Capítulo 140

«Если она вырастет именно такой, как ты говоришь, она мне все равно понравится». Сун Шухао совсем не волновалась. Она надеялась, что Чжан Вань вырастет беззаботной и здоровой. Не обязательно слишком тихой; немного озорства тоже допустимо. Может, она на самом деле была тревожной? Она никогда не беспокоилась о том, что ее ребенок станет непослушным.

Внутри зала Сюаньчжи царил мир, но снаружи было далеко не спокойно. Не у входа в зал, а как раз когда кто-то собирался войти на его территорию, кто-то попытался прорваться внутрь силой, но был остановлен императорской гвардией издалека. Шум снаружи не доносился до тех, кто находился внутри.

«Это жетон императрицы-вдовы, пропустите меня!» За Не Шаогуан последовала большая, внушительная толпа, образовавшая противостояние с императорской гвардией. Любой, кто увидел бы эту ситуацию, не позволил бы ей пройти, тем более что она уже получила приказ.

Командир Императорской Гвардии сделал шаг вперёд, и Не Шаогуан настороженно отшатнулась. Как только она собиралась отдернуть руку, мужчина схватил её. В следующее мгновение командир выхватил жетон из её руки и стряхнул с руки Не Шаогуан.

Он снова взглянул на жетон, не обращая внимания на пепельное лицо Не Шаогуана, и холодно, без всяких эмоций, произнес: «Его Величество уже издал смертный приговор: если кто-либо попытается войти в зал Сюаньчжи с жетоном вдовствующей императрицы, он будет немедленно заключен в тюрьму».

Он поднял руку, и охранники позади него бросились вперед, чтобы схватить Не Шаогуан. Не Шаогуан была в ужасе и быстро отступила назад, позволив охранникам заблокировать ей путь. Две группы немедленно вступили в столкновение без всякого обсуждения.

·

Внутри главного зала напряженная атмосфера оставалась неизменной. После вопросов вдовствующей императрицы Фэн она ждала ответа Чжан Юя. Ее фраза «особая причина» легко могла быть истолкована неверно, но что это могло быть? Даже сегодня, вероятно, никто не забыл чудовищные преступления, совершенные императором против Сун Шухао.

Нынешняя императрица взошла на этот пост исключительно по воле императора. Тогда, ради такой личности, двор был распущен, а император отказался вернуться во дворец, вынудив чиновников отправиться в монастырь Цзинъюнь, чтобы почтительно встретить её. Эти события никогда не будут забыты.

Кто не знает, как сильно Его Величество Император ценит, любит и обожает свою нынешнюю Императрицу? Он даже покинул гарем и другие дворцы, посвятив себя исключительно ей. Императрица Шэнь, занимая этот пост, всегда была добродетельной, доброй и великодушной; какую ошибку она когда-либо совершила? Она всегда была безупречна, без малейшего изъяна.

Чтобы освободить себе эту должность, она вступила в сговор с Лин Сяо, которая тогда была врачом, чтобы организовать смерть императрицы Шэнь таким образом, чтобы никто ничего не заподозрил… Когда люди задумались о такой возможности, многие были втайне потрясены или почувствовали, как у них защемило в голове, потому что это было действительно трудно представить и трудно принять!

Некоторые люди тайно наблюдали за выражением лица премьер-министра Шэня. Покойная императрица Шэнь была любимой дочерью премьер-министра Шэня. Узнав о ее смерти, премьер-министр Шэнь заявил о болезни и не являлся на утренние заседания суда в течение полумесяца. Если бы это было правдой, как бы он смог перенести такой удар?

Хотя это еще не подтверждено, он все равно выглядел совершенно подавленным.

По сравнению с неустанным давлением императрицы-вдовы Фэн, император, которому следовало бы немного смутиться, лишь слегка дернул уголком рта. Он выпрямился перед драконьим троном, его драконья мантия подчеркивала его зрелое и решительное лицо, делая его еще более внушительным без гнева.

Чжан Юй стоял, сложив руки за спиной, и спокойно смотрел на императрицу-вдову Фэн. Он не спешил говорить, а медленно и методично спускался по ступеням, остановившись на некотором расстоянии от императрицы-вдовы Фэн, когда достиг центра зала. Только тогда министры поняли, что происходит, и все они, вытянувшись по стойке смирно, поклонились и собрались с мыслями.

«Я впервые слышу подобное. Как мне ответить вдовствующей императрице? Раз уж вы говорите, что у вас есть доказательства, почему бы вам сначала не показать их мне, прежде чем мы начнём обсуждать это дальше?» — усмехнулся Чжан Юй. «Если это неправда, что тогда сделает вдовствующая императрица?»

Это был шаг, призванный заставить вдовствующую императрицу Фэн раскрыть свои истинные намерения и привлечь её к ответственности за свои слова. Это было поистине безжалостно, но неустанные допросы матери, её желание опозорить его перед двором, вряд ли можно назвать жестом доброй воли. Любой, кто не был слаб, непременно оказал бы сопротивление.

Лин Сяо, которую императрица-вдова Фэн оглушила, очнулась в этот решающий момент, все еще выглядя растерянной. Спустя некоторое время она поняла, где находится. Императрица-вдова Фэн взглянула на нее и улыбнулась: «Даже если мы не будем об этом говорить, я не против поговорить о чем-нибудь другом».

«Когда Ваше Величество лично возглавило экспедицию по нападению на Даюань, императрицу похитили, и она исчезла на много дней. Должно быть, это правда, не так ли? Интересно, как обращались с императрицей враги в течение этих дней? Неужели Ваше Величество никогда не задумывалось об этом?»

Чжан Юй отдал приказ не предавать это дело огласке, однако императрица-вдова Фэн все равно узнала об этом, что неудивительно, ведь кто-то, должно быть, предоставил ей эту информацию. Однако многие министры не знали об этом, и по сравнению с предыдущими случаями, эта новость вызвала еще большую тревогу.

Императрица была захвачена вражескими войсками на несколько дней… это поистине невообразимо. Кто знает, что происходило в это время? Даже если её изнасиловали и унизили, никто об этом не узнает. Если императрица пережила такое насилие и унижение, как она могла стать императрицей? Но те, кто видел, как Сун Шухао в тот день спрыгнула со стены города, придерживались несколько иного мнения. Был ли этот поступок актом искупления перед смертью или способом доказать свою невиновность?

Никто из них не знал.

Его Величеству Императору было совершенно все равно, так кто же добровольно пошел бы под обстрел? Даже одно неверное слово могло стоить им жизни. К тому же, даже Его Величество Император не возражал, так что что они могли сказать? Оглядываясь назад, все это казалось довольно обычным делом.

«Нет», — Чжан Юй, подняв взгляд на вдовствующую императрицу Фэн, без колебаний ответил: «Я об этом не думал». Он несколько раз расхаживал взад-вперед и низким голосом произнес: «Но я часто думаю, что если бы императрицу лучше защитили, ей не пришлось бы доказывать свою невиновность смертью, и она не оставила бы миру повод для критики».

«Это то, что я ей должен».

Глубокая привязанность Чжан Юя к Сун Шухао была очевидна из этих нескольких слов. Выражение лица императрицы-вдовы Фэн помрачнело, но она услышала его ответный вопрос: «Ваше Величество, помните ли вы, почему вы воспитали её рядом с собой тогда? Если Ваше Величество, не помните, я могу вам напомнить».

Эмоции на мгновение захлестнули императрицу-вдову Фэн, но она успокоилась. Она глубоко вздохнула и уже собиралась что-то сказать, когда в зал вошел капитан Императорской гвардии. Поклонившись Чжан Юю, капитан обеими руками протянул жетон и доложил: «Кто-то попытался использовать жетон Ее Величества для проникновения в зал Сюаньчжи. Нарушитель задержан и ожидает решения Вашего Величества».

Как могла Не Шаогуан, некогда наложница Дэ, быть такой бесполезной? Ее взгляд скользнул по позолоченному жетону, и она смутно почувствовала, что что-то не так. Императрица-вдова Фэн стиснула зубы от негодования.

Примечание автора: Сегодняшнее обновление преждевременное и пока короткое, потому что я иду гулять с друзьями и веселиться! o(* ̄▽ ̄*)o

*

Есть не один читатель, который охотится за неофициальными главами; что тут скажешь? :-D

Поэтому мне приходится каждый раз тщательно выбирать, какую главу публиковать, если она защищена системой безопасности. [Широкая улыбка :)]

Глава 109. Грандиозный финал (Часть 1)

По сигналу Чжан Юя в зал ввели Не Шаогуан. Она выглядела подавленной, словно увядший цветок, оставляя после себя лишь уныние и одиночество. Все в зале пристально смотрели на нее, и Не Чжиюань был больше всех удивлен ее появлению.

Чжан Юй поднял руку и указал на Не Шаогуана, его улыбка стала шире. Затем он спросил: «Почему материнский жетон оказался в чужих руках и почему его забрали в зал Сюаньчжи… Мама, можешь дать объяснение?»

Это сложно объяснить. Императрица-вдова Фэн изначально намеревалась привести Сун Шухао и держать её под своим контролем, но она не ожидала, что Не Шаогуан окажется неспособным даже на эту простую вещь. Она могла лишь притвориться спокойной. Она взглянула на Не Шаогуана, seemingly без всякого чувства вины, и громко спросила: «Не считаете ли Вы, Ваше Величество, что вопрос о похищении императрицы требует объяснения министрам?»

Чжан Юй тихонько промычал и быстро ответил: «Не думаю. Зачем мне им что-то объяснять? Какое это имеет к ним отношение?» Императрица-вдова Фэн не ожидала такого бесстыдного поведения от Чжан Юя. В следующий момент она услышала, как Чжан Юй сказал: «Императрица убила министра-предателя в одиночку. Они знают, что это факт, и этого достаточно».

Услышав слова Чжан Юя, первоначально бесстрастное лицо Не Шаогуана смягчилось, его первоначальное негодование рассеялось, сменившись мрачным выражением. Почему ему было все равно? Как можно было не заботиться… Даже если Сун Шухао был осквернен, разве ему было все равно?

Это поистине непостижимо.

Не Шаогуан подумала про себя: кто добровольно примет женщину, которая встречалась с другими мужчинами? Кто знает, какие скрытые мотивы могут быть у тех, кто, кажется, её принимает? Она просто не могла в это поверить. Больше всего её возмущало то, что её жизнь была разрушена из-за этого одного мужчины.

Но в конечном итоге она была бессильна отомстить, и теперь, когда она попала в руки императора, какие у нее были шансы на выживание? Император контролировал все, и даже вдовствующая императрица была бессильна против него. Но она едва могла защитить себя, так как же ей было важно что-то еще?

Не Шаогуан безучастно смотрела на своего брата, Не Чжиюаня. Она вспомнила бесчисленные ссоры между ними, которые, казалось, начались много лет назад, когда она настояла на том, чтобы войти во дворец. Но теперь он смотрел на нее глазами, полными беспокойства, тревоги и заботы, без гнева и обвинений…

Странное, сильное чувство захлестнуло её. Она поджала губы, опустила глаза и не смела смотреть дальше. Однако мысли её слились в беспорядочную мешанину. Она думала о матери, о брате, об их заботе, любви и терпимости к ней. Но что она сделала в ответ?

Если бы она не настояла на входе во дворец, всё было бы иначе. Возможно, она не свернула бы так далеко и не отказалась бы сознательно вернуться. Не Шаогуан чувствовала, как её теряло ясность ума, а затем и растерянность, поскольку голоса императрицы-вдовы Фэн и Чжан Юй постоянно доносились до её ушей.

Возможно, она поняла, а возможно, и нет, но в конечном итоге ей удалось уловить мысли императора. Все эти потенциальные угрозы или вещи, которые могли быть использованы против неё, но ещё не проявились, были развеяны одним махом. Тот, кто на них наткнётся, понесёт последствия, даже если это будет вдовствующая императрица. Император был безжалостен; зная это, зачем ей было продолжать фантазировать о том, что она отличается от него?

Не Шаогуан прищурилась, и в одно мгновение внезапно поняла то, что так долго мучило её. Однако было уже слишком поздно. Если бы она поняла это раньше, у неё всё равно была бы семья, которая любила бы и ценила её, и за кого бы она ни вышла замуж, никто бы не посмел её обидеть…

Но пути назад не было.

Чжан Юй сказал, что ему всё равно, что сильно разозлило вдовствующую императрицу Фэн. Она нахмурилась и сделала ещё один шаг вперёд, словно поняв, что пришла не спорить с Чжан Юем, а преследует другие цели. Указав на Лин Сяо, она резко сказала: «Его Величество не может дать объяснения ни делу императрицы Шэнь, ни похищению императрицы. Как это может убедить народ?!»

Затем она обратилась к премьер-министру Шэню: «Независимо от того, что думают другие, Ваше Величество когда-нибудь задумывалось о чувствах премьер-министра Шэня? А как насчет вопроса об увольнении гарема? Как теперь жить тем детям, которых выгнали из дворца? Ваше Величество когда-нибудь вкладывало хоть каплю сострадания в свои действия, учитывая интересы других?»

«Вы говорите так, будто я всегда правил добродетелью», — усмехнулся Чжан Юй, изображая невинность. Но он был прав; с тех пор как он занял этот пост, он был весьма своенравен в личных делах, никогда не обращая внимания на мнение окружающих.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451