Capítulo 662

Zhuang Rui blickte zum Himmel; die Sonne war fast untergegangen, und die Nacht war hereingebrochen. Dann sagte er: „Lasst uns zurückgehen. Dieser Ort ist im Grunde verlassen, aber er könnte zu einer Touristenattraktion ausgebaut werden. Ich weiß nur nicht, ob die lokale Regierung bereit ist zu investieren …“

Dieser Ort liegt zu weit von menschlichen Siedlungen entfernt. Allein durch die Wüste zu laufen, würde drei Tage dauern, und zudem versperren Wanderdünsten den Weg. Die Erschließung würde vermutlich astronomische Summen kosten, weshalb Zhuang Rui das sagte.

Nach ihrer Rückkehr zum Tor des alten Tempels hatten Mengzi, Erdan und die anderen bereits mit trockenen Pappelzweigen ein Feuer auf dem Boden entzündet. Sie waren Zhuang Rui schon eine Weile gefolgt und hatten erkannt, dass sie die Tempelgebäude nicht abbauen konnten, um dort Feuer zum Kochen zu machen.

„Zhuang Rui, es gibt hier nicht einmal mehr viele einfache Tische und Stühle. Es lohnt sich nicht mehr, weiter auszugraben. Lass uns morgen wiederkommen …“

Da Zhuang Rui und die anderen beim Kochen nicht helfen konnten, saßen sie einfach um das Lagerfeuer herum und besprachen ihr weiteres Vorgehen.

Zhuang Rui holte eine Schachtel Zigaretten hervor, verteilte sie an alle und nickte. „Gut“, sagte er, „sobald wir hier weg sind, betreten wir das Große Grasland. Im Moment sind nur die Gräber aus der Zeit der Westlichen Xia und der Mongolen relativ gut erhalten. Hoffentlich finden wir eines …“

Zhuang Ruis Hauptgrund für diese Reise war die Leitung einer archäologischen Ausgrabung vor Ort, die als Grundlage für seine zukünftige Doktorarbeit dienen sollte. Die antiken Gräber, die er unterwegs entdeckt hatte, waren jedoch entweder geplündert oder, wie das Mausoleum des ersten Qin-Kaisers, nicht mehr zugänglich. Zhuang Rui wurde nun etwas unruhig.

Zhuang Rui hatte ursprünglich gehofft, in diesem alten Tempel einige Gegenstände zu finden, doch nachdem er jede Halle sorgfältig mit seiner spirituellen Energie untersucht hatte, stellte er fest, dass nichts Wertvolles entwendet worden war.

Bei diesem Gedanken fiel Zhuang Rui plötzlich etwas ein und er rief Mengzi zu, der am Lagerfeuer beschäftigt war: „Bruder Mengzi, ich muss dich etwas fragen…“

"Bruder Zhuang, was ist los?"

Mengzi drehte sich verwirrt um.

„Bruder Mengzi, hast du nicht vorhin gesagt, dass es in diesem Tempel nur drei oder fünf Mönche gibt? Das ist unwahrscheinlich. Ein so großer Tempel sollte doch mindestens zwei- oder dreihundert Mönche beherbergen können, oder?“

Mengzi hatte Zhuang Rui zuvor gesagt, dies sei nur ein kleiner Tempel, doch was sie vor sich sahen, entsprach eindeutig nicht der Beschreibung „klein“.

Nachdem Mengzi Zhuang Ruis Worte gehört hatte, kratzte er sich verwirrt am Kopf. Nach kurzem Nachdenken sagte er: „Nun ja … ich weiß es auch nicht. Aber die Alten im Ort sagten immer, dass es hier eigentlich nur drei oder fünf Mönche gab. Sie kamen sogar durch den Ort, als sie wegzogen …“

„Zhuang Rui, mach dir keine Sorgen. Ich schätze, viele Mönche haben den Tempel schon vor langer Zeit verlassen und nur wenige zurückgelassen. Wahrscheinlich ist es schon so lange her, dass selbst die Leute im Dorf nichts mehr davon wissen …“

Dr. Ren gab eine sehr plausible Erklärung, Zhuang Rui dachte darüber nach und nickte zustimmend, aber er hatte trotzdem das Gefühl, dass etwas nicht ganz stimmte.

„Bruder Mengzi, koch heute Abend Fleischsuppe. Wir haben schon ewig keine Suppe mehr gegessen, unsere Münder sind ganz wund…“

Gerade als Zhuang Rui darüber nachdachte, hörte er plötzlich Peng Feis Stimme.

"Hä? Wo sind die denn gerade hingegangen?"

Zhuang Rui war verblüfft, als er Peng Feis Worte hörte und erkannte, dass diese Leute tatsächlich aus dem Tempel gekommen waren. Sie waren mindestens eine Stunde lang im Tempel umhergeirrt und hatten Peng Fei und seine Freunde nicht gesehen.

Kapitel 1114 Ein Hund, der eine Maus fängt, mischt sich in die Angelegenheiten anderer Leute ein.

„Peng Fei, wo wart ihr denn gerade? Ich habe keinen von euch drinnen gesehen.“

Obwohl der Tempel nicht klein war, befand er sich in einem desolaten Zustand. Der einzige begehbare Weg war der, den Zhuang Rui und die anderen gerade genommen hatten. Wären Peng Fei und die anderen ebenfalls hineingegangen, hätten sie ihn gesehen.

„Ich bin nirgendwo hingegangen, ich bin einfach mit diesem kleinen Japaner in der Haupthalle geblieben…“

Peng Fei antwortete mit frustriertem Gesichtsausdruck. Seiner Meinung nach musste dieser Japaner doch nicht ganz bei Trost sein. Er hatte sich nicht nur dreimal verbeugt und neunmal vor den großen Buddha-Statuen gekniet, sondern war nach der Verbeugung auch noch mehrmals um sie herumgelaufen.

Hätte Peng Fei Nakagawa nicht wegen der fortgeschrittenen Stunde hinausgezerrt, hätte der alte Mann wahrscheinlich die ganze Nacht dort geschlafen und behauptet, er wolle den Lehren Buddhas lauschen. Das ist völliger Unsinn.

„Na gut, lasst uns essen. Wir fahren morgen früh gleich zurück. Die Reise war nicht ganz umsonst; immerhin haben wir eine Fata Morgana gesehen …“

Zhuang Rui ging zu dem eisernen Topf, in dem die Brühe kochte, nahm eine Schöpfkelle und schöpfte sich eine Schüssel dampfend heiße Hammelsuppe ein. Dann hockte er sich die Stufen hinunter und trank sie, genau wie Mengzi. Mit seiner graugelben Kleidung und der undefinierbaren Haarfarbe sah er tatsächlich ein bisschen wie ein Bauer aus Nordwestchina aus.

„Wir hätten schon längst wegkommen sollen. Diese Wüste ist kein Ort für einen Menschen. Ich habe mir seit fast einer Woche nicht das Gesicht gewaschen …“

Peng Fei schöpfte sich eine Schüssel Hammelsuppe und hockte sich neben Zhuang Rui. In den letzten Jahren war er Zhuang Rui gefolgt und hatte in Sternehotels übernachtet, wobei er völlig vergessen hatte, dass er während seiner Militärzeit einmal drei Tage und drei Nächte in einem tropischen Dschungel voller Blutegel und Mücken umhergeirrt war.

"Ja, ja, Bruder Peng hat Recht. Lasst uns so schnell wie möglich verschwinden. Seht her... uns geht es auch ohne Gesichtwaschen, aber seht euch an, wie Xiao Lei aussieht..."

Xiao Jia, der leichtes Fieber hatte, nickte nach Peng Feis Worten wiederholt. Es war ihm zu peinlich zuzugeben, dass er ausgehen wollte, aber er zog die einzige Frau in der Gruppe mit sich.

Obwohl diese Schüler nicht aus wohlhabenden Familien stammen, haben sie solche Strapazen noch nie erlebt. Nach tagelangem Kamelreiten müssen ihre Gesäße vom vielen Scheuern ganz wund sein.

„Sie sind ein ganz gerissener Kerl. Glauben Sie etwa, wir Archäologen könnten wählerisch sein, was die Umgebung angeht? Ich sage Ihnen, manche archäologischen Stätten haben noch viel schlimmere Zustände als diese hier. Von diesen unverwesten Leichen könnte man sich glatt übergeben. Wenn Sie das nicht aushalten, sollten Sie diesen Beruf nicht ergreifen …“

Obwohl Dr. Ren normalerweise nicht sehr gesprächig ist, brachte sein strenger Gesichtsausdruck die Doktoranden sofort zum Schweigen.

"Das werden wir nicht nach dem Abschluss machen..."

Xiao Jia murmelte etwas mit leiser Stimme, kaum hörbar für sich selbst, aber was er sagte, stimmte: Sie hatten nach ihrem Abschluss bereits eine Anstellung im Dingguang-Museum von Zhuang Rui gefunden.

Xiao Jia und die anderen ahnten nicht, dass ihr zukünftiger Chef gerade mit ihnen zusammen hockte und Hammelsuppe trank. Hätte Xiao Jia das gewusst, hätte er sich wohl nicht so sehr beschwert.

Angesichts seines aktuellen Status und seiner Erfahrung würde Zhuang Rui sich natürlich nicht die Mühe machen, mit Xiao Jia zu streiten. Menschen, die in den 1980er-Jahren geboren wurden, sind durchaus in der Lage, solche Härten zu ertragen.

„Bruder Ren, lass uns morgen ein paar Fotos machen. Wir werden die Sachen dann dem örtlichen Denkmalamt übergeben, und was die damit machen, ist deren Sache …“

Zhuang Rui ignorierte Xiao Jia und die anderen und besprach sich stattdessen leise mit Dr. Ren. Obwohl der alte Tempel keinen weiteren Ausgrabungswert besaß, war seine Architektur an sich studierenswert.

Darüber hinaus sind einige der Paläste aus erlesenen Materialien gefertigt und auch nach Jahrhunderten oder Jahrtausenden noch sehr gut erhalten. Insbesondere die Wandmalereien in einigen der Hauptsäle besitzen einen außerordentlich hohen künstlerischen Wert.

Dass diese Paläste so gut erhalten sind, hängt natürlich auch mit dem lokalen Klima zusammen. Wären sie in der Jiangnan-Region errichtet worden, wo es den ganzen Tag nieselt, wären die Objekte selbst mit der dortigen Stahlherstellungstechnologie wahrscheinlich fast vollständig verrottet.

„Okay, lasst uns Fotos von allen Wandmalereien und Inschriften machen. Das sind sehr wertvolle Materialien. Wir müssen unbedingt wiederkommen, Zhuang Rui. Diese Originalabdrücke sind heutzutage auf dem Antiquitätenmarkt sehr wertvoll…“

Ihre Vorbereitungen für die Wüstenreise waren diesmal nicht sehr gründlich; so hatten sie beispielsweise kein Xuan-Papier dabei. In diesem Tempel gibt es einige Inschriften, von denen es sich lohnt, Abklatsche anzufertigen.

Was den Verkauf von Abklatschen angeht, so war das ein Scherz zwischen Ren Chunqiang und Zhuang Rui. Doch was er sagte, war nicht ganz falsch. In letzter Zeit sind Abklatsche antiker Inschriften in Panjiayuan, Peking, sehr beliebt geworden. Ein gut erhaltener Originalabklatsch kann Tausende oder sogar Zehntausende Yuan einbringen.

Dies veranlasste viele Antiquitätenhändler in Peking, auf den Steinhandel umzusteigen. Sie reisten nach Shandong, um Steintafeln zu bestellen, ließen Inschriften einmeißeln, vergruben sie einen halben Monat lang in fruchtbarer Erde, um sie fermentieren zu lassen, und fertigten dann Abdrücke an. Es war zweifellos ein sehr lukratives Geschäft.

„Bruder Zhuang, wo werden wir heute Nacht schlafen? Werden wir uns in der Haupthalle zum Buddha quetschen oder draußen in einem Zelt schlafen?“

In der Wüste gab es nicht viele Unterhaltungsmöglichkeiten. Nachdem Peng Fei sich satt gegessen und getrunken hatte, fragte er Teamleiter Zhuang nach Anweisungen. Wie im Sport war der Leiter dieses archäologischen Teams für das Essen, Trinken, die Toilettenbenutzung und den Schlaf der Teammitglieder verantwortlich.

Zhuang Rui dachte einen Moment nach und sagte: „Lasst uns das Zelt in der Haupthalle aufbauen. Ich denke, der Dachbalken ist stabil genug, dass er uns nicht erdrücken wird…“

In einem Zelt unter freiem Himmel inmitten so vieler Paläste zu schlafen, entspricht nicht Zhuang Ruis Art. Schließlich hat er Erfahrung in der Erforschung antiker Gräber. Obwohl er niemals zugeben würde, auf einem Sarg geschlafen zu haben, hätte er sicherlich keine psychologischen Hemmungen, neben einigen Buddha-Statuen aus Ton zu übernachten.

Nachdem das Lagerfeuer vor dem Tempeltor gelöscht war, packten alle ihre Zelte zusammen und machten sich bereit, den Tempel zu betreten. Die Übernachtung im Tempel war für sie ein völlig neues Erlebnis.

"Baka..."

Zur Überraschung von Zhuang Rui und den anderen sprang Nakagawa plötzlich auf und versperrte ihnen mit einem empörten Gesichtsausdruck den Weg, noch bevor sie das verfallene Tempeltor durchschritten hatten.

"Xiao Yan, was hat er gesagt? Ist er von einem Geist besessen oder so? Was für einen Wahnsinn treibt er da?"

Zhuang Rui war etwas verwirrt. Dieser Japaner hatte sich die ganze Zeit über recht wohlerzogen, was war also mit ihm los? Konnte es sein, dass er gerade zu Buddha gebetet hatte und die Gottheit von ihm Besitz ergriffen hatte?

„Bruder Zhuang, er… er sagte, dies sei eine heilige buddhistische Stätte, und es sei Ihnen nicht erlaubt, sie zu betreten und den Buddha zu entweihen, insbesondere dieser Frau…“

Als Xiao Yan Zhongchuans Worte übersetzte, lag ein verschmitztes Lächeln auf seinem Gesicht. Auch der moderne Buddhismus geht mit der Zeit. Wo gibt es denn heutzutage noch so viele Regeln?

In den letzten zwei Jahren, mit dem Aufstieg des Internets, ist nicht nur ein prominenter Mönch in Erscheinung getreten, sondern sogar der Abt eines berühmten Tempels hat sich Frauen geöffnet. Warum macht ein Japaner in diesem verlassenen, uralten Tempel so ein Aufhebens?

Darüber hinaus war der Buddhismus in der Sui- und Tang-Dynastie noch weiter entwickelt als heute. Mönche genossen damals ein sehr hohes Ansehen. Wohlerzogene Tempel konnten durchaus als Großgrundbesitzer fungieren, während unbotmäßige Tempel oft Männer und Frauen schikanierten. Nun, da sie in diesen Zustand verfallen sind, sollten sie zumindest einen Beitrag für zukünftige Generationen leisten.

„Xiao Yan, erkläre ihm, was es bedeutet, ‚Fleisch zu essen und zu trinken, ohne zu essen, aber Buddha im Herzen zu bewahren‘. Verdammt, er hat eben noch das letzte Stück Hammelfleisch aufgegessen …“

Zhuang Rui war gleichermaßen amüsiert und verärgert, als er dies hörte, aber er wusste, dass die Japaner sehr ernst waren und sehr leidenschaftlich sein konnten, wenn sie religiös waren, also war er nicht wirklich wütend.

„Bruder Zhuang, Zhong… Zhongchuan sagte, es sei in Ordnung, hineinzugehen, aber du darfst nur im Hof schlafen, nicht in der Haupthalle, sonst wird Buddha unzufrieden sein…“

Nach einem kurzen Wortwechsel mit Nakagawa übersetzte Yan Xiaowei die Worte mit großem Missfallen. Seiner Meinung nach machten die Japaner nur unnötig Aufhebens ... Wozu der ganze Aufwand?

„Sag ihm, er schläft gern im Hof, also soll er dort allein bleiben. Wir gehen jetzt in die Haupthalle…“

Zhuang Rui war zu faul, mit Nakagawa zu streiten. Er würde sich ja nicht vor Buddha erleichtern, also bestand auch keine Gefahr, jemanden zu beleidigen. War Nakagawas Verhalten nicht einfach nur Einmischung in fremde Angelegenheiten?

Da er Zhuang Rui und die anderen nicht umstimmen konnte, stampfte Nakagawa wütend mit dem Fuß auf und folgte ihnen mit seinem Zelt und seinem Gepäck in die Haupthalle. Dabei murmelte er jedoch unablässig vor sich hin. In der Halle angekommen, kniete er nieder und verehrte die drei Buddha-Statuen.

"Hmm? Irgendwas stimmt nicht mit diesem Japaner."

Als Zhuang Rui sah, wie respektvoll Nakagawa die drei Buddha-Statuen behandelte, ahnte er, dass etwas nicht stimmte. Obwohl der Buddhismus in Japan sehr verbreitet war, war China nicht seine Wiege. Es gab für Nakagawa keinen Grund, extra hierher zu reisen, um seine Frömmigkeit zu demonstrieren.

Darüber hinaus hatte Zhuang Rui immer den Verdacht gehegt, dass Nakagawas Besuch in Dunhuang nicht in guter Absicht stattfand und dass er möglicherweise einige Geheimnisse verbarg.

Zhuang Rui hatte gerade seine spirituelle Energie eingesetzt, um die vielen Hallen des alten Tempels zu untersuchen und nichts Verdächtiges festgestellt, weshalb er seine Zweifel verwarf. Doch Zhongchuans aktuelles Verhalten ließ ihn erneut vor sich hin murmeln.

"Buddha-Statue... Buddha-Statue... Oh je!"

Zhuang Rui starrte die drei Buddha-Statuen, deren Oberflächenfarbe fast vollständig abgeblättert war, aufmerksam an, als er sich plötzlich an die Stirn schlug und laut aufschrie.

"Zhuang Rui, was ist los?"

Dr. Ren, der neben Zhuang Rui stand, war über Zhuang Ruis Verhalten verblüfft. Warum schlug er sich grundlos gegen den Kopf?

„Bruder Ren, wo versteckten die Tempel während der Sui- und Tang-Dynastie üblicherweise ihre Beute?“

Zhuang Ruis Augen leuchteten auf. Er warf das Zelt, das er trug, beiläufig zu Boden, ging zur Buddha-Statue in der Mitte und streckte die Hand aus, um Buddhas Füße zu berühren. Er wirkte noch andächtiger als Nakagawa, der am Boden kniete.

„Ein Keller, oder vielleicht ein dunkler Raum…“

Dr. Ren verstand die Bedeutung von Zhuang Ruis Worten nicht sofort, aber als er Zhuang Ruis Gesichtsausdruck sah, musste er lachen und sagte: „Zhuang Rui, willst du damit sagen, dass in diesen drei großen Buddha-Statuen ein uralter Schatz verborgen ist?“

Historischen Aufzeichnungen zufolge war diese Praxis während der Blütezeit des Buddhismus in der Sui- und Tang-Dynastie tatsächlich verbreitet. Einige wohlhabende Tempel schmolzen sogar Kupfer ein, um Buddha-Statuen herzustellen, die anschließend mit bemalten Skulpturen verziert wurden.

Kapitel 1115 Etwas im Bauch (Teil 1)

Die Farbe von Kupfer ist fast identisch mit der von Gold, daher nannten viele Menschen während der Sui- und Tang-Dynastien und sogar noch während der Ming- und Qing-Dynastien Kupfer-Buddhas „goldene Buddhas“, oder sie vergoldeten die Oberfläche von Kupfer-Buddhas und behaupteten, es handele sich um goldene Buddhas.

In der Antike galt Kupfer als Geld, insbesondere in Zeiten sozialer Unruhen und Kriege. Lokale Kriegsherren schmolzen oft Kupfer ein, um Münzen zu prägen, was zur Plünderung vieler berühmter Tempel führte, da man glaubte, dort goldene Buddha-Statuen zu finden (die in Wirklichkeit aus Kupfer bestanden). „Bruder Ren, meinst du, diese Buddha-Statuen könnten aus Kupfer sein? Wenn dem so wäre, wären sie in der Antike ein riesiger Schatz gewesen …“

Zhuang Rui klopfte gegen eine große Buddha-Statue, doch es kam nur ein leises „Puff“-Geräusch. Er musste lachen und sagte: „Das sind nur ein paar Buddha-Figuren aus Ton. Es scheint, als ginge es diesem alten Tempel nicht besonders gut …“

Zhuang Rui hatte sich eingehend mit der Geschichte des Buddhismus während der Fünf Dynastien, der Sui- und der Tang-Dynastie befasst und war tief beeindruckt vom Reichtum der damaligen Tempel. In jener Zeit, als der Kaiser dem Buddhismus anhing, waren viele große buddhistische Tempel dieser Größenordnung unglaublich wohlhabend.

Als Dr. Ren das hörte, lachte er und schalt ihn: „Sie reden hier, ohne die Situation zu verstehen. Anfang des 20. Jahrhunderts waren Kupfermünzen noch im Umlauf. Wenn es sich um einen Buddha aus Kupfer handeln würde, wäre er wahrscheinlich längst eingeschmolzen und zu Münzen verarbeitet worden. Außerdem, wie viel Kupfer bräuchte man schon für einen sieben oder acht Meter hohen Buddha?“

„So eine große Buddha-Statue, die muss doch innen hohl sein, oder? Hey, Herr Nakagawa, warum sehen Sie so blass aus …“

Zhuang Rui tätschelte die Buddha-Statue vor sich, doch seine Augen ruhten unentwegt auf Nakagawa. Seit Zhuang Rui und Dr. Ren ins Gespräch gekommen waren, hatte Nakagawa aufgehört, den Buddha zu verehren, und zog stattdessen den Übersetzer Yan beiseite, um sich nach dem Inhalt ihres Gesprächs zu erkundigen.

„Siehst du krank aus? Quatsch, du bist bestimmt nur müde vom Reisen. Ich bin nicht mehr so jung wie ihr. Es wird spät, wollt ihr nicht schlafen?“ Zhongchuan ließ sich von Yan Xiaowei übersetzen, widersprach Zhuang Ruis Aussage vehement und gähnte sogar, bevor er aufstand, um das Zelt aufzubauen.

"Hehe, da Herr Nakagawa müde ist, sollten Sie sich erst einmal ausruhen..."

Zhuang Rui lächelte, als er dies hörte, und nachdem Yan Xiaowei übersetzt hatte, was er gesagt hatte, fuhr er fort: „Bruder Ren, hast du Jin Yongs Martial-Arts-Roman ‚Ein tödliches Geheimnis‘ gelesen?“

„Ich glaube, ich habe ‚Ein tödliches Geheimnis‘ vor langer Zeit gelesen, aber ich habe den größten Teil der Handlung vergessen. Ich glaube, es ging um einen Protagonisten namens Di irgendwas, der unschuldig verurteilt und eingesperrt wurde und schließlich eine göttliche Fähigkeit erlernte, um sich zu rächen.“

Dr. Ren war von Zhuang Ruis Frage völlig verblüfft, doch die meisten in seinem Alter hatten Jin Yongs Kampfkunstromane gelesen und erinnerten sich an das Buch. Er entgegnete sofort: „Warum fragen Sie das? In dem Buch steht nichts Archäologisches …“

Nakagawa, der etwas abseits stand, wirkte angesichts des Gesprächs zwischen Zhuang Rui und Yan Xiaowei etwas nervös. Obwohl sie gerade ein Zelt aufbauten, zog er Yan Xiaowei beiseite und bat ihn, ihm von ihrem Gespräch zu erzählen.

Als Nakagawa Zhuang Ruis Frage hörte, wirkte er völlig verdutzt. Obwohl Jin Yongs Bücher auf Japanisch erschienen waren, war es offensichtlich, dass Herr Nakagawa sie nicht gelesen hatte.

Zhuang Rui war mit Ren Chunqiangs Reaktion sehr unzufrieden, schlug sich auf den Oberschenkel und sagte: „Hey, älterer Bruder, in dem Buch gibt es keine archäologischen Geschichten, aber es gibt darin eine Geschichte über einen Schatz…“

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451