Als Huangfu Yun Zhuang Ruis grimmigen Gesichtsausdruck sah, konnte er sich ein lautes Rufen hinter ihm nicht verkneifen. Mit Zhuang Ruis Verbindungen im ganzen Land würde es ihm nicht schwerfallen, sich auf unlautere Weise zu bereichern.
"Komm schon, behalte einfach die Baustelle im Auge. Ich bin in höchstens einem Monat zurück..."
Zhuang Rui drehte sich nicht um, sondern winkte mit der Hand hinter sich. Er war gerade niedergeschlagen. Er wusste, dass er in Zukunft nicht mehr so verschwenderisch mit Geld umgehen konnte und dass er immer einen Plan B haben musste.
Ursprünglich hatte er sein gesamtes Geld, das er bei Pferderennen in Macau gewonnen hatte, in Verteidigungswaffen für die „Insel Xuanrui“ investiert. Andernfalls hätte es, selbst wenn er nur die Hälfte davon behalten hätte, für den Bau der Goldenen Stadt ausgereicht.
Natürlich sind Glücksspiel und Jadehandel nicht die einzigen Möglichkeiten, in dieser Welt Geld zu verdienen. In Zhuang Ruis Augen birgt auch der weite Ozean unzählige Schätze, die es zu entdecken gilt.
Darüber hinaus handelte es sich bei diesen im Meer gefundenen Schätzen zumeist um Gold und Silber, die während der Kolonialzeit von verschiedenen Großmächten aus aller Welt geplündert worden waren, und ihr künstlerischer Wert war nicht besonders hoch. Zhuang Rui verspürte keinen psychologischen Druck, diese Gegenstände zu verkaufen.
Die „Xuanrui“ stach nach einem kurzen Aufenthalt im Hafen von Tianjin wieder in See. Doch im Vergleich zu Kapitän Clydes düsterem Gesichtsausdruck bei seiner Rückkehr aus Afrika sprühte er nun vor Energie, und selbst sein Bart war sorgfältig mit Haargel gestylt.
Nachdem die "Xuanrui" die internationalen Gewässer verlassen hatte, kam Clyde an Deck und sagte mit einem unterwürfigen Lächeln zu Zhuang Rui, der dort beim Sonnenbaden saß: "Chef, Sie halten wirklich Wort, haha. Welches Wrackteil werden wir diesmal bergen?"
Nach Zhuang Ruis Anruf gestern ritt Clyde die ganze Nacht voller Begeisterung auf seiner jungen Geliebten – ganz und gar nicht wie ein Mann mittleren Alters in seinen Fünfzigern. Früher brauchte er ja noch die kleine blaue Pille, um seine Bedürfnisse zu befriedigen. Offenbar liebt er das Meer mehr als die Frau in seinen Armen.
"Captain Clyde, wessen Schatz hoffen Sie, dass wir suchen?"
Zhuang Rui nahm sein Bier, trank einen Schluck und lachte. Das Wetter war perfekt für einen Ausflug aufs Meer im Spätherbst – nicht zu kalt, nicht zu warm. Mit einer sanften Meeresbrise und der wunderschönen Aussicht aufs Meer wäre das Angeln noch angenehmer, wenn die Bordwand nicht so hoch wäre.
Zhuang Rui hatte jedoch einen Steinadler auf dieser Reise dabei. Er und Peng Fei saßen an Deck, tranken Bier und beobachteten, wie der Steinadler hin und wieder einen großen Fisch aus dem Meer schnappte. Es war ein sehr schönes Erlebnis.
"Oh, Chef, da haben Sie mir aber ein schwieriges Problem gestellt..."
Clyde rief dramatisch aus, blinzelte und sagte: „Fahren wir zur Lord-Howdre-Insel? Der Piratenschatz dort existiert schon seit Jahrhunderten …“
„Haha, Kapitän Clyde, könnte der Schatz dort etwa ein Überbleibsel Ihrer Vorfahren sein? Sonst, warum sind Sie so interessiert?“
Zhuang Rui brach in schallendes Gelächter aus, als er das hörte. Er kannte die Insel Lohaud, von der Clyde gesprochen hatte; sie war eine Legende, die noch berühmter war als der Klaus-Schatz, den er einst entdeckt hatte.
Die australische Insel Lohhow ist kein malerisches Paradies mit idyllischer Landschaft. Doch es heißt, „eine Insel sei nicht für ihre Schönheit, sondern für ihre Schätze berühmt“. Der Legende nach ist die Insel voller unzähliger Schätze, und der Meeresgrund um sie herum ist mit funkelnden Edelsteinen bedeckt.
Zwischen den 1550er und 1570er Jahren folgten die Spanier den Reisen von Kolumbus nach Amerika, plünderten unzählige Gold- und Silberschätze der Ureinwohner und kehrten dann mit vollen Schiffen nach Hause zurück.
Doch die Piraten entdeckten ihre Taten und starteten einen rasenden Angriff auf jedes vorbeifahrende Handelsschiff. Sie massakrierten die Besatzung und plünderten einen riesigen Schatz. Da der Schatz so schwer war, konnten die Piraten ihn nicht vollständig forttragen. So vergruben sie den Rest auf der Insel Lohaud und zeichneten eine Schatzkarte. Die Piraten schworen einen Blutschwur, das Geheimnis zu bewahren, in der Hoffnung, diesen unrechtmäßig erworbenen Reichtum für immer genießen zu können.
Doch Piraten sind nun mal Piraten, und sie kennen keine Ehre. Einige Verschwörer versuchten, den Schatz an sich zu reißen, und im Nu spritzten Blut und Fleisch. Eine erbitterte Schlacht hinterließ Leichen. Der Sieger nahm die Schatzkarte an sich und zog durch die Welt, ein Leben in Ausschweifung und Prunk führend. Die Legende von der Schatzinsel verbreitete sich wie ein Lauffeuer und wurde in aller Welt bekannt.
In den 1670er Jahren stieß ein Mann namens William Phoebus auf eine Karte der Insel Loh Howe, auf der die Position eines gesunkenen spanischen Handelsschiffs verzeichnet war. Voller Freude witterte er seine Chance auf einen großen Schatz. Mit dieser Schatzkarte, deren Echtheit ungewiss war, landete William Phoebus auf der unbewohnten Insel und erkundete die Gegend – jedoch vergeblich.
Eines Tages, als William Phipps am Strand entlangspazierte, sank sein Fuß versehentlich in den Sand ein und berührte einen seltsamen Gegenstand. Beim Ausgraben entdeckte er, dass es sich um eine prächtige Koralle handelte, in deren Inneren sich eine zierliche Holzkiste befand, gefüllt mit Gold- und Silbermünzen sowie seltenen Schätzen.
Phippos war überglücklich. Drei Monate lang blieb er auf der Insel, suchte fieberhaft und belud sein Heck mit 30 Tonnen Gold- und Silberjuwelen. Sein Traum vom Reichtum hatte sich erfüllt.
Innerhalb kürzester Zeit tauchten unzählige echte und gefälschte „Schatzkarten“ auf und überschwemmten Europa, wo sie zu Höchstpreisen verkauft wurden. Viele gierige Menschen kauften sie zu horrenden Preisen und scheuten keine Kosten. Infolgedessen kamen viele auf See ums Leben, starben plötzlich auf einsamen Inseln oder suchten verzweifelt nach ihrem Verbleib, der lange Zeit ein ungelöstes Rätsel blieb. Das Erbe der Piraten wurde zu einem faszinierenden Mysterium.
Zhuang Rui interessierte sich jedoch nicht besonders für diese Legenden, die seit Jahrhunderten überliefert wurden. Sofern es sich nicht um eine unbewohnte Insel handelte, wären die dort verborgenen Schätze längst geplündert worden, warum sollte er also nach Schätzen suchen?
„Chef, ich muss Sie korrigieren. Meine Vorfahren waren Robinson-Crusoe-ähnliche Gestalten, die die Reichen bestohlen haben, um den Armen zu helfen. Woher sollten sie denn so viele Schätze haben?“
Kapitän Clyde war bester Laune, endlich in See stechen zu können, um nach Schätzen zu suchen. Er kümmerte sich nicht um die Respektlosigkeit, die Zhuang Rui seinen Vorfahren mit seinen Worten entgegengebracht hatte, und scherzte sogar selbst über seine Ahnen.
„Clyde, das hier ist ein Bergungsschiff. Auf einer Insel nach Schätzen zu suchen, ist, als würde man einen Blinden nach dem Weg fragen. Ich sag’s dir, ich habe vor Kurzem eine Schatzkarte von einem Schiffswrack gefunden…“
Zhuang Rui hatte sich bereits für das Ziel dieser Bergungsaktion entschieden, doch er verhielt sich absichtlich geheimnisvoll und zog ein vergilbtes Pergament aus seiner Tasche.
"Seekarte?"
Der bärtige Kapitän riss Zhuang Rui das Pergament aus der Hand. Nach eingehender Prüfung erkannte er es sofort als Seekarte aus dem 16. oder 17. Jahrhundert.
Wie der Name schon sagt, werden Seekarten zur sicheren Navigation und zur Positionierung von Schiffen verwendet.
Die ältesten ozeanografischen Karten der Welt sind die Portland-Karten aus dem 14. bis 17. Jahrhundert, die speziell für die Navigation entwickelt wurden. Die Karten sind mit Radialpeillinien versehen, die Seefahrer zusammen mit einem Kompass nutzten, um jederzeit die Richtung des Schiffes auf See zu bestimmen.
Diese Seekarten zeigen auch detailliert die Küstenlinie, Buchten, Inseln, Kaps, Untiefen, Küstengebirge und andere Merkmale, die die Navigation erleichtern.
Bei der Karte, die Clyde in der Hand hielt, handelte es sich um eine Seekarte vom Typ Portland, allerdings war es nur eine halbe Karte, und die Bilder darauf waren aufgrund ihres Alters etwas verschwommen.
Als Zhuang Rui Clydes entzückten Gesichtsausdruck sah, kicherte er vor sich hin und sagte: „Stimmt, das ist eine Seekarte. Kapitän Clyde, können Sie anhand der Karte sagen, in welchem Seegebiet wir uns befinden?“
„Das dürfte eine Seekarte aus dem späten 16. oder frühen 17. Jahrhundert sein. Der Karte nach zu urteilen, handelt es sich bei dem dargestellten Seegebiet um den Atlantischen Ozean. Schade, dass es nur eine halbe Karte ist; ich muss sie mit der Seekarte an Bord vergleichen, um sicherzugehen… Chef, der Mittelpunkt dieser Karte wurde künstlich markiert. Ich glaube, das muss die Stelle eines Schiffswracks oder eines Schatzes sein…“
Clyde wirkte etwas aufgeregt. Wissen Sie, die auf Seekarten markierten Orte haben in der Regel eine außergewöhnliche Bedeutung; es handelt sich entweder um den Ort eines Schiffswracks oder um das Versteck von Piraten.
Nachdem er das gesagt hatte, holte Clyde tief Luft, blickte Zhuang Rui flehend an und fuhr fort: „Boss, keine Sorge, ich werde die genauen Koordinaten dieser Karte in nur einer halben Stunde finden können…“
Seit Jahrtausenden ziehen die Schätze des Ozeans unzählige Schatzsucher und Entdecker an. Noch im letzten Jahrhundert löste die Entdeckung solcher Schatzkarten regelrechte Begeisterung aus. Insbesondere Clyde betrachtete diese Seekarte als einen unschätzbaren Schatz.
"Hust hust..."
Zhuang Rui hustete zweimal mit einem seltsamen Gesichtsausdruck und sagte: „Captain Clyde, kein Problem, Sie können diese Karte nehmen, aber bitte bewahren Sie sie sicher auf und achten Sie darauf, sie nicht zu beschädigen…“
"Das wird ganz bestimmt nicht kaputtgehen, Chef, keine Sorge..."
Als Clyde Zhuang Ruis Worte hörte, sprang er aufgeregt wie ein junger Mann auf, faltete das Schaffell sorgfältig zusammen und steckte es in seine Innentasche. Beim Weggehen bewachte er die Tasche stets mit der rechten Hand, als fürchte er, jemand könnte es ihm entreißen.
„Bruder Zhuang, ist das wirklich eine Seekarte? Wann hast du die bekommen? Ich habe dich vorher noch nie darüber reden hören.“
Nach Clydes Weggang blickte Peng Fei Zhuang Rui misstrauisch an. Er hatte in den letzten Jahren mehr Zeit mit Zhuang Rui verbracht als Qin Xuanbing mit ihm, aber er hatte Zhuang Rui noch nie diese Schatzkarte zeigen sehen.
Zhuang Rui warf Peng Fei einen missbilligenden Blick zu und sagte: „Unsinn, natürlich ist es echt. Hast du Bruder Zhuang jemals dabei beobachtet, wie er versucht, Leute mit gefälschten Sachen hinters Licht zu führen? Dieses Ding wurde in Davids Versteck gefunden. Du hast es damals nicht bemerkt …“
"Das ist schwer zu sagen, Bruder Zhuang, du hast die ganze Nacht kein Auge zugetan..."
Peng Fei murmelte etwas vor sich hin.
„Verschwinde! Du glaubst also, ich darf nicht mit deiner Schwägerin intim sein? Verdammt nochmal, was hast du gestern den ganzen Tag getrieben, als du gelauscht hast?“
Zhuang Rui war außer sich vor Wut, als er das hörte. Er stand auf und trat Peng Fei. In Wahrheit plagte ihn nur das schlechte Gewissen. Peng Fei hatte Recht gehabt. Zhuang Rui hatte die ganze Nacht damit verbracht, diese Seekarte zu erstellen, die jeden täuschen konnte.
Kapitel 1280 Seekarten (Teil 2)
Dieses Schaffell ist tatsächlich echt; es wurde von Zhuang Rui von der Pirateninsel erworben, und seine Geschichte reicht wahrscheinlich zwei Jahrhunderte weiter zurück als die von ihm gezeichneten Seekarten.
Die auf das Schaffell gezeichnete Seekarte wurde jedoch von Zhuang Rui nach einer anstrengenden Nachtarbeit unter Anwendung vieler moderner Methoden erstellt, darunter auch einige chemische Reagenzien des Archäologischen Instituts der Universität Peking.
Zhuang Rui erstellte diese Seekarte nur, um einen Vorwand für seine Bergungsaktion im Meer zu finden.
Ein weiterer Grund ist, dass der Schatz, den er zu bergen versucht, in der Geschichte großes Aufsehen erregt hat. Sollte der Schatz auftauchen, wird sich die ganze Geschichte auf alle Augen richten.
Es wirkt etwas zu abenteuerlich, dass Zhuang Rui einfach so auf ein Meeresgebiet zeigen und behaupten würde, dort läge ein Schatz. Angesichts seines bisherigen Verhaltens war es abzusehen, dass er Aufmerksamkeit erregen würde, weshalb er über Nacht viel Zeit und Mühe investierte, um das Ganze zu erschaffen.
Einige Freunde fragten: Was, wenn jemand merkt, dass die Seekarte gefälscht ist? Würde das nicht nach hinten losgehen?
Das ist jedoch praktisch unmöglich. Denn das Schwierigste an der Echtheitsprüfung von Antiquitäten ist, sie von Fälschungen zu unterscheiden. Manche Porzellanstücke beispielsweise weisen zwar echte Bodenmarken auf, die Oberfläche ist aber künstlich gealtert, was selbst Experten oft täuschen kann.
Zhuang Rui verwendete diese Methode, um Seekarten auf echte Pergamentrollen zu zeichnen und verwendete dann chemische Methoden, um die Striche und Muster zu altern, sodass es selbst mit der Radiokohlenstoffdatierung unmöglich war, sie als Fälschung zu identifizieren.
Das war erst das zweite Mal in seinem Leben, dass er betrogen hatte, und er hatte alles selbst in die Wege geleitet. Noch bevor er die Experten täuschen konnte, durchschaute Peng Fei ihn. Wie hätte Zhuang Rui da nicht wütend sein können?
Wann hat er das erste Mal betrogen? Natürlich, als er die Japaner hinters Licht führte. Apropos, ich möchte kurz das Keramikforschungsinstitut erwähnen, in das Zhuang Rui in Hebei investiert hat.
Dank der finanziellen Unterstützung von Zhuang Rui konnte Xu Guoqing in den letzten zwei Jahren drei Porzellanarten aus den fünf berühmten Brennöfen der Song-Dynastie erfolgreich reproduzieren. Obwohl dies anfangs sehr kostspielig war, konnten die Brennkosten durch die Weiterentwicklung der Brenntechniken und -rezepte gesenkt werden.
Da Xu Guoqing die Brenntechniken des Porzellans der Song-Dynastie perfekt reproduzierte, besaß sein Porzellan einen außerordentlich hohen künstlerischen und Sammlerwert, was ihm in der Keramikwelt Berühmtheit einbrachte. Zahlreiche nationale Museen haben seine Werke in ihre Sammlungen aufgenommen.
Infolgedessen übersteigt der Marktpreis moderner Keramikarbeiten von Xu Guoqing sogar den Preis mancher offizieller Porzellane aus der späten Qing-Dynastie. Dies ermöglichte es Zhuang Rui, seine Investitionen nach und nach wieder hereinzuholen, und nun, da er Einnahmen und Ausgaben im Gleichgewicht hält, erzielt er sogar Gewinn.
Allerdings diente Xu Guoqings Nachahmung des antiken Porzellans der Wiederherstellung der verlorenen Porzellanbrenntechniken der Song-Dynastie, während Zhuang Ruis gefälschte Seekarte in Wirklichkeit nur dazu diente, seine eigenen egoistischen Wünsche zu befriedigen und diesen Schatz zu erlangen.
Natürlich würde Zhuang Rui, egal wie sehr Peng Fei auch spekulierte, niemals zugeben, dass er dieses Ding gebaut hatte; andernfalls hätte er keine Möglichkeit zu erklären, wie er das Schiffswrack so genau lokalisieren konnte.
"Chef, Herr Zhuang, oh mein Gott, ich glaube... ich habe das Seegebiet gefunden, das dieser Seekarte entspricht..."
Gerade als Zhuang Rui und Peng Fei auf dem Deck saßen, etwas tranken und sich unterhielten, während sie die Meeresbrise genossen, hörten sie plötzlich Clyde rufen. Zhuang Rui drehte sich um und musste kichern.
Niemand weiß, was Clyde die letzte halbe Stunde getrieben hat. Als er an Deck erschien, saß sein Hut schief, und selbst sein sorgfältig gekämmter Bart stand auf einer Seite ab, was ihn unglaublich komisch aussehen ließ.
„Kapitän Clyde, ich glaube, ein anständiger Kapitän sollte ein Gentleman sein. Was stimmt nicht mit Ihnen?“
Zhuang Rui lachte und scherzte mit Clyde. Er kannte Clyde schon seit einigen Jahren, aber so hatte er ihn noch nie erlebt.
„Chef, ich werde Ihnen beweisen, ob ich ein qualifizierter Kapitän bin. Davon abgesehen haben Sie diesen Ort doch bereits überprüft, nicht wahr?“
Clyde eilte zu Zhuang Rui und ignorierte dessen Witze völlig. Er fegte das Bier vom Couchtisch vor Zhuang Rui auf das Deck und breitete eifrig eine Seekarte und eine Pergamentrolle darauf aus.
"Natürlich, natürlich weiß ich bereits, wo dieser Ort ist..."
Zhuang Rui nickte. Was für ein Witz! Um an die Karte dieses Seegebiets zu gelangen, musste Zhuang Rui Ouyang Lei beinahe um Hilfe bitten.
Nach langem Überlegen fand Zhuang Rui jedoch schließlich eine Karte im Internet und gestaltete sie so vage, dass sie die Merkmale antiker Seekarten besser widerspiegelte.
"Hey Chef, das Seegebiet auf dieser Karte liegt in der Nähe der Vigo-Bucht im Atlantischen Ozean, richtig?"
Während Clyde sprach, legte er die beiden Seekarten nebeneinander, zeigte auf zwei Stellen, an denen die Linien fast identisch waren, und sagte: „Boss, das ist der Schatz der Goldenen Flotte! Haha, wir werden reich werden…“
Clyde, der sonst immer sanftmütig und kultiviert war, trug seinen Hut nun schief, sein Gesicht war vor Wut verzerrt, die Adern traten hervor und er hatte die Zähne zusammengebissen – er sah aus wie ein moderner karibischer Pirat.
„Ähm, Kapitän Clyde, beruhigen Sie sich, beruhigen Sie sich…“
Als Zhuang Rui Clydes Aufregung bemerkte, musste er ihn beruhigen. „Kapitän Clyde, das ist nur eine Seekarte. Niemand weiß, was sich darin befindet. Außerdem sind Jahrhunderte vergangen; die Schätze darin könnten längst geborgen worden sein …“
Als Clyde Zhuang Ruis Worte hörte, schüttelte er wiederholt den Kopf und sagte: „Nein, Boss. Obwohl dort jedes Jahr nach Wertgegenständen gesucht wird, hat man noch nichts Wertvolles gefunden. Und sehen Sie? Die Koordinaten auf dieser Karte liegen nicht in der Vigo-Bucht, sondern fast hundert Seemeilen außerhalb des Zentrums. Es ist noch unwahrscheinlicher, dass dort jemand aufpasst …“
Clydes Worte flößten Zhuang Rui neuen Respekt ein. Diese kleine Abweichung war von Zhuang Rui absichtlich vorgenommen worden, und der tatsächliche Ort des Schiffswracks lag sogar noch höher.
Zhuang Rui hatte ursprünglich geplant, eine Gelegenheit zu finden, Clyde daran zu erinnern, aber der alte Mann kam selbst darauf, was Zhuang Rui viel Ärger ersparte.
"He, he, he, ich sag's ja, Bruder Zhuang, Kapitän Clyde, könntet ihr beiden bitte einen Moment innehalten und mir sagen, was genau diese 'Goldene Flotte' ist? Was geht hier vor?"
Clyde und Zhuang Rui unterhielten sich angeregt, doch Peng Fei, der in der Nähe zuhörte, war völlig verwirrt. Peng Fei hatte nicht einmal seine Prüfung in japanischer Geschichte bestanden, geschweige denn etwas über Ereignisse im Ausland vor Hunderten von Jahren gewusst.
"Äh, Captain Clyde, könnten Sie Peng Fei einen Schnellkurs in diesem Bereich geben?"
Als Zhuang Rui sah, wie Clydes Gesicht vor Aufregung rot anlief, wusste er, dass er ihn wohl ins Meer treten musste, um ihn zur Vernunft zu bringen, wenn er diesem Kerl nicht die Chance gab, zu sprechen.
„Peng, ich sag’s dir, die Goldflotte ist der größte Schiffswrackschatz der Welt. Das passierte in…“
Wie man es von jemandem erwarten konnte, dessen Vorfahren Piraten waren, war Clyde in Fragen der Seefahrtsgeschichte sehr gründlich und gab Peng Fei einen vollständigen Bericht über die Ursprünge und die Entwicklung der Goldflotte.
Um diesen Sachverhalt zu erklären, müssen wir zunächst die damalige Epoche und den damaligen Hintergrund vorstellen.
Der Vorfall ereignete sich 1702, als Spanien, die damalige Seemacht, mit den britischen und niederländischen Streitkräften um die Seeherrschaft wetteiferte. Spaniens Staatsfinanzen befanden sich jedoch aus verschiedenen Gründen in einer prekären Lage.
Im Juni 1702 erhielt eine riesige Flotte von 17 Galeonen den Befehl, die in Südamerika geplünderten Gold- und Silberjuwelen schnell nach Spanien zu transportieren. Diese Flotte wurde später als Goldflotte bekannt.
Als die „Goldene Flotte“ die Gewässer vor den Azoren erreichte, versperrte ihr eine britisch-niederländische Flotte plötzlich den Weg. Diese Flotte von 150 Kriegsschiffen zwang die „Goldene Flotte“, in die Bucht von Vigo zu fliehen, und ihre Seeroute wurde anschließend von den anglo-französischen Alliierten blockiert.
Angesichts der drohenden Einkesselung durch einen mächtigen Feind wäre die einzige und beste Lösung theoretisch, den Schatz von den Schiffen zu entladen und ihn auf dem Landweg nach Madrid, der Hauptstadt Spaniens, zu transportieren.
Allerdings gab es damals in Spanien eine seltsame Regel: Alles, was aus Südamerika verschifft wurde, musste vorher in Sevilla kontrolliert werden.
Die unnachgiebigen spanischen Behörden wagten es nicht, den Befehl zum Entladen der Schätze vom Schiff zu missachten. Auf Sonderbefehl von Königin Marie de Sava wurde jedoch ein kleiner Teil der Gold- und Silberjuwelen des Königs und der Königin entladen und auf dem Landweg nach Madrid transportiert.