобы рассказать о том, что произошло между ней и Ланьсяном.

Ланьфан осталась невредима, и Шэнь Ванру лично устранила потенциальную угрозу, что удивило Ахао искренностью императрицы Шэнь. Действительно, по мнению Ахао, это было своего рода знаком искренности императрицы Шэнь в желании объединить с ней силы. Если бы не это, императрице Шэнь не пришлось бы этого делать, не говоря уже о том, что в последнее время её здоровье ухудшалось.

Услышав описание Ланьфан, Ахао поняла, что нефритовый кулон, должно быть, раньше принадлежал Сюэ Лянъюэ, поэтому она, вероятно, не могла не знать об этом инциденте. В любом случае, их план провалился, и даже если наложнице Шу было все равно, учитывая нынешнее отношение Сюэ Лянъюэ к ней, ей было трудно оставаться равнодушной.

Они только что потеряли Ланьсян, и теперь вдовствующая императрица Фэн не позволила ей навестить Его Величество Императора в зале Сюаньчжи. Если это еще больше их разозлит, кто знает, может быть, время, указанное императрицей Шэнь для принятия мер, будет перенесено на более ранний срок? Императрица Шэнь не ошиблась; это не они спешили. На самом деле, им следует сохранять спокойствие и ждать подходящего момента, поскольку беспокойство испытывали другие.

Опыт Ланьфан напомнил Сун Шухао, что хотя, конечно, лучше подождать, пока другая сторона предпримет какие-либо действия, это не означает, что ничего нельзя сделать. Вспомнив краткое упоминание Ланьфан об обвинениях Ланьсян в её адрес, Шухао спросил: «Вы следили за ними в последнее время?»

А Хао никогда не просила Лань Фан делать такое. Наблюдение за ней весь день не принесло бы никаких результатов, к тому же, было бы слишком легко разоблачить её и подвергнуть Лань Фан опасности. Если бы не сегодняшняя авария, она, возможно, до сих пор не знала бы, что сделала Лань Фан.

Ланьфан почувствовала стыд, потому что чуть не навлекла на себя неприятности. Когда Ахао спросил её об этом, она ответила: «Да, жаль, что я оказалась бесполезной. Я чуть не попала в чью-то ловушку. К счастью, Её Величество Императрица появилась вовремя…»

«Ты должна была сказать мне, почему ты это скрывала?» Зная, что Ланьфан не сделала бы этого, если бы не она, Ахао не смогла быть резкой и сказала лишь это. Ланьфан сказала, что знает, что не права, и только тогда Ахао спросила: «Наблюдая так долго, ты не заметила ничего необычного?»

Ланьфан на мгновение задумалась и покачала головой. Если бы она обнаружила что-то необычное, она бы давно рассказала об этом Сун Шухао, а не стала бы ждать до сих пор, когда спросила. Ахао помолчал немного, а затем сказал Ланьфан: «Найди время, когда ты сможешь внимательно вспомнить и рассказать мне всё, что видела, и большое, и маленькое».

Возможно, из-за разных точек зрения, Ланьфан подумала, что вещи, которые казались незначительными, на самом деле таковыми не являлись, и что она могла не заметить каких-то деталей. Помня об этом, Ахао решила выслушать собеседника и посмотреть, сможет ли она извлечь из этого что-нибудь полезное.

У Ланьфан не было причин отказывать, и она быстро кивнула Ахао, соглашаясь на ее просьбу.

·

Чжан Юй проснулся днем, у него все еще болела голова. Ему смутно казалось, что визит Сун Шухао был сном, но он знал, что это было реально. Немного полежав, Чжан Юй сел и позвал дворцовых слуг, чтобы они помогли ему умыться и одеться.

Когда Лю Чуань вошёл и доложил Чжан Юю, что инспектор Чжао запросил аудиенцию, Чжао как раз просматривал документы. Ему следовало сделать это утром, но Сун Шухао настоял на его отдыхе; теперь, когда он проснулся, он не мог быть небрежным. Слова Лю Чуаня заставили руку Чжан Юя слегка замереть, но он не поднял глаз. Затем, без колебаний, он сказал: «Я его не увижу».

Получив инструкции, Лю Чуань спустился вниз, чтобы сообщить инспектору Чжао об ответе.

Спустя короткое время Лю Чуань вернулся, на этот раз с посланием Чжао Цзяня. «Наследный принц Чжао поручил мне сообщить Его Величеству, что он срочно просит аудиенции для обсуждения важных вопросов». На этот раз Чжан Юй немного подумал, прежде чем ответить Лю Чуаню: «Я не буду его видеть».

Лу Чуань снова отступил, на этот раз, чтобы сообщить инспектору Чжао о необходимости вернуться первым. Несмотря на два отказа, инспектор Чжао, казалось, не был обеспокоен и не ушел в гневе. Вместо этого он попросил Лу Чуаня передать его просьбу о новой аудиенции. Лу Чуань внимательно обдумал ситуацию, вспомнив выражение лица Чжан Юя и догадавшись, что ему все равно, прежде чем согласиться снова доложить.

«Принц Чжао говорит, что дело срочное и касается королевства Даюань». Лю Чуань взглянул на Чжан Юя и, увидев, что тот не проявляет нетерпения, несмотря на неоднократные напоминания об этом, немного успокоился. Чжан Юй, однако, сказал: «Тогда давайте посмотрим на него». В конце концов он согласился.

Он поручил кому-то проводить инспектора Чжао в боковой зал, где Чжао неспешно пил чай в течение часа. Закончив с неотложными поминальными мероприятиями, Чжан Юй медленно направился в боковой зал, чтобы увидеть инспектора Чжао.

Несмотря на долгое ожидание, Чжао Цзянь не выказал ни малейшего нетерпения или беспокойства. Как только появился Чжан Юй, он встал и поклонился в знак приветствия, продемонстрировав самосознание, ожидаемое от подданного.

После того как Чжан Юй занял место во главе стола, дворцовый слуга подал ему горячий чай. Чжан Юй неторопливо отмахнулся от формальностей Чжао Цзяня. В последнее время влияние принца Аньпина при дворе значительно ослабло, и настойчивость Чжао Цзяня в желании увидеть его именно сейчас, с акцентом на королевство Даюань как на ключевом факторе привлекательности, казалось, указывала не только на видимость.

Его и раньше удивляло бездействие инспектора Чжао, а теперь всё повторилось… Чжан Юй невольно заподозрил, что инспектор Чжао наконец-то понял то, что можно было обнаружить гораздо раньше. Однако, несмотря на эти мысли, Чжан Юй не собирался поднимать эту тему первым.

«Почему вы так хотите меня видеть? Вам что-нибудь нужно?» — спросил Чжан Юй низким, всё ещё хриплым голосом.

Чжао Цзянь поклонился и, стоя внизу, поднял взгляд на Чжан Юя. Прежде чем он успел что-либо сказать, Чжан Юй увидел в его глазах что-то еще и подумал, что его предположение почти наверняка верно — Чжао Цзянь обнаружил, что они один и тот же человек, оба переродившиеся.

Чжан Юй с самого начала предвидел этот день, поэтому, даже если прокурор Чжао это понимал, он не слишком удивлялся. Если бы прокурор Чжао с самого начала не был так занят Сун Шухао, ему не пришлось бы ждать до сих пор, чтобы это осознать. Однако это не значит, что он должен это признавать.

«Вашему Величеству очень повезло», — первым сказал Чжао Цзянь. «Или Ваше Величество могло бы заключить со мной сделку». Его тон был на удивление спокойным, словно решение было принято после тщательного обдумывания.

Чжан Юй улыбнулся и спросил: «Что вы имеете в виду?»

«На все вопросы, которые Ваше Величество пожелает задать, я отвечу без всяких оговорок».

"например?"

Чжао Цзянь, возможно, действительно принял решение. Когда Чжан Юй задал этот вопрос, он прямо ответил: «Например, я знаю, почему Ваше Величество так уверено, что прыжок с этой скалы будет безопасным».

Чжан Юй поднял бровь, посмотрел на него с полуулыбкой и просто сказал: «Это судьба».

·

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451