Capítulo 128

Bevor Yu Ku Anweisungen geben konnte, holte Lao Ba eine Grubenlampe hervor, setzte sie sich auf den Kopf und duckte sich in das Loch. Seine Gestalt verschwand rasch aus dem Boden, und das zuvor dunkle Loch begann zu leuchten.

"Dritter Bruder, lass uns reingehen und den Herd zurückschieben."

Der alte Meister Yu war schon halb hinuntergegangen, als er aus unerfindlichen Gründen wieder auftauchte und dem alten Meister Yu einen Befehl erteilte.

"Verstanden, Bruder. Nimm diese Glocke mit."

Yu Sansheng reichte Yu Ku die Glocke und sah zu, wie Yu Laoda die Treppe hinunterging. Yu Laosan fädelte das Ende des Fadens durch eine Aussparung im Ofen, band ihn bodennah am Tischbein fest, schob den Ofen wieder an seinen Platz und setzte die herausgehebelten blauen Ziegelsteine wieder darauf.

Nachdem er all das erledigt hatte, holte Yu Laosan eine Flasche Wein unter dem Bett hervor und trank sie zu dem Schmorbraten auf dem Tisch. Nicht, dass er unvorsichtig gewesen wäre, aber er hatte so viel gearbeitet, dass ihm kaum jemals Probleme begegnet waren. Erfahrungsgemäß würden sie frühestens in zwei Stunden auftauchen, also dachte er sich, er könne genauso gut ein Gläschen Wein trinken, anstatt einfach nur da zu sitzen und nichts zu tun.

Der alte Yu, der draußen vor dem Obstgarten Wache hielt, hatte es nicht leicht. Der Obstgarten wimmelte von Mücken; er konnte nicht lange an einem Ort bleiben und musste ständig die blutsaugenden Mücken verscheuchen, die sich an ihn klammerten.

Liujiazhuang liegt in einer abgelegenen Gegend, im Westen erheben sich Berge. Abgesehen von verheirateten Töchtern, die zu ihren Eltern zurückkehren, kommen nur wenige Menschen hierher.

Doch heute war alles anders. Nicht nur die Bewohner der umliegenden Dörfer, sondern sogar die Einwohner der Kreisstadt kamen mit ihren Autos herbei, denn Liu Changfa heiratete. Zahlreiche seiner Klassenkameraden und Kollegen waren gekommen, und das Festmahl dauerte bereits den ganzen Tag. Gelegentlich fuhren noch Autos in Lius Dorf.

Etwa drei Kilometer von Liujiazhuang entfernt steht am Straßenrand ein Tulou (Lehmhaus). Es handelt sich um eine Bauweise, bei der Lehm, Stroh und Wasser vermischt werden. Nach dem Trocknen ist das Material sehr stabil. Früher waren viele Häuser so gebaut.

Ein Santana-Pkw stand gegen 17 Uhr in einem Heuhaufen hinter dem Lehmhaus, perfekt verborgen im Schatten des Lehmhauses und der Heuhaufen. Als es völlig dunkel wurde, war er in der Dunkelheit vollständig verschwunden.

Das Fenster des Santana war vorne geöffnet, und ein heller Fleck flackerte in der Nacht.

Yu Laoqi war erst gestern aus Wuhan zurückgekehrt. Nachdem sein älterer Bruder in Guangdong getötet worden war, hatte sich die Yu-Familie, eine Bande von Grabräubern, umgehend in alle Teile des Landes zerstreut. Sie besaßen Geld und Wohnsitze in verschiedenen Städten. Außer Yu Laoda wusste niemand von ihnen.

Doch in den letzten sechs Monaten fühlte sich Yu Laoqi ständig unwohl und träumte mehrmals von seinem Bruder. Wären sein Pass und sein Geld nicht in Yu Laodas Händen gewesen, wäre er längst ins Ausland geflohen.

Yu Laoqi stieg aus dem Auto, drückte seine Zigarette aus und begann, auf den Heuhaufen zu urinieren. Gerade als er fröstelte und seine Hose hochziehen wollte, hörte er plötzlich ein Rauschen hinter seinem Ohr. Bevor Yu Laoqi reagieren konnte, packten ihn zwei große, eiserne Hände am Hals und drückten ihn auf den Heuhaufen, auf den er eben noch uriniert hatte.

Den Gestank, der aus seinem Mund drang, ignorierend, wehrte sich Yu Laoqi verzweifelt und schrie: „Was tust du da? Was tust du da?“

"zur Seite fahren."

Yu Laoqis Gegenwehr war vergeblich. Blitzschnell wurden ihm die Hände auf dem Rücken gefesselt, dann wurde er nach vorn in den Wagen gezogen, sein Kopf hart gegen die Front des Santana gepresst. Ein greller Lichtstrahl traf Yu Laoqis Gesicht, und mit halb geschlossenen Augen spiegelte sich Verzweiflung in seinem schockierten Blick.

„Yu Zhenjiang?“

Eine Männerstimme drang an Yu Laoqis Ohr. Als er seinen richtigen Namen hörte, gab er seine vergeblichen Gegenwehr auf. Nun konnte er klar sehen. Er war von schwer bewaffneten Polizisten umringt, und ein Polizeiwagen hielt neben ihm.

„Bringt ihn weg und verhört ihn sofort. Meldet euch, falls etwas herauskommt…“

Chen Zhi winkte mit der Hand, und Yu Laoqi wurde zum Polizeiwagen gebracht, wo sich der alte Untersuchungsbeamte um ihn kümmern würde.

"Leiter der Kriminalpolizei, wie ist die Lage bezüglich des Haupttäters?"

Chen Zhi fragte einen Mann mittleren Alters in Freizeitkleidung neben ihm.

„Direktor Chen, wir haben bereits Leute abgestellt, die sie verfolgen. Sie haben das Dorf gerade verlassen und sind in Richtung des hinteren Berges aufgebrochen. Es ist ziemlich genau so, wie wir es vorhergesagt haben. Sie sollten heute Nacht zuschlagen.“

Die Kriminalpolizei wurde von der Polizei von Shaanxi zur Unterstützung ihrer Schwestereinheit bei der Festnahme entsandt. Alle Personen, die Yu Laodas Bewegungen im Dorf überwachten, gehörten der Kriminalpolizei an. Aufgrund seines Akzents und um Yu nicht zu alarmieren, leitete Chen Zhi die Operation – abgesehen von einem persönlichen Treffen mit Professor Meng – nur einmal aus der Ferne von außerhalb des Dorfes.

Der von Lao Ba gegrabene Tunnel war abfallend und führte vom Boden in den Grabgang. Er war über zehn Meter hoch, etwa so hoch wie ein dreistöckiges Gebäude. Nachdem Lao Ba in den Grabgang hinabgestiegen war, ließ er die Glocke in seiner Hand sofort los und hängte sie senkrecht am Tunneleingang in die Luft.

Der Grabgang ist etwa 1,6 Meter hoch und über 2 Meter breit, was damals für die Unterbringung des Sarges notwendig war. Yu Laoda musste sich bücken, um hindurchzugehen. An der Seite des Grabgangs befand sich sogar ein Entwässerungsgraben. Laut Lao Bas Analyse war dieser höchstwahrscheinlich mit einem unterirdischen Fluss verbunden.

Im Licht der Grubenlampen gingen Lao Ba und Yu Lao Da nacheinander in die Tiefen des Grabgangs hinab.

Obwohl Yu Laosan den Eingang zum Grabgang versiegelt hatte, war die Luft darin nicht stickig. Yu Laoda, der hier schon seit Jahren tätig war, hatte mehr getan, als nur riesige Steine abzubauen. Er hatte sogar Lao Ba drei Belüftungsschächte anlegen lassen. Yu Laoda hatte das gesamte Gelände des Wenzong-Mausoleums gründlich erkundet.

Der Grabgang ist 28 Meter lang, und seine Seitenwände und die Decke bestehen aus dicht aneinanderliegenden, glatten und ebenen Steinziegeln. Man kann erkennen, dass dieses Grab von Kaiser Wenzong den anderen bereits freigelegten Königsgräbern in nichts nachsteht.

Tatsächlich wurde Kaiser Wenzong von Eunuchen gefangen gehalten und genoss während seiner Regierungszeit keine hohe Wertschätzung. Ursprünglich wäre sein Grabmal daher nicht so prunkvoll gewesen. Gemäß der damaligen Tradition ließ sich jedoch jeder neue Kaiser nach seiner Thronbesteigung umgehend ein eigenes Mausoleum errichten, und Kaiser Wenzong bildete da keine Ausnahme.

Nachdem Kaiser Wenzong von Eunuchen gefangen genommen und getötet worden war, richteten diese Eunuchen ihm, um öffentliche Kritik zu vermeiden und ihre Unschuld zu beweisen, ebenfalls ein prunkvolles Begräbnis aus. Daher ist das Grabmal Kaiser Wenzongs nicht weniger prachtvoll als das seiner Vorgänger.

Fünf Meter vor dem Tunnel lag eine Leiter aus einer Legierung auf dem Boden. Lao Ba und Yu Ku kletterten vorsichtig hinauf. Unter ihnen befanden sich mehrere Falltüren. Die Cui-Brüder waren hier beim ersten Betreten des Ortes abgestürzt.

Nachdem er die Falltüren überwunden hatte, drehte sich Boss Yu um und zog die Leiter herunter, denn weiter vorn befand sich eine weitere Stelle dieser Art, und er könnte herunterfallen, wenn er nicht vorsichtig war.

Die beiden brauchten fast zehn Minuten, um die zwanzig Meter bis zum Haupttor vor dem Grabmal zurückzulegen. Es war eine weiße Marmortür, ein Paar Türen aus einem einzigen Stück weißem Marmor, die perfekt ineinanderpassten. Nur eine wenige Millimeter dicke Klinge ließ sich mit Mühe in den Spalt zwischen den Türen schieben.

An jeder der beiden Türen befindet sich links und rechts ein bronzener Qilin-Kopf. Die Köpfe haben weit geöffnete Augen und halten jeweils einen Bronzering im Maul. Über tausend Jahre der Erosion haben die Ringe rostig gemacht.

Diese Tür war das letzte Hindernis zwischen Boss Yu und der Grabkammer. Wäre das Archäologenteam nicht nach Liujiazhuang vorgedrungen, hätte Boss Yu die Tür längst geöffnet. Obwohl ein selbstverriegelnder Stein die Tür versperrte, konnte er die Grabräuber nicht aufhalten.

Der selbstverriegelnde Stein ist eine einfache, aber geniale Diebstahlsicherung; um es deutlicher zu sagen, es ist ein Riegel, der die Grabtür von innen verriegelt.

Die Alten machten sich jedoch Gedanken darüber, wie sich die Steintür von hinten automatisch verriegeln ließe.

Zuerst formten sie die oberen und unteren Enden der steinernen Türangeln zu Kugeln, dann schnitzten sie an der gleichen Stelle zwischen den beiden Steintüren, auf gleicher Höhe wie die Türfuge, eine erhabene Nut ein und schnitzten anschließend eine Nut ein, die vorne flach und hinten tief war, auf dem steinernen Boden unweit der Mittelachse im Inneren der Tür.

Bevor die Steintür geschlossen wurde, legten die Leute einen relativ breiten Steinstreifen in die Bodenrille und kippten ihn langsam nach vorn, bis er die Steintür berührte. Nachdem die Leute das Grab verlassen hatten, drückte der Steinstreifen durch seine eigene Neigung und die Kugellager am Ende des Türscharniers die Steintür automatisch zu, bis sein oberer Rand in die Rille an der Türkante einrastete.

Wer jetzt noch versuchen würde, die Steintür von außen aufzudrücken, würde sich dem Wunschdenken hingeben.

Viele Menschen haben das Ming-Dingling-Mausoleum in Peking besucht. Auch das Tor zum unterirdischen Palast dieses kaiserlichen Mausoleums war mit einem selbstverriegelnden Stein versiegelt. Um in den unterirdischen Palast zu gelangen, unternahmen die Archäologen große Anstrengungen und öffneten das Tor schließlich mithilfe der Krallen, die antike Grabräuber benutzten.

Der sogenannte „Knauf“ ist ein Metallteil mit einem langen Griff an einem Ende und einer halbkreisförmigen Aussparung am anderen. Zum Öffnen der Grabtür wird der Knauf durch den Türspalt geschoben und anschließend die halbkreisförmige Aussparung auf den Verriegelungsstein gesetzt. Der Verriegelungsstein wird langsam angehoben, während die Grabtür nach unten gedrückt wird, bis sie aufrecht auf dem Boden steht. Erst dann lässt sich die Grabtür vollständig öffnen.

Doch nicht jeder, der die Grabtür öffnen will, zerbricht sich den Kopf darüber, wie man den Mechanismus des selbstschließenden Steins überwinden kann. Als Sun Dianying 1928 das Dingdong-Mausoleum der Kaiserinwitwe Cixi und das Yuling-Mausoleum von Kaiser Qianlong plünderte, stieß auch er auf einen solchen Stein. Die Räuber versuchten alles, um die Grabtür zu öffnen, doch es gelang ihnen nicht. Schließlich blieb ihnen nur noch Sprengstoff. Dabei stürzte die Steintür krachend ein und begrub den Steinsarg mit Qianlongs Gebeinen unter sich, der durch den steigenden Grundwasserspiegel dorthin gespült worden war.

Später, während der Ausgrabung des Grabes der Kaiserinwitwe Cixi, befürchtete Sun Dianying weitere Schäden an den darin befindlichen Schätzen und mobilisierte über vierzig Helfer, um die Grabtür mit dicken, runden Baumstämmen gewaltsam aufzubrechen. Nachdem die Grabtür geöffnet war, zerbrach der selbstverriegelnde Stein im Inneren in mehrere Stücke.

Als Yu Laoda die Grabtür sah, wollte er sie ursprünglich mit derselben Methode öffnen wie das Dingling-Mausoleum. Doch es kam anders. Lao Lius Misserfolg in Guangdong und die Ankunft des Archäologenteams ließen ihm keine Zeit, ein solches Werkzeug zu bestellen, weshalb er sich zunächst für Sprengstoff entschied.

Einen Meter über dem Boden, an der Stelle, wo die Steintür den Eingang versperrt, hatte Yu Laoda bereits ein faustgroßes, etwa 20 Zentimeter tiefes rundes Loch ausgehöhlt. Dort wollte er den Sprengstoff platzieren.

Der alte Yu wagte es nicht, so leichtsinnig wie Sun Dianying bei seinen Grabräubereien vorzugehen. Einige hundert Meter von hier entfernt bewachte eine bewaffnete Polizeieinheit die Ausgrabungsstätte. Zu viel Lärm würde sie mit Sicherheit alarmieren.

Die selbstverriegelnden Steine sind in der Regel nicht sehr groß. Boss Yu wollte die Wucht der Sprengung nutzen, um den selbstverriegelnden Stein am Eingang zu zerschlagen. Er hatte diese Methode bereits bei seinen Plünderungen von Gräbern der Ming- und Qing-Dynastie angewendet. In einer Tiefe von mehr als zehn Metern war der Lärm kaum zu hören.

Das Licht vor dem Steintor war etwas schwach. Boss Yu holte zwei Leuchtstäbe aus seinem Rucksack, bog sie und warf sie zu beiden Seiten des Tores, wodurch es sofort viel heller wurde. Boss Ba stellte sich vor das Tor, holte Zünder, Sprengstoff und Dichtungsband aus seinem Rucksack und bereitete sich darauf vor, diese in der Mitte des Steintores anzubringen.

"Achter Bruder, langsam, unsere Zündschnur ist zu kurz, lass uns stattdessen das hier benutzen..."

Plötzlich hielt Yu Laoda Lao Ba an, ging hinüber, verstaute die Zünder und den Sprengstoff in seinem Rucksack und drückte das tonartige Ding, das er in der Hand hielt, an die Steintür, wobei er es so festdrückte, dass ein großer Teil davon in den Türspalt sickerte.

Als Lao Ba sah, was Yu Ku in der Hand hielt, wich er unwillkürlich zurück. Er erkannte den Gegenstand; es handelte sich um C4-Plastiksprengstoff, kurz C4 oder Plastikbombe. Hauptbestandteil war Polyisobutylen, hergestellt aus einer Mischung von Schießpulver und Kunststoff, das eine enorme Sprengkraft besaß.

Plastikbomben bestehen aus einer Mischung hochexplosiver Sprengstoffe wie TNT, Semtex und weißem Phosphor. Diese werden zu Pulver vermahlen, in Gummimaterialien gefüllt und anschließend in beliebige Formen extrudiert. Mit einem Klebstoff versehen, lassen sie sich an gut versteckten Orten anbringen und haften fest wie Kaugummi. Daher rührt auch die Bezeichnung „Kaugummi“. Diese Plastikbomben sind druck- und bruchfest und sogar wasserdicht. Außer durch eine spezielle Zündschnur detonieren sie nicht von selbst durch hohe Temperaturen oder Feuer. Im Gegensatz zu Schießpulverbomben verletzen sie den Benutzer bei einem leichten Aufprall nicht so leicht.

Die Plastikbombe in Boss Yus Hand wurde vor Jahren auf dem Schwarzmarkt in Hongkong gekauft. Sie kann problemlos die Röntgenkontrollen umgehen. Damals hatte er drei davon dabei, jetzt ist nur noch diese eine übrig.

Nachdem er die Bombe an der Tür befestigt hatte, holte Boss Yu ein kleines Metallstück hervor, etwa so groß wie ein Fingernagel und einer Uhrenbatterie ähnlich, und schob es vorsichtig in den Türspalt der Plastikbombe. Dann rief er Boss Ba zu sich, und die beiden zogen sich schnell zurück.

Sie zogen sich bis ganz nach unten in die Gruft zurück und blieben dort stehen. Nachdem er sich eine Gasmaske aufgesetzt hatte, zog Yu eine Fernbedienung für sein Auto aus der Tasche, wechselte einen Blick mit Lao Ba und drückte sie fest.

"Boom!"

Ein dumpfer Knall war zu hören, und der Boden unter Boss Yus Füßen bebte kaum merklich. Die Erschütterung war unbedeutend; wahrscheinlich hätte niemand das Beben gespürt, außer er hätte sich direkt über dem Explosionsherd befunden. Selbst die Kupferglocke neben Boss Yu läutete nicht.

"Es ist vollbracht!"

Yu Ku ballte aufgeregt die Faust, ein gieriges Funkeln in den Augen. Doch er stürmte nicht vorwärts. Stattdessen blieb er ruhig stehen und wartete, bis sich die Gase im Grab verflüchtigt hatten, bevor er eintrat.

Yu Laoda, der sich unter der Erde befand, ahnte nicht, dass das Holzhaus über ihm bereits voller Menschen war und Yu Laosan, auf den er seine Hoffnungen gesetzt hatte, nun wie ein toter Hund zu Boden gedrückt wurde.

Erst da fielen Yu Laosan die Worte seines älteren Bruders wieder ein: Trinken führt nur zu Ärger. Tatsächlich hatte die Kupferglocke bereits geläutet, als Yu Laosi gefasst wurde. Auch Yu Laosan hörte den klaren Klang der Glocke und das Bellen der Hunde. Doch nach dem Trinken war er etwas benommen. Anstatt sofort die Kupferglocke zu läuten, ging Yu Laosan zur Tür, um sich umzusehen. Da wurde er von den Polizisten, die dort auf ihn gewartet hatten, überwältigt und zu Boden gerissen.

Das Beben unter ihren Füßen ließ alle im Holzhaus zusammenzucken. Yu Laosan, der am Boden festgehalten worden war, nutzte die Gelegenheit zur Befreiung. Ohne aufzustehen, kroch er zum Tisch und riss kräftig an dem Seil, das die Kupferglocke mit dem Boden verband.

Obwohl Yu Laosan sofort überwältigt wurde, war das Signal bereits ausgesendet.

"Ring ring, ring ring..."

Das knackende Geräusch hallte durch den Grabgang. Yu Laoda und Lao Ba, die die Klapptür bereits erreicht hatten, verfinsterten sich augenblicklich und zogen sich eilig zurück.

"Schnell, findet den Eingang zum Grab..."

Chen Zhi hatte keine Zeit, Yu Laosan zu verhören. Er gab ununterbrochen Befehle. Obwohl sie die Verbrecher bereits in die Falle gelockt hatten, wagte Chen Zhi es nicht, unvorsichtig zu sein. Sollten die Verbrecher keinen Ausweg mehr sehen und so weit gehen, das Grab zu zerstören, hätte er Professor Meng gegenüber keine Erklärung.

Folgte man der Linie, die die Kupferglocke verband, wurde bald das Loch für die Grabräuber unter dem Ofen sichtbar. Der dunkle Eingang war stockfinster, und Chen Zhi und die anderen wagten es nicht, unüberlegt hinunterzugehen, denn ihren Informationen zufolge war die Grabräuberbande bewaffnet.

Chen Zhi riss einem Polizisten neben ihm ein Megafon aus der Hand und rief in den Tunnel: „Hört zu, ihr seid umzingelt! Legt eure Waffen nieder…“

Bevor er seinen Satz beenden konnte, ertönte ein Schuss aus dem Inneren des Tunnels; da der Tunnel jedoch schräg war, konnte der Schuss die Menschen darüber nicht erreichen.

Tränengas!

Chen Zhi verzog wütend das Gesicht. Sofort positionierten sich mehrere bewaffnete Polizisten oberhalb des Tunnels und feuerten Tränengasgranaten nach unten ab. Anschließend zogen sie die Strohmatte, auf der Yu Laosan geschlafen hatte, über den Tunneleingang und versperrten ihn.

Kapitel 251 Die Rettung des Meisters

Sobald Chen Zhi den Tunnel betrat, spürte er, dass etwas nicht stimmte. Der Rauch von sieben oder acht Tränengasgranaten reichte aus, um alles in einem Umkreis von 70 bis 80 Quadratmetern zu verdunkeln. Im Inneren des Tunnels war der Rauch jedoch sehr dünn, was nur zwei Möglichkeiten zuließ: Entweder war der unterirdische Raum zu weitläufig, oder es verbarg sich etwas anderes darunter.

Am Tunnelausgang angekommen, schaltete Chen Zhi die Taschenlampe aus, stürzte sich kopfüber in den Tunnel, stützte sich mit den Ellbogen ab, beugte Kopf und Rücken, rollte sich um und hielt den Atem an, regungslos in der Dunkelheit. Doch der erwartete Angriff blieb aus.

"Schaltet alle Taschenlampen ein!"

Nach etwa einer Minute hatte Chen Zhi immer noch nichts gehört. Dann kam die zweite Gruppe herunter. Aus Angst, von seinen eigenen Leuten versehentlich verletzt zu werden, blieb Chen Zhi nichts anderes übrig, als seine Taschenlampen einzuschalten. Diesmal waren es fünf oder sechs Personen, deren vier oder fünf starke Taschenlampen den Grabgang sofort erhellten. Außer ihnen war jedoch niemand sonst anwesend.

„Regisseur Chen, es handelt sich um eine 9-mm-Browning-Pistole…“

Auf dem Boden unterhalb des Tunnels fand ein Teammitglied eine Patronenhülse und zog nach deren Untersuchung eine Schlussfolgerung.

Obwohl diese 9-mm-Browning-Pistole als Antiquität gilt und hauptsächlich von Sammlern verwendet wird, sollten die Leistungsfähigkeit und die Tödlichkeit der 9-mm-Parabellum-Pistolenpatrone nicht unterschätzt werden, und die Gruppe wurde wachsamer.

Der Grabgang verlief nicht geradlinig; alle sieben bis acht Meter machte er eine Kurve. Es konnte nicht ausgeschlossen werden, dass sich die Verbrecher weiter vorne versteckten. Chen Zhi gab seinen Männern ein Zeichen, und zwei von ihnen traten sofort vor und gingen den Grabgang entlang auf die Kurve zu. Alle trugen kugelsichere Westen. Chen Zhi nahm einem seiner Männer einen Helm ab und setzte ihn auf. Schließlich deuteten die Schüsse und die Patronenhülsen am Boden darauf hin, dass die Verbrecher bewaffnet waren.

Vor der Kurve lag eine Leiter aus Leichtmetall auf dem Boden. Ihr Zweck war unklar, doch auf diesem unheimlichen Friedhof wagte es niemand, unvorsichtig zu sein. Ein SEK-Beamter, die Maschinenpistole über der Brust, stieg vorsichtig die Leiter hinauf, ohne den Boden zu berühren.

"Schon gut, komm her... Ah!"

Der SEK-Beamte kletterte die Leiter hinauf, setzte einen Fuß auf den Boden und drehte sich um, um die Personen hinter ihm herzurufen. Doch der Platz, auf den sein vorderer Fuß getreten war, war leer. Glücklicherweise stand er mit dem Rücken zur Leiter und reagierte blitzschnell, indem er sie mit den Händen packte. Der stechende Schmerz in seinem Fuß ließ ihn jedoch aufschreien, und die Flossen trafen ihn mit voller Wucht auf den Rücken.

Als Chen Zhi und die anderen die Lage erkannten, eilten sie hinaus. Die Leiter war jedoch nur für jeweils eine Person passierbar. Nachdem Chen Zhi hinübergeklettert war, bemerkte er, dass er sich nur mit einer Hand an der Leiter festhalten konnte und sein ganzer Körper von der Leiterklappe bedeckt war.

Da Chen Zhi die Falltür nicht selbst öffnen und die Person retten konnte, rief er hinter sich: „Passt auf, wo ihr hintretet! Kommt und helft mir!“

Da sie wussten, dass sich am Boden eine Falle befand, tasteten sie sich zunächst mit einem Fuß auf den festen Untergrund, bevor sie weitergingen. Was sie ärgerte, war, dass der Bereich um die Metallleiter völlig fest war, ohne Falltüren oder andere Hindernisse.

Chen Zhi stemmte sich mit aller Kraft gegen die Falltür. Die beiden anderen packten sofort den gestürzten Kameraden am Kragen und zogen ihn hoch. Er hatte sich eine schwere Fußverletzung zugezogen, und die umgekippte Falltür war ihm gegen den Hinterkopf geschlagen. Er war bewusstlos. Hätte er sich nicht mit aller Kraft an der Leiter festgehalten, wäre er wohl von der Falle verschluckt worden.

Das Schockierende war, dass die Stiefel des Teammitglieds von einem scharfen Gegenstand völlig durchbohrt waren und Blut herabtropfte. Als sie mit ihren Taschenlampen in die darunterliegende Falle leuchteten, entdeckten sie außerdem zerrissene Kleidung und Blutflecken an der scharfen Klinge. Offenbar waren hier Grabräuber verschlungen worden, doch ihre Leichen waren verschwunden.

"Oh Scheiße!"

Chen Zhi fluchte, denn er wusste ohne jeden Zweifel, dass dies eine Falle war, die ihnen von den Leuten im Inneren absichtlich gestellt worden war.

„Sie brauchen nicht weiterzugehen, drehen Sie sich um und sehen Sie genau nach…“

Die Leiter befand sich hinter der Falle, was bedeutete, dass Boss Yu und die anderen nicht darin waren. Chen Zhi reagierte blitzschnell; dahinter musste ein Ausgang sein.

Und tatsächlich. An einer verborgenen Stelle hinter dem Tunnel des Grabräubers war ein Loch in den riesigen Grabstein gebrochen worden. Nachdem die Steine, die den Eingang versperrten, entfernt worden waren, zeigte die dunkle Öffnung, dass Boss Yu von dort entkommen war.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451