Capítulo 174

Als Zhuang Rui das Seil löste, das den Schuhkarton umschloss, begann er ein Gespräch mit dem Mann mittleren Alters. Die Beurteilung von Antiquitäten erfordert nicht nur die Untersuchung der Gegenstände selbst, sondern auch das Verständnis der Person und ihrer Herkunft. Andernfalls könnte man am Ende Diebesgut oder etwas Ausgegrabenes in den Händen halten. Solchen Dingen im privaten Rahmen zu begegnen, ist in Ordnung, aber in diesem Rahmen unangebracht.

„Professor Zhuang, mein Nachname ist Yang. Meine Familie betreibt seit Generationen ein Antiquitätengeschäft, aber während der Kulturrevolution, als die Vier Alten zerstört wurden, wurde all das vernichtet, bis auf dieses eine Stück. Meine Vorfahren sind früh verstorben und haben mir nicht erklärt, was es war. Ich bin nur ein einfacher, entlassener Arbeiter und habe normalerweise keinen Kontakt zu Experten wie Ihnen. Ich möchte diese Gelegenheit nutzen, um Professor Zhuang zu bitten, es mir anzusehen und festzustellen, ob es sich um eine Antiquität handelt und wie viel es wert ist.“

Der Mann mittleren Alters, Herr Yang, wirkte etwas zurückhaltend. Er erzählte seine Familiengeschichte und faltete nervös die Hände. Der Ruhm seiner Vorfahren war längst vergangen. Nun ging es ihm nicht gut; seine Frau und seine Kinder waren auf sein kleines Geschäft angewiesen, um ihren Lebensunterhalt zu verdienen.

Herr Yang kannte dieses Programm zur Bewertung von Volksschätzen nicht, bis er gestern in den Nachrichten davon sah. Er beschloss, heute sein Glück zu versuchen, denn selbst wenn die alten Gegenstände, die er zu Hause gelassen hatte, nur 30.000 bis 50.000 Yuan einbringen würden, würde das immer noch für das Studium seines Kindes reichen.

„Hehe, Herr Yang, bitte nehmen Sie Platz. Ich kenne mich zwar nicht besonders gut mit Bronzen aus, aber solche Antiquitäten sind, sofern sie echt sind, ungemein wertvoll. Bitte eilen Sie nicht, lassen Sie mich sie mir erst einmal ansehen …“

Ehrlich gesagt glaubte Zhuang Rui dem Mann mittleren Alters nicht wirklich. Nicht etwa, weil es ihm an Mitgefühl mangelte, sondern weil das Antiquitätengeschäft voller Geschichten war. Neben entlassenen Arbeitern gab es auch Erzählungen von gelähmten Frauen und psychisch kranken Kindern. Zhuang Rui hatte viele solcher Geschichten gehört, als er im Pfandhaus arbeitete.

Egal, wie viel du sagst, es ist alles nur Gerede. Die Wahrheit lässt sich nicht verbergen, und Lügen lassen sich nicht wahr machen. Du musst dir immer noch das Ganze ansehen, bevor du etwas sagst.

Nachdem Zhuang Rui das Seil gelöst hatte, griff er danach und hob den Schuhkarton hoch. Ein kleiner, dreibeiniger Kessel mit grüner Patina kam zum Vorschein, und Zhuang Ruis Augen leuchteten sofort auf.

Dieses bronzene Gui-Gefäß mit drei Beinen, das einem Stativ ähnelt, stammt aus der Zeit der Streitenden Reiche. Das Gefäß wirkt würdevoll und imposant mit seinen drei kräftigen, aufrechten Tierbeinen. Die gewundenen Drachenmuster auf dem Korpus sind klar, gleichmäßig und dreidimensional, während die Tiermotive auf den Beinen schlicht und lebendig gestaltet sind. Rote Flecken und grüne Patina sind natürlich in den Korpus integriert, was darauf hindeutet, dass es im Tonformverfahren mit deutlich sichtbaren Formlinien hergestellt wurde.

Der Ding zählt zu den wichtigsten Bronzegefäßen. Er diente zum Kochen und Aufbewahren von Fleisch. Über zweitausend Jahre lang, von der Xia-, Shang- und Zhou-Dynastie bis zur Qin- und Han-Dynastie, war der Ding das gebräuchlichste und zugleich geheimnisvollste rituelle Gefäß.

Grundsätzlich unterscheidet man zwei Arten von Dreifüßen: runde Dreifüße mit drei Beinen und quadratische Dreifüße mit vier Beinen. Man kann sie außerdem in solche mit und ohne Deckel unterteilen. Sie galten seit jeher als wichtige Nationalschätze und Symbole des Staates und der Macht. Der Legende nach ließ Kaiser Yu der Große nach der Gründung der Xia-Dynastie aus dem Gold der Tributzahlungen der neun Provinzen neun Dreifüße gießen, die die neun Provinzen symbolisierten. Dies verdeutlicht die Bedeutung der Dreifüße für die Kaiser der Antike.

Dieses bronzene Ding-Gefäß, bestehend aus Korpus und Deckel, ist ein vollständiges Set von Gui-Gefäßen und daher äußerst selten. Bronzene Ding-Gefäße aus der Zeit der Streitenden Reiche waren selten klein, weshalb die meisten Ding-Gefäße keinen Deckel besaßen. Selbst wenn solche Gefäße existierten, wären die Deckel nach Jahrtausenden längst abgefallen und verstreut. So vollständig erhaltene Exemplare sind daher extrem selten.

Zhuang Rui nahm den Kessel aus dem Schuhkarton, hielt ihn in den Händen, berührte die kalte Oberfläche und spürte die Textur der gewundenen Drachenmuster, die über seine Fingerspitzen glitten. Selbst ohne seine spirituelle Energie einzusetzen, konnte Zhuang Rui sich fast sicher sein, dass es sich um einen echten Bronzekessel aus der Zeit der Streitenden Reiche handelte.

An der Stelle, wo die drei Tierbeine des bronzenen Dings mit dem Korpus verbunden sind, befindet sich ein Tierkopf. Obwohl er nur mit wenigen Strichen herausgearbeitet ist, offenbart er deutlich den Ausdruck des wilden Tieres und wirkt lebensecht.

Vermutlich aufgrund häufiger Berührung und liebevoller Pflege ist die Patina auf diesem Bronzekessel sehr dick und weist keinerlei Anzeichen von Fälschung auf. Darüber hinaus scheinen die roten und grünen Rostflecken in das Gefäß selbst eingedrungen zu sein und wirken wie natürlich entstanden. Dieser harmonische Effekt veranlasste Zhuang Rui lange Zeit, den Kessel nur ungern beiseite zu legen.

Ich nahm das Maßband und maß es nach. Dieses kleine, dreibeinige Bronzestativ ist 23 Zentimeter hoch, und der größte Durchmesser des runden Mittelteils beträgt 27 Zentimeter. Als ich es in der Hand hielt und genauer betrachtete, wirkte es sehr plastisch.

„Lehrer Liu, bitte legen Sie für einen Moment ab, was Sie in der Hand halten. Ich glaube, unser dritter Schatz für heute wird nun enthüllt.“

Bevor Zhuang Rui Lehrer Liu begrüßte, nutzte er bewusst seine spirituelle Energie, um in den Bronzekessel einzudringen. Die purpurgoldene spirituelle Energie in seinem Inneren deutete darauf hin, dass es sich tatsächlich um einen Bronzekessel aus der Zeit der Streitenden Reiche handelte. Denn Zhuang Rui hatte bereits Antiquitäten aus der Qin- und Han-Dynastie gesehen, deren spirituelle Energie ausschließlich purpurfarben war und keinerlei goldene Spuren aufwies.

Neben dem Jadeartefakt aus Liangzhu war dies das zweite antike Objekt, das Zhuang Rui gesehen hatte und das goldene spirituelle Energie enthielt. Anhand dieser beiden Objekte schloss er, dass die violette spirituelle Energie in seinen Augen das Potenzial zur Weiterentwicklung besaß. Da solche Dinge jedoch selten und nicht erstrebenswert sind, schenkte Zhuang Rui dem Ganzen keine allzu große Beachtung.

"Xiao Zhuang, was für tolle Sachen hast du denn alles gefunden? Du hast ja schon alle Schätze in Jinan gesehen."

Als Erster traf nicht Lehrer Liu ein, sondern der etwas füllige Jin, der stämmige Nachfolger eines Meisters der Sinologie. Er war sehr zugänglich und freundlich und hatte sich in den letzten zwei Tagen hervorragend mit Zhuang Rui verstanden, wobei er oft harmlose Witze riss.

„Lehrer Jin, das von Ihnen ausgewählte Gemälde von Shen Zhou ist viel wertvoller als Liangzhu-Jade. Ich finde, Ihnen sollte der Titel eines Ehrenbürgers von Jinan verliehen werden.“

Zhuang Rui glaubte, dass dieser Bronzekessel mit Sicherheit einer der drei wichtigsten Schätze dieses Ereignisses sein könnte, und scherzte deshalb vergnügt mit Fatty Jin.

"Lehrer Zhuang...Sie sagen, das ist real?"

Der Mann mittleren Alters, der sich noch nicht hingesetzt hatte und dessen Blick auf Zhuang Rui gerichtet war, eilte nach Zhuang Ruis Worten zum Tisch und fragte Zhuang Rui nervös.

„Das stimmt, Herr Yang. Bitte regen Sie sich nicht auf. Setzen Sie sich erst einmal hin, damit Lehrer Liu einen Blick darauf werfen kann. Anschließend wird Herr Qian den für Sie angemessensten Marktpreis ermitteln…“

Zhuang Rui glaubte nun, was der Mann mittleren Alters sagte. Er wusste, dass der Mann möglicherweise in finanziellen Schwierigkeiten steckte und konnte seine Gefühle verstehen. Jeder wäre überglücklich, wenn er in seiner Armut plötzlich zu einem solchen Vermögen gelangte.

Der Mann mittleren Alters setzte sich schließlich nicht, sondern beobachtete nervös von der anderen Seite des Tisches aus, wie Zhuang Rui Lehrer Liu den Bronzekessel reichte. Als Lehrer Liu ihn mit einer Lupe untersuchte, ließ schon das kleinste Heben der Augenbraue das Herz des Mannes rasen.

„Tatsächlich handelt es sich um einen echten Ding aus Bronze aus der Zeit der Streitenden Reiche (eine Art altchinesisches Kochgefäß). Herzlichen Glückwunsch, mein Herr.“

Die Worte von Lehrer Liu klangen wie himmlische Musik und ließen die Lippen des Mannes mittleren Alters vor Aufregung zittern, aber er brachte kein einziges Wort heraus.

Kapitel 321 Bewertung von Volksschätzen (10)

„Lehrer Liu, könnten Sie dem Publikum bitte einige Informationen über Bronzedreifüße geben?“

Liu Jia, das Mikrofon in der Hand, drängte sich zwischen die Experten. Bei einer Live-Sendung ist die Interaktion zwischen Moderator und Experten entscheidend, und Liu Jia hat den richtigen Zeitpunkt perfekt erwischt.

„Der antike Ding war ursprünglich natürlich ein Kochgefäß, vergleichbar mit einem heutigen Topf, das zum Schmoren und Aufbewahren von Fisch und Fleisch verwendet wurde. Der früheste Ding war ein Keramikgefäß aus Ton, später wurden Dings aus Bronze gegossen.“

Einer Legende zufolge sammelte Yu der Große Metall aus den neun Provinzen und goss neun Dreifüße am Fuße des Berges Jing, die die neun Provinzen symbolisieren sollten. Er gravierte auch Bilder von Dämonen und Monstern darauf, um die Menschen vor ihnen zu warnen. Seit der Legende von Yus Gießen der neun Dreifüße hat sich der Dreifuß von einem einfachen Küchenutensil zu einem nationalen Kulturgut entwickelt.

Der Ding (eine Art altchinesisches Bronzegefäß) ist ein repräsentatives Beispiel für die Bronzekultur meines Landes. Er zeugt von Zivilisation und ist ein Träger kultureller Tradition. Der Legende nach, dass Yu neun Ding goss, lässt sich schließen, dass mein Land bereits vor über 4.000 Jahren über Bronzegieß- und -schmelztechniken verfügte. Der große Bronze-Ding, der in der Shang-Dynastie ausgegraben wurde, beweist, dass die Shang-Dynastie in meinem Land bereits eine hochentwickelte Bronzezeit war.

Der im Nationalen Museum für Chinesische Geschichte aufbewahrte Bronze-Ding „Simuwu“ stammt aus der späten Shang-Dynastie. Er ist rechteckig, hat vier Füße, ist 133 Zentimeter hoch und wiegt 875 Kilogramm. Er ist das größte erhaltene Bronzegefäß der Shang-Dynastie. Im Inneren des Dings befinden sich die drei Schriftzeichen „Simuwu“, was darauf hindeutet, dass er vom Shang-König zum Gedenken an seine Mutter Wu gegossen wurde. Er ist ein wahrhaft unschätzbarer Schatz.

Da die Inschriften auf den bronzenen Ding-Gefäßen oft die Institutionen und Systeme der Shang- und Zhou-Dynastien sowie historische Ereignisse wie Investituren, Opfergaben und Kriege aufzeichnen und da sie die große Siegelschrift der Westlichen Zhou-Zeit an spätere Generationen weitergaben und so eine hochästhetische Kunst der Bronzeinschriftenkalligraphie bildeten, sind die Ding-Gefäße noch wertvoller und zu wichtigeren historischen Artefakten geworden als andere Bronzen.

Die Worte von Lehrer Liu waren tiefgründig und doch einfach; er erklärte die Geschichte und den Wert des bronzenen Dreifußes in klarer und prägnanter Sprache. Das Publikum hörte mit großem Interesse zu, und donnernder Applaus folgte, sobald er geendet hatte.

Zhuang Rui hatte sich bereits wieder an seinen Schreibtisch gesetzt. Die Worte seines Lehrers Liu hatten sein Verständnis für Bronzen vertieft, und er überlegte, einige Stücke für sein Zuhause zu sammeln. Obwohl diese Objekte aus längst vergangenen Zeiten stammten, waren sie leichter zu erhalten als Keramik, Gemälde oder andere Antiquitäten, sodass er sicher eine ganze Menge davon besitzen würde.

„Lehrer Liu, woher stammt dieses bronzene Dreibein? Wie viel ist es wert?“

Liu Jias Frage interessierte alle Anwesenden, insbesondere die nach dem Wert des Objekts. Generell spiegelt sich der Wert von Antiquitäten direkt in ihrem Marktwert wider.

„Dies ist ein typischer Bronze-Ding aus der Zeit der Streitenden Reiche. Er hat seine ursprüngliche Bedeutung als Ding verloren und dient heute als rituelles Gefäß für den Gebrauch und die Dekoration im Haushalt. Bronze-Dings aus der Zeit der Streitenden Reiche sind im Markt deutlich wertvoller als jene aus der Xia-, Shang- und Zhou-Dynastie. Dieser Bronze-Ding besticht jedoch durch seine schlichte und elegante Form, seinen guten Erhaltungszustand und seine dicke Patina, weshalb er nach wie vor wertvoll ist. Wie viel er genau wert ist, erfahren Sie von Herrn Qian aus unserem Auktionshaus in Kyoto.“

Nachdem Herr Liu seinen Vortrag beendet hatte, reichte er das bronzene Stativ in seiner Hand Herrn Qian, der neben ihm stand. Ohne ein konkretes Vergleichsobjekt wagte er es nicht, den Preis des Gegenstands willkürlich zu schätzen, und beschloss daher, dies den Fachleuten zu überlassen.

Nachdem er das bronzene Stativ entgegengenommen hatte, lächelte Geschäftsführer Qian verschmitzt und sagte: „Lehrer Liu, Sie haben mich mit diesem Objekt wirklich in eine schwierige Lage gebracht…“

"Was ist los, Lehrer Qian? Ist das Ding denn gar nichts wert?"

Der Besitzer des bronzenen Dreibeins wurde nervös, als er sah, wie die beiden Experten versuchten, die Verantwortung beim Verhandeln des Preises abzuwälzen.

Herr Qian lächelte und schüttelte den Kopf. „Nein“, sagte er, „Bronzen stehen unter dem Schutz der nationalen Denkmalschutzbehörde und dürfen nicht nach Belieben gehandelt oder versteigert werden. Die wenigen Bronzeauktionen, die jährlich stattfinden, basieren auf der Umsetzung des Denkmalschutzgesetzes durch die zuständigen Behörden. Nur Bronzen, die vor 1949 ausgegraben wurden und deren Herkunft lückenlos dokumentiert ist, dürfen versteigert werden.“

Infolgedessen ist die Anzahl der versteigerten Objekte gering und die Verkaufsquote niedrig. Zudem schwanken die Preise stark. Aufgrund der restriktiven und strengen Überwachung von Bronzen durch die chinesische Denkmalschutzbehörde hat der internationale Markt jedoch stark auf Auktionen chinesischer Bronzen reagiert, wobei häufig hohe Preise erzielt werden.

Im Jahr 2001 erzielte das Bronzegefäß „Min Tian Quan Fang Lei“ aus der Shang-Dynastie bei einer Christie's-Auktion in New York den Rekordpreis von 9,24 Millionen Dollar und wurde damit zu einer Legende in der Geschichte der Bronzeauktionen.

Herr Qian, ein erfahrener Auktionsprofi, kannte sich bestens mit dem Handel verschiedener wertvoller Antiquitäten im In- und Ausland aus. Nachdem er beiläufig die Marktbedingungen für Bronzen erläutert hatte, deutete er auf den dreibeinigen Bronzeding aus der Zeit der Streitenden Reiche und sagte: „Dieses dreibeinige Bronzegefäß aus der Zeit der Streitenden Reiche ist robust und imposant, mit kraftvollen und geheimnisvollen Verzierungen und tiefen, markanten Reliefs. Es zählt zu den ästhetisch wertvollsten Bronzekunstwerken der Blütezeit der chinesischen Bronzekunst. Obwohl es keine eindeutigen historischen Belege dafür gibt, die eine Versteigerung verhindern würden, sollte sein Preis mindestens 600.000 RMB betragen. Dies ist natürlich nur meine persönliche Einschätzung.“

Herr Qians Worte ließen die Augen des Besitzers kurz aufleuchten, doch dann spiegelte sich Enttäuschung in seinem Gesicht. Obwohl der Gegenstand wertvoll war, konnte er nicht versteigert werden. Er kannte weder Sammler noch Liebhaber. Sollte er ihn etwa einfach zu Hause behalten? Das würde bedeuten, in ständiger Angst zu leben, und das wäre es nicht wert.

„Lehrerin Qian, also … möchten Sie dieses Bronzestativ kaufen? Ich verkaufe es Ihnen für 600.000 …“

Selbst wenn es zehn Millionen wert ist, bleibt es ein Luftschloss, wenn man das Geld nicht auftreiben kann – etwas, das man zwar sehen, aber nicht anfassen kann. Menschen mittleren Alters verstehen das sehr gut: Der Verkauf, um ihre Lebensbedingungen zu verbessern, ist das, was wirklich zählt.

Eine weitere Sorge der Menschen mittleren Alters ist, dass dieses Programm im Fernsehen ausgestrahlt wird. Was, wenn jemand herausfindet, dass sie dieses Gerät zu Hause haben und böse Absichten hegt? Wäre das nicht geradezu eine Einladung zu Ärger?

"Das... ich spiele dieses Spiel nicht..."

Herr Qian war von den Worten des Schatzbesitzers überrascht und lächelte gequält. Hätte er unter vier Augen mit dem Besitzer gesprochen, hätte dieser den Gegenstand vielleicht angenommen und ihn dann an einen anderen Sammler von Bronzegegenständen weiterverkauft. Da der Besitzer jedoch gerade erklärt hatte, der Gegenstand sei nicht für eine Auktion geeignet, würde jeder vermuten, dass er ihn weiterverkaufen wolle, und einen solchen Gesichtsverlust konnte sich Herr Qian nicht leisten.

Da Herr Qian keinerlei Kaufabsicht zeigte, wurde der Besitzer des Schatzes ungeduldig, riss Liu Jia das Mikrofon aus der Hand und rief dem Publikum zu: „Freunde, hat jemand Interesse an diesem Bronzestativ? Ich bin bereit, es zu verkaufen!“

Nach dem Vortrag des Mannes mittleren Alters verstummte die zuvor so laute Zuhörerschaft. Die meisten Anwesenden waren gekommen, um ihre Artefakte schätzen zu lassen. Es gab zwar auch wohlhabende Leute, aber sie waren nicht unbedingt Sammler von Bronzedreifüßen. Wie man so schön sagt: Jede Branche hat ihre Geheimnisse, und sechs- oder siebenhunderttausend Yuan sind keine Kleinigkeit, weshalb sich niemand darauf einließ.

Da niemand antwortete, war der Mann mittleren Alters etwas enttäuscht. Er wandte sich daraufhin an die Experten auf der Bühne und sagte: „Professor Liu, Sie sind ein Experte für Bronzen. Möchten Sie dieses Objekt haben?“

"Es gefällt mir wirklich sehr, aber ich habe kein Geld dafür..."

Als Lehrer Liu die Worte des Besitzers hörte, huschte ein Anflug von Verlegenheit über sein Gesicht. Obwohl Bronzen aus der Zeit der Streitenden Reiche weit weniger wertvoll waren als Gefäße aus der Xia-, Shang- und Zhou-Dynastie, war dieser spezielle Bronzedreifuß ein hervorragendes Beispiel für Bronzen aus dieser Zeit und hatte großes Wertsteigerungspotenzial. Leider wollte er ihn unbedingt haben, aber sein Geldbeutel reichte nicht aus.

Manche Leser denken jetzt vielleicht: „Autor, das ist doch ein Scherz! Wie kann sich ein Top-Experte wie Professor Liu nicht sechs- oder siebenhunderttausend leisten? So viel könnte er doch selbst mit einem Schnäppchen auf dem Markt bekommen.“

Das entspricht der Wahrheit. Zwar besitzen Gutachter oft Sammlungen, doch diese Gegenstände stehen nur in ihrer Wohnung und stellen kein Bargeld dar. Sie sind ganz normale Menschen, die ein Gehalt beziehen und sich gelegentlich etwas dazuverdienen. Jedes Geld, das sie übrig haben, investieren sie in den Antiquitätenmarkt. Sechs- oder siebenhunderttausend sind für sie kein Pappenstiel.

Es gibt zweifellos viele Sammler im ganzen Land, aber abgesehen von Geschäftsleuten, die in Sammlerstücke investieren, sind die meisten ganz normale Leute wie du und ich. Es ist nicht so, wie viele denken, dass alle Sammler reich sind. Manche besitzen vielleicht Objekte im Wert von Millionen, aber wenn man sie bittet, Bargeld auszugeben, wären selbst Zehntausende Yuan für sie eine Herausforderung.

„Herr Yang, richtig? Derjenige, der den Knoten geknüpft hat, muss ihn auch wieder lösen. Sie sollten ihn an denjenigen verkaufen, der die Echtheit Ihres Schatzes bestätigt.“

Als Fatty Jin den innerlich zerrissenen Gesichtsausdruck des Mannes sah, machte er ihm einen Vorschlag.

"Lehrer Zhuang?"

Da die Geschichte von Zhuang Rui, der Tang Sancai (eine Keramikart) zerschlug, in der gestrigen Sendung nicht ausgestrahlt wurde, übersah der Mann mittleren Alters Zhuang Rui unbeabsichtigt. Seiner Meinung nach war Zhuang Rui zwar ein Experte, aber zu jung und konnte sich die hohe Summe wohl nicht leisten. Deshalb suchte er Liu und Qian auf und vergaß Zhuang Rui.

Als Zhuang Rui Jin Pangzis Worte hörte, lachte sie und sagte: „Lehrer Jin, necken Sie mich nicht. Ich habe es gekauft, es ist nichts.“

"Lehrer Zhuang, werden Sie es wirklich kaufen?"

Der Mann mittleren Alters war überrascht, dass Zhuang Rui, obwohl er sehr jung aussah, sich scheinbar nicht um die Hunderttausende von Yuan kümmerte.

„Hmm, mir gefällt dieser Artikel sehr gut. Da Sie ihn verkaufen möchten, nehme ich ihn. Setzen wir den Preis auf 600.000 fest, wie Herr Qian vorgeschlagen hat. Was halten Sie davon?“

Als Zhuang Rui den Bronzekessel zum ersten Mal sah, fühlte er sich ihm sofort verbunden. Dieses Bronzeobjekt musste vor langer Zeit ausgegraben worden sein. Seine Oberfläche war durch die Berührung glatt und schimmerte im einzigartigen Glanz der Bronze. Er wäre in der Tat ein schönes Dekorationsstück für sein Zuhause.

Zudem weckte die spirituelle Energie dieses Bronzeartefakts in Zhuang Rui den Wunsch, es zu erwerben und eingehend zu studieren, um herauszufinden, ob er die spirituelle Energie in seinen Augen weiterentwickeln konnte. Zwar ließ sich Hammelfett-Jade absorbieren, doch gab es davon einfach zu wenige, nicht genug, um eine weitere Mutation der spirituellen Energie in seinen Augen zu bewirken. Daher richtete Zhuang Rui sein Augenmerk auf das Bronzeartefakt.

"Okay, okay, ich werde tun, was Sie sagen, Lehrer Zhuang, ich werde es für 600.000 verkaufen!"

Dem Mann mittleren Alters zitterten die Hände vor Aufregung. Für ihn waren 600.000 Yuan genug, um das Leben seiner Familie grundlegend zu verändern. Er war Zhuang Rui unendlich dankbar.

Kapitel 322 Volksschatzbewertung (11)

„Herr Yang, hier ist ein Scheck über 600.000 RMB. Bitte nehmen Sie ihn vorsichtig entgegen und knicken Sie ihn nicht, sonst können Sie ihn nicht einlösen…“

Nachdem er sich zum Kauf entschlossen hatte, holte Zhuang Rui sogleich sein Scheckbuch hervor, schrieb einen Barscheck über 600.000 Yuan aus, nahm dann ein Exemplar von „Wertschätzung der Kalligraphie, Malerei und Antiquitäten“ von Fatty Jin vom Tisch, steckte den Scheck in das Buch und reichte es dem Mann mittleren Alters in seine schwieligen Hände.

"Vielen Dank, Lehrer Zhuang, vielen Dank, Lehrer Zhuang..."

Der Mann mittleren Alters umfasste vorsichtig das Buch, seine Augen waren bereits etwas feucht.

Mit Zhuang Ruis Erwerb des Bronze-Dings aus der Zeit der Streitenden Reiche ging die Veranstaltung zur Bewertung von Volksschätzen zu Ende. Nachdem zahlreichen Sammlern ihre Gutachten überreicht worden waren, verkündete der Moderator den erfolgreichen Abschluss der Veranstaltung.

Das Mittagessen war eine Spende von Jinan TV. Nach dem Essen war es bereits nach 14 Uhr. Geplant war ein Besuch von Orten wie der Baotu-Quelle, doch Zhuang Rui und die anderen beschlossen, nicht in Jinan zu übernachten, sondern direkt zurück nach Peking zu fahren. Jinan liegt in der Nähe, sodass sie es jederzeit besuchen konnten.

Zhuang Rui war sich dessen damals nicht bewusst. Diese private Begutachtung hatte seinen Status in Jade- und Antiquitätenkreisen gefestigt. Auch wenn ihn das nicht unbedingt zu einem Experten machte, genoss er Anerkennung bei vielen Sammlern und war in Shandong, Tianjin und Peking zumindest einigermaßen bekannt. Dies sollte Zhuang Rui in Zukunft viele Vorteile bringen.

Beim Einsteigen in den Bus überreichten die Mitarbeiter von Jinan TV jedem der Experten aus Peking und ihren Kollegen eine Papptüte mit lokalen Spezialitäten aus Jinan. Im Gegensatz zu den Mitarbeitern von Beijing TV hatten die Experten jedoch zusätzlich eine schwarze Handtasche dabei.

Nachdem er in den Bus gestiegen und Platz genommen hatte, öffnete Zhuang Rui leise seinen Handtaschenreißverschluss und spähte hinein. Fünf ordentlich aufgereihte rosa Yuan-Scheine lagen darin. Er vermutete, dass Fatty Jin und die anderen es auch bemerkt hatten, denn sie lächelten alle. Schließlich sind auch Experten keine Heiligen; wer würde sich nicht über Geld freuen?

Die Beurteilungssitzung, die gestern und heute Vormittag jeweils einen halben Tag dauerte, zehrte an den Kräften der Experten. Nach einer kurzen Pause und einem Zwischenstopp in Langfang erholten sie sich und tauschten Visitenkarten und Kontaktdaten aus.

Eigentlich ging es hauptsächlich darum, Kontaktdaten mit Zhuang Rui auszutauschen. Sie stammten alle aus Peking und kannten sich sehr gut, und Zhuang Ruis Filmausschnitte von der Jade-Vereinigung kamen ihnen dabei sehr gelegen.

"Xiao Zhuang, hast du morgen Zeit? Ich würde dich gern auf einen Spaziergang durch Tongzhou mitnehmen..."

Fatty Jin saß in der Reihe hinter Zhuang Rui und klopfte Zhuang Rui mit einer großen Hand auf die Schulter.

„Morgen? Dafür habe ich morgen wirklich keine Zeit. Die Baupläne für das Haus, das ich gekauft habe, müssen noch fertiggestellt werden, und ich muss in ein paar Tagen die Bauarbeiten überwachen. Herr Jin, warum fahren Sie nach Tongzhou?“

Obwohl Zhuang Rui viel zu tun hatte, war er dennoch neugierig. Jin Pangzi verfügte über ein weitreichendes Netzwerk an Kontakten in Peking und kannte daher möglicherweise einige gute Ausflugsziele.

„Der Junge plündert ständig alte Häuser oder stöbert auf dem Schwarzmarkt. Wo sollte er denn sonst hin? Er behält das Geld nie länger als drei bis fünf Tage in der Tasche …“

Der alte Sun und der dicke Jin kannten sich sehr gut, und der alte Sun scheute sich nicht, seine Geheimnisse preiszugeben. Die beiden trafen sich oft auf einem bestimmten Schwarzmarkt. Peking mag groß erscheinen, aber der Kreis der Antiquitätensammler ist gar nicht so groß.

„Gibt es in Peking auch einen Schwarzmarkt?“

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451