Capítulo 102

А Хао показалось это довольно странным. Фан Жэньгуан был ветераном бесчисленных сражений; в вопросах, касающихся жизней десятков тысяч людей, его статус не имел никакого значения. Зачем ему было спрашивать её мнения? Неужели он действительно думал, что у неё есть решение? Кроме того… то, что он сказал потом, тоже показалось немного странным.

Но в тот момент все остальные смотрели на неё.

Армия Даюань не двигалась с места, но окружила город, наблюдая, как он день за днем приходит в упадок, явно намереваясь заставить его сдаться. Ситуация несколько улучшилась после того, как зернохранилища были взяты под контроль; если бы этого не произошло, они бы действительно не продержались больше нескольких дней. Ахао долго размышлял, прежде чем, взглянув на генерала Фанга, спокойно сказать: «Мы можем отдать людей, но город нужно защищать».

Жители этого города оказались в ловушке. Каждый день их пребывания означает еще один день, потраченный на еду, и скорость ее исчезновения очевидна. Так что же, армия Даюань осаждает город: спасти людей или просто захватить его? По сути, это одно и то же, но для жителей этого города отправная точка, несомненно, имеет решающее значение.

Хотя ему и не очень хотелось слышать мнение Сун Шухао, он не ожидал, что она всё-таки поймет суть. Фан Жэньгуан прищурился, а Лин Сяо, стоявшая рядом, рассмеялась: «Это хорошая идея. Людей так много. Если мы их оставим, нам придётся их содержать. Почему бы не отправить их обратно в Даюань? Я просто не знаю, захотят ли люди вернуться».

Сун Шухао тоже рассмеялась: «Зернохранилище сгорело, еды не осталось. Оставаться здесь означало бы просто ждать смерти, поэтому, естественно, мы были бы рады вернуться». Даже если у неё и были свои идеи, в них наверняка было много недостатков. Возможно, генерал Фан и остальные уже всё обдумали… Однако это не должно было помешать ей сказать несколько слов.

Поскольку это отчаянная битва, крайне важно убедить людей в том, что выхода нет. Если людей сразу же отправят обратно в Даюань, какие у них будут основания не принять их обратно? Вероятно, они будут знать о проблеме, но все равно должны будут вернуть их. Им, безусловно, нужна репутация доброжелательных и снисходительных; в противном случае они бы уже штурмовали город. А если нынешняя цель — заставить их подчиниться, то уничтожение зернохранилищ станет отличным прорывом.

Чем дольше они будут затягивать, тем хуже им будет; быстрая победа — лучший выход. Уже были случаи разжигания общественного мнения, поэтому трудно сказать, есть ли среди населения агенты Даюаня. Они, должно быть, хорошо осведомлены о том, что в последние месяц-два в Фэнчэне часто шли сильные дожди; воспользоваться этим на раннем этапе может быть так же рискованно.

На мгновение каждый из них погрузился в свои мысли, и Фан Жун тоже обдумывал их слова. Спустя некоторое время Фан Жэньгуан слегка прикоснулся к подбородку и медленно произнес: «Это дело несложное». Его тон был несколько расслабленным. Когда он снова посмотрел на Сун Шухао, его взгляд изменился.

Генерал Фан в итоге не объяснил, что делать дальше, предположив, что необходимы дальнейшие обсуждения и планирование. После короткого обмена репликами Сун Шухао, Лин Сяо и Лю Юань попрощались с генералом Фаном и Фан Жуном.

По дороге Лин Сяо был очень разговорчив. Он отвел Сун Шухао в сторону и сказал: «Позвольте мне сказать вам, я однажды слышал об организации, которая специализируется на промывании мозгов. Знаете, что такое промывание мозгов? Это когда я каждый день говорю вам, что вы можете заработать много денег, ничего не делая, если будете следовать за мной. Если вы не поверите мне в один день, я скажу то же самое на следующий. Если вы не поверите мне в течение двух дней, я скажу то же самое снова. Три дня, четыре дня... день за днем, и кто знает, когда вы начнете мне верить».

«А что насчет серебра?» — спросил Сун Шухао, выглядя немного любопытным.

«Скажу вам, что сначала вам нужно потратить немного денег, будь то один таэль серебра или десять таэлей, это не имеет значения. После этого я также скажу вам, что вы можете найти своих друзей и родственников, которые примут участие. Неважно, внесут ли они один таэль серебра, десять таэлей серебра или больше, это не имеет значения. За каждого найденного вами человека я дам вам немного серебра, чтобы ваш кошелек пополнился серебром».

Сун Шу рассмеялся. «Это афера».

Лин Сяо рассмеялся: «Но им все же удалось обмануть многих». Он сделал паузу, а затем продолжил: «Я имею в виду, что если люди будут постоянно говорить жителям Даюаня, что Даюань их бросил и что им больше нет дела до их жизни, они, возможно, не поверят один раз, но после двух-трех раз… может быть, поверят? Если произойдет что-то еще, людям будет еще легче так думать. Возможно, сейчас для нас этот метод стоит попробовать».

«Лорду Лингу следует поговорить с генералом Фаном», — сказал Ахао, остановившись и посмотрев на Лин Сяо.

После визита к генералу Фангу все почувствовали себя спокойнее, хотя и не были уверены в дальнейших действиях. Генерал Фанг казался спокойным и надежным человеком. Если бы им удалось должным образом решить проблемы людей, их бремя стало бы легче, и ситуация не была бы такой неблагоприятной для них.

Услышав слова А Хао, Лин Сяо, смутившись, тут же закрыл лицо руками и неловко произнес: «Я всего лишь врач…» Внезапно раздался смешок. Лин Сяо сердито посмотрел на Лю Юаня, который улыбнулся и сказал: «Госпожа Лин, этот слуга снова пойдет к генералу Фангу за вами. Что вы об этом думаете?»

Она ничего не знала о командовании войсками и ведении боевых действий, у неё не было ни стратегии, ни тактики, и она не считала, что её слова следует воспринимать всерьёз. Она просто сказала это непринуждённо, чтобы Сун Шухао услышал, но Лу Юань сказал вот это… Прежде чем Лин Сяо успел ответить, Ахао первым сказал: «Спасибо за ваше внимание, евнух Юань».

Лю Юань немедленно согласился и ушел.

«Возможно, есть и другие вопросы, которые следует обсудить с генералом Фаном», — объяснил А-Хао. Лин Сяо добавил: «Я тоже чувствую, что что-то не так. Его Величество никогда бы не оставил вас здесь без присмотра, но генерал Фан сказал, что подкрепление для вашей помощи не прибудет».

«Евнух Юань сказал…» — А Хао наклонилась к уху Лин Сяо и коротко прошептала, затем добавила: «Ситуация слишком неблагоприятная. Мы не можем просто сидеть и ждать. Давайте посмотрим, какую стратегию придумал генерал Фан. Нам также нужно подумать, что мы можем сделать». Затем она тихо спросила: «Господь Лин, вы умеете готовить лекарства? Не такие, которые спасают жизни».

Лин Сяо моргнула. «Давай обсудим это постепенно, когда вернёмся».

·

В течение четырех дней после осады обе стороны находились в тупиковой ситуации, ни одна из них не предпринимала никаких действий. Внутри Фэнчэна люди не действовали опрометчиво, а запасы воды и зернохранилища строго охранялись без каких-либо проблем. Однако несколько шпионов были арестованы.

На пятую ночь осады сильный пожар разбудил бесчисленное количество людей. Зернохранилище было затоплено, а солдаты, охранявшие его, были убиты или ранены. Всё зерно сгорело, и оставшееся в городе зерно почти мгновенно исчезло.

Утром шестого дня по городу распространилась весть о том, что зернохранилища в Фэнчэне опустели. Генерал Фан стоял на городской стене, глядя на армию Даюань, достигшую рва. Его лицо выражало печаль, но он не предпринимал никаких особых действий. Однако в Фэнчэне начали распространяться слухи о том, что царь Даюань пренебрег жизнями своего народа и тайно послал людей поджечь зернохранилища.

На восьмой день генерал Фан отправился навестить жителей Даюаня. Люди тоже боролись за выживание, несколько дней обходясь без полноценной еды. Генерал Фан объяснил им, что зернохранилище сгорело, и несколько раз вздохнул.

«Когда наша армия вошла в Фэнчэн, мы не смели прикоснуться ни к одному зернышку риса или ни к одной копытице одежды людей. Теперь мы оказались в таком положении. Пусть будет так. Мы не можем позволить вам голодать вместе с нами. Здесь еще так много детей и стариков. Лучше отпустить вас сегодня, чем потом страдать от последствий».

Он говорил об открытии городских ворот и освобождении их. Его угрозы, прозвучавшие во время первой осады города, всё ещё звучали в их ушах, но выжившие знали, что на самом деле не пострадали, особенно беженцы от наводнения, о которых хорошо позаботились. Но теперь, когда появилась возможность уехать, никто не хотел оставаться.

После этого они отправили людей на переговоры с армией Даюаня. Те согласились не причинять вреда невинным мирным жителям, и людей действительно попросили собрать вещи, открыть половину городских ворот и бежать, спасая свои жизни. Сначала никто не осмеливался выходить, но как только смельчаки взяли инициативу в свои руки, ситуация изменилась. Благодаря солдатам, поддерживающим порядок, хаоса не было.

В Фэнчэне проживало более десяти тысяч человек, и армии Даюань было бы непросто захватить такое количество мирных жителей одновременно. А кто знает, сколько солдат Даци было среди этого населения?

Чжао Цзянь, командовавший войсками, отбивавшими Фэнчэн, с серьезным видом выслушивал донесения своих людей из главной палатки. Он знал, что это ловушка, но был вынужден подчиняться указаниям Цзи Хэна: нельзя причинять вред невинным мирным жителям.

«Поскольку поводов для беспокойства стало меньше, а поставки продовольствия прекращены, они не могут затягивать это дальше. Вероятно, вскоре они начнут контрнаступление, сражаясь в отчаянной последней битве, не на жизнь, а на смерть».

После короткой беседы с генералами в палатке Чжао Цзянь приказал им организовать перекличку войск, быть готовыми к бою в любой момент и быть начеку в отношении любого необычного поведения со стороны гражданского населения. Затем он покинул палатку и отправился на передовую, чтобы лично оценить ситуацию.

Чжао Цзянь подъехал на коне к подножию городской стены и посмотрел на людей на стене. Он узнал Фан Жэньгуана, а рядом с ним стояла его дочь, Фан Жун. Но в тот же миг взгляд Чжао Цзяня упал на кого-то другого.

Он не ожидал увидеть её в Фэнчэне. Чжан Юй привёл её в такое опасное место, но не взял с собой. Чжао Цзянь прищурился, глядя на Сун Шухао, одетую в грубую тёмно-коричневую мантию, его сердце переполняли неописуемые чувства. Он лишь дважды взглянул на неё, прежде чем её фигура исчезла за городской стеной, так и не посмотрев в его сторону.

В итоге она всё-таки осталась с Чжан Юем.

Чжао Цзянь холодно подумал, вспоминая, как Сун Шухао защищала Чжан Юя. Тогда она отказывалась признать, что испытывает к нему чувства. Только после её смерти у него на глазах он поверил её словам, но было уже слишком поздно. Переродившись, он хотел загладить свою вину, но Сун Шухао была совершенно неблагодарна.

Он всегда думал, что по крайней мере она сказала ему: «Даже один день в браке приносит сто дней доброты», и они были мужем и женой уже пять лет. Тогда она спрашивала его, почему они не проявили ни одного дня доброты. Даже сейчас, вспоминая эти слова, он всё ещё испытывал тупую боль в сердце. Только после того, как он покинул Даци и её, он начал понимать всё яснее. Что бы она ни делала, что бы она ни делала, он всё ещё…

Даже если бы Сун Шухао никогда не спас его, это не изменило бы его сердца. В прошлой жизни он никак не мог понять, почему человек, всегда добрый и отзывчивый к нему, вдруг изменил свое отношение, стал холодным и отчужденным. Как бы он ни пытался ее уговорить, от нее не было ни единого доброго слова. Затем она сделала несколько вещей, чтобы спасти Чжан Юя, что привело его в ярость, и он направил на нее нож.

Но сейчас она по-прежнему с Чжан Ю.

Но он не мог просто так оставить Сун Шухао с Чжан Ю. Если бы она осталась с ним, ей бы только больше пришлось страдать. Разве он уже не пренебрегал ею, прекрасно зная, что Фэнчэну грозит опасность? Он должен был ясно дать понять Сун Шухао, что она ничего не значит для Чжан Ю, и он не мог позволить ей обмануться. Если бы не его отношения, почему Чжан Ю хорошо к ней относился?

В любом случае, раз уж мы снова встретились в Фэнчэне, я должен забрать её с собой!

Пока Чжао Цзянь размышлял над этим, кто-то внезапно вышел вперед и шепнул, что люди устроили беспорядки. Он слегка вздрогнул, взглянул на людей на городской стене, холодно фыркнул, развернул лошадь и, возвращаясь обратно, спросил, что происходит.

·

Сун Шухао изначально не планировал подниматься на городскую стену, но Лин Сяо настояла на том, чтобы она пошла с ним, сказав, что достаточно будет просто осмотреть стену, а также проверить направление ветра. Поэтому она больше не могла отказывать. Она пробыла на городской стене меньше четверти часа, прежде чем спуститься вниз.

Сегодня восьмой день осады. Мирные жители освобождены, и столкновение между двумя армиями неизбежно. По приказу генерала Фанга, атака состоится сегодня. Спустившись с городской стены, она и Лин Сяо начали подготовку. До осады никаких новостей не поступало; после начала осады новостей стало еще меньше.

Она не знала, сможет ли выбраться из этой катастрофы, и хотя она беспокоилась о Чжан Ю, у нее не было сил. Если она хотела снова увидеть его, ей сначала нужно было справиться с нынешним кризисом, и она ни в коем случае не могла умереть.

Эвакуация людей, похоже, несколько ослабила напряженную и гнетущую атмосферу. К вечеру приготовленной еды оказалось даже больше, чем в предыдущие дни.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451