Capítulo 123

«Нет, конечно», — повторил принц Нин, затем спокойно вернул разговор к настоящему моменту, сказав: «Как только господин Лин добьется успеха, я стану вашей наградой». Он был полон решимости сказать это.

Лин Сяо, который думал, что ему это сошло с рук, потерял дар речи. Понимая, что с этим всё более бесстыдным человеком не получится договориться, Лин Сяо повернулся и сказал: «Я пойду немного посплю. Разбуди меня, когда придёт время ужина».

Она была совершенно измотана, поэтому закрыла глаза и быстро заснула, и принц Нин больше не нарушал её покой.

...

Консультация Лин Сяо с госпожой Цзян была назначена на три дня позже, и она отложила другие дела, чтобы уделить время себе. Чтобы защитить её, дело держалось в секрете, а Цзи Хэна временно перевели в другое место. Все, кто мог видеть Лин Сяо, были заранее подготовленными людьми. Для обеспечения тщательной подготовки Лин Сяо общалась со многими людьми и незаметно входила в комнату.

Госпожа Цзян тоже не видела Лин Сяо. Перед его появлением она велела кому-то ввести госпоже Цзян анестезию. К тому времени, как появился Лин Сяо, госпожа Цзян уже была парализована и без сознания. Принц Нин был рядом с ней. За ширмой, кроме него, Лин Сяо и госпожи Цзян на кровати, больше никого не было.

Весь процесс прошёл невероятно быстро и гладко. Лин Сяо всего лишь использовал свой набор инструментов, чтобы отрезать предмет от шеи Цзяна, выдавить кровь, обработать рану и зашить её. Просто, жестоко и эффективно.

Лин Сяо была чрезвычайно сосредоточена во время работы, и принц Нин был весьма удивлен, впервые увидев такой метод. Однако он молчал и не смотрел на Лин Сяо странно. Он просто вспомнил таинственную ауру, которую она излучала на горе Цзютуо, и вспомнил ее заговор с целью убийства императрицы Шэнь и ее план побега из дворца…

По правде говоря, он мало что знал о Лин Сяо, и даже после их отношений перестал пытаться узнать о ней больше. Однако чем больше секретов он узнавал о ней, тем лучше понимал её желание не оставаться ни с кем. Думая о том, как Лин Сяо в конце концов полюбит его, принц Нин опустил глаза и поджал губы. Что бы ни случилось, он будет держать её рядом.

Цзян Ши оставался без сознания до самого конца. Последствия были не слишком сложными, ограничивались лишь медикаментозным лечением и восстановлением. Лин Сяо не стала вмешиваться, доверив все дело другому императорскому врачу. Она интересовалась болезнью Цзян Ши не только для того, чтобы иметь больше подопытных для своих экспериментов, но и для подтверждения восприимчивости к подобным заболеваниям.

Когда они возвращались в поместье в карете, Лин Сяо прислонилась к стене, наблюдая за принцем Нином с тем же бесстрастным лицом, что и прежде. Не слишком уставшая, она почувствовала озорное желание и сказала: «Неужели Ваше Высочество принц Нин не хочет меня ни о чем спросить?»

Взгляд принца Нина слегка мелькнул, и он улыбнулся. «Вы ответите, если я спрошу, лорд Лин?»

"Не будет."

Принц Нин нахмурился. «Но я все равно хочу спросить». Лин Сяо прищурилась, ожидая его слов, предполагая, что он не сможет устоять перед желанием узнать больше о ее прошлом. Но вместо этого она услышала, как он продолжил: «Лорд Лин, когда я смогу жениться на вас?»

"...когда я захочу выйти замуж."

Когда вы захотите пожениться?

«Это зависит от моего настроения».

Принц Нин кивнул: «Хорошо, мы подождем лорда Лина».

Он весело заговорил, наклонившись, чтобы поцеловать Лин Сяо в лоб, чему она не сопротивлялась. Сильное, теплое чувство наконец-то поднялось из глубины сердца Лин Сяо; ей действительно нравилось... уважение и терпимость этого человека. Что касается его темного прошлого, ну, давайте больше не будем об этом говорить.

·

Состояние Цзян постепенно улучшалось, и к началу февраля Цзи Хэн наконец забрал её из Линьаня и вернулся в Даюань. Его отъезд был настолько быстрым и решительным, что все поверили, будто он действительно предпринял этот шаг, чтобы обеспечить Цзян медицинской помощью.

По мере приближения середины месяца у Ахао и Линсяо оставалось мало времени, чтобы беспокоиться о делах Цзи Хэна, да и условий, о которых он договорился с Чжан Юй, им тоже было неизвестно. За месяц, проведенный в академии, Ахао помогала Ду Юйцин, общалась со студентами и постоянно наблюдала за ними.

Каждый день, возвращаясь домой, она записывала события дня. Теперь, когда до официальной аттестации женщин оставалось два дня, А Хао решила подвести итоги своего опыта и наблюдений в академии, намереваясь передать их Чжан Ю позже.

Большинство женщин, участвовавших в экзамене на должности женщин-чиновниц, были дочерьми знатных семей или чиновников. Поскольку двор только начинал разрешать женщинам занимать государственные должности, все, кто знал об этом, были осведомлены о многочисленных видимых и невидимых преимуществах, и никто не хотел упустить возможность получить свою долю.

Более того, если вы не получите свою долю, это нормально, но совсем другое дело, если вы её не получите. Если вы цените преимущества, вы вряд ли добровольно откажетесь от того, что вам нравится.

Среди группы девушек из выдающихся семей А-Хао выделялась. Те, кто её узнал, проявляли любопытство, но не подходили к ней, чтобы поболтать. Ду Юцин, воодушевлённая А-Хао, также приняла участие в оценке.

Вопросы к тесту, лично проверенные Лин Сяо, можно охарактеризовать как уникальные, или, если говорить прямо… кхм. Возможно, потому что он провел с ней так много времени и был так знаком с ее стилем работы и образом мышления, А Хао, хотя и нашел их немного странными, все же ответил на все вопросы.

Результаты оценки будут доступны через семь дней.

Чжан Юй ждал в карете. Как только Ахао вышла и села в карету, она увидела его. Казалось, он был так же уверен в Ахао, как и Лин Сяо. Увидев ее, он с улыбкой сказал: «Моя Ахао вот-вот добьется больших успехов. Она моя гордость».

А-хао потеряла дар речи. Она сказала: «Ты же видела вопросы теста, правда? Хотя это был вопрос извне учебного курса, ты согласилась на такой вопрос: „Если твой отец и муж одновременно упадут в воду, кого из них следует спасти первым?“»

Чжан Юй поднял бровь и спросил: «Что ты ответила?»

«Конечно, это ради спасения отца», — без колебаний ответил Ахао. Чжан Юй фыркнул и рассмеялся: «Ваше Величество, разве не умеете плавать?»

Немного подумав, она сказала: «Если подумать, я должна позволить тебе спасти моего отца, пока я подожду на берегу. В конце концов, я не умею плавать, а прыгать в воду — это самоубийство, чего ты, конечно же, не захочешь делать».

«Ты обязательно станешь номером один», — многозначительно сказал Чжан Юй.

Но прежде чем А Хао смогла занять первое место, упомянутое Чжан Ю, ей сначала нужно было сделать кое-что другое.

Она предположила, что Чжан Юй очень занят и обязательно займется проверкой работ после экзамена. Поскольку количество участников в этом раунде было намного больше, чем на императорских экзаменах, Чжан Юю нужно было лично просмотреть и отобрать работы, а у него было всего семь дней. По крайней мере, в те несколько дней, что она отдыхала в поместье, Лин Сяо и принц Нин были так заняты, что она редко их видела.

Чжан Юй всегда приходил к ней вовремя, с наступлением сумерек, чтобы поесть и погулять с ней, занимаясь простыми и неинтересными делами, и, казалось, был доволен. На пятый день, когда должно было быть время отдыха, Чжан Юй, казалось, совсем не спал и лишь сказал, что хочет куда-нибудь ее отвезти.

Глубокой ночью он сказал, что собирается отвезти её куда-то… Должно быть, это было очень странно, но, услышав это, Ахао кивнула в знак согласия. В ту ночь ещё чувствовался холод, поэтому она взяла плащ и тепло укуталась. Не задавая никаких вопросов, она последовала за Чжан Юем за дверь, чувствуя себя расслабленной и беззаботной, без каких-либо забот.

Место, куда они направлялись, находилось довольно далеко, и уже стемнело. Пока они ещё ехали, Сун Шухао уже уснула, прислонившись к Чжан Юю. Чжан Юй просто уложил Сун Шухао спать, положив её голову себе на колени, и осторожно завернул её в заранее приготовленное одеяло, чтобы она не простудилась.

Сначала карета двигалась плавно, и когда позже она немного подпрыгнула, Сун Шухао не проснулась. Возможно, она спала так спокойно, потому что находилась в объятиях Чжан Юя. Но потом ей приснился сон.

Очень странный сон.

Она увидела Чжао Цзяня, Се Ланьян, Сюэ Лянъюэ, каких-то незнакомцев, имена которых она не могла вспомнить, Чжан Юя и себя, стоящих перед Чжан Юем. Ее словно поместили в водную тюрьму, а Чжан Юй оказался в ловушке, и ее поза смутно намекала на то, что она его защищает.

Сун Шухао была смущена и растеряна. Чжао Цзянь и Се Ланьян оба мертвы, и ей никогда раньше не снились эти двое, так почему же ей приснился такой сон? А Чжан Юй, почему он пленник и почему он выглядит так, будто находится на грани смерти?

Она даже чувствовала это во сне, когда смотрела на прокурора Чжао, и её сердце наполнялось лишь отчаянием. Она видела себя спокойной и собранной, с всегда мягким тоном, но каждое слово было безжалостным ударом в сторону прокурора Чжао. Но она всё ещё не могла этого понять.

Это было едва уловимо. Она вспомнила непонятные слова Се Ланьян и странную реакцию Чжао Цзяня, когда была в городе Наньвань. Тогда ее беспокоили такие слова, как «следующая жизнь»… События во сне были не похожи на будущее, а на прошлое, и они были настолько реальны, что не казались сном.

Ее мысли унеслись дальше, вспоминая, как Чжан Юй внезапно изменил свое холодное отношение к ней, начав относиться к ней исключительно хорошо без видимой причины. Примерно в то же время Чжао Цзянь, как и Чжан Юй, демонстрировала непонятное поведение. Казалось, она что-то понимала… но не хотела вникать во все детали.

Отчаяние, охватившее ее сердце во сне, инстинктивно подсказало ей, что это не к добру. Поскольку это не к добру и не имеет отношения к ее нынешней жизни, незнание об этом, казалось, ничего не меняет, так зачем же усиливать тревогу?

Когда ей приснилось, что Чжао Цзянь направляет на неё нож, Сун Шухао отказалась смотреть дальше. Наконец она проснулась и обнаружила себя лежащей на спине Чжан Юя. Спина Чжан Юя всегда была прямой и надёжной, что вызывало инстинктивное желание положиться на него, а она чувствовала его сосновый аромат, смешанный с прохладой.

Сун Шухао открыла глаза. У их подножия виднелись горы, небо только начинало светлеть, туман и роса касались её юбки, а птицы испуганно взлетали. Казалось, она спала очень долго, а Чжан Юй нёс её неизвестно сколько времени. Шаг за шагом они приближались к вершине.

Горная тропа была труднопроходимой, и Чжан Юй, сосредоточенный и не отвлекающийся, вместе с Сун Шухао не двигались, поэтому они не сразу поняли, что она проснулась. Сун Шухао смотрела на затылок, ее взгляд скользнул вниз, к его широким плечам, а затем чуть выше, к шее…

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451