Chapitre 19

À ce moment-là, Tang Ji secoua la tête et soupira : « La médecine est l'art de sauver des vies, mais il faut aussi se méfier des autres tout en sauvant des vies. C'est triste. Heureusement, c'était une époque chaotique. Quand les médecins sauvaient des vies, surtout lorsqu'ils rencontraient des personnes puissantes et influentes, ils ne pouvaient s'empêcher de trembler de peur, de crainte de commettre une erreur et de s'attirer des ennuis. »

Tang Ji poursuivit : « Après la mort de Qi Liang, les membres de l'école Tianyi nourrissaient inévitablement du ressentiment envers votre arrière-grand-père. Plus tard, lorsque la situation politique changea et que Yuan Shikai se proclama ouvertement empereur, cela provoqua une opposition généralisée dans tout le pays, et Qi Liang tomba malade. Les médecins, impuissants, se mirent en quête de praticiens renommés parmi le peuple. Certains membres étroits d'esprit de l'école Tianyi saisirent l'occasion et recommandèrent fortement votre arrière-grand-père, Song Jingchun, dans l'intention de le piéger et de le conduire à sa perte, afin d'assouvir leur colère personnelle. Comme le dit le proverbe, servir un souverain, c'est servir un tigre, et dans de telles circonstances, les médecins l'évitaient à tout prix : l'échec signifiait la mort, le succès, le déshonneur. Naturellement, personne n'osa accepter cette tâche. Contre toute attente, votre arrière-grand-père accepta sans hésiter, faisant preuve d'habileté et d'audace, et déjoua Yuan Shikai, s'en sortant une fois de plus indemne. Cependant, il disparut sans laisser de traces, vraisemblablement en fuite vers un autre lieu. » La famille Qi de l'école Tianyi n'a jamais pu retrouver la moindre trace de votre famille Song, ce qui est regrettable.

"La famille Qi de la secte du médecin céleste !"

Song Hao marmonna quelque chose d'inexplicable.

Chapitre vingt-quatre du Livre des Écrits Extraordinaires : Le Médecin Céleste

Le *Tao Te Ching* affirme

: «

Toute chose porte en elle le yin et embrasse le yang.

» Le *I Ching* dit

: «

L’alternance du yin et du yang est appelée le Tao.

»

"Le Yin et le Yang sont nommés mais sans forme" (Ling Shu, Yin Yang et le Soleil et la Lune).

« Le yin et le yang sont deux choses distinctes. » (Canon classifié du yin et du yang)

« La vie humaine a une forme, et elle est indissociable du yin et du yang. »

« Lorsque le Yin et le Yang sont en harmonie, l'esprit est sain ; lorsque le Yin et le Yang sont séparés, l'essence et l'énergie sont épuisées. »

« Le froid extrême engendre la chaleur, et la chaleur extrême engendre le froid. » « Le yin extrême engendre inévitablement le yang, et le yang extrême engendre inévitablement le yin. »

« Lorsque le Yang est en excès, il y a chaleur ; lorsque le Yin est en excès, il y a froid ; lorsque le Yang est déficient, il y a froid ; lorsque le Yin est déficient, il y a chaleur. »

« Lorsque le Yang est endommagé, le Yin est affecté ; lorsque le Yin est endommagé, le Yang est affecté. »

Par conséquent, « un médecin compétent observe le teint et palpe le pouls, en distinguant d'abord le yin et le yang ».

—Le Canon intérieur

Les huit principes du Yin, du Yang, de l'Extérieur, de l'Intérieur, du Froid, de la Chaleur, de la Déficience et de l'Excès, avec le Yin et le Yang comme cadre général, sont la pierre angulaire de la différenciation et du traitement des syndromes.

————————————————————————

Tang Ji raconta l'histoire de la secte médicale à Song Hao, puis dit : « On dit que les disciples de la secte du Médecin Céleste sont aujourd'hui présents dans le monde entier. Partout où vivent des Chinois, on trouve des membres de la secte du Médecin Céleste qui pratiquent la médecine. Les neuf sectes et les dix-huit écoles de médecine d'antan ont perduré sous diverses formes, contribuant ensemble à la pérennité de la médecine traditionnelle chinoise. Bien que certaines aient évolué, la plupart considèrent comme leur devoir de promouvoir la médecine traditionnelle chinoise et d'assurer son développement. »

Tang Ji soupira et dit : « Malgré tout, la situation actuelle est telle que la médecine traditionnelle chinoise est sur le point d'être remplacée par la médecine occidentale. En un sens, la médecine occidentale se concentre sur le traitement des maladies, tandis que la médecine traditionnelle chinoise se concentre sur leur régulation, c'est-à-dire sur l'équilibre du Yin et du Yang. En théorie, la médecine traditionnelle chinoise et la médecine occidentale sont deux concepts complètement différents. En matière de traitement, elles peuvent se compléter, mais si la recherche sur les médicaments repose entièrement sur les méthodes utilisées pour étudier la médecine occidentale, elle risque d'égarer la médecine traditionnelle chinoise. »

Tang Ji poursuivit : « La médecine traditionnelle chinoise met l'accent sur les propriétés et les méridiens des plantes, utilisant les quatre natures (froid, chaleur, tiède et frais) ainsi que les cinq saveurs (piquant, sucré, acide, amer et salé) pour réguler l'équilibre yin-yang du corps humain selon leurs caractéristiques ascendantes, descendantes, flottantes et plongeantes. Si l'on testait la structure moléculaire des plantes en laboratoire pour vérifier leur capacité à détruire une cellule virale spécifique, la plupart des plantes chinoises décevraient les chercheurs. Ils ne parviendraient pas à isoler les composés attendus de leurs racines et écorces. Bien sûr, certaines plantes rares peuvent donner des résultats en laboratoire. Mais cette approche s'écarte généralement de la véritable voie de développement de la médecine traditionnelle chinoise. Prenons l'exemple du ginseng : les résultats des tests en laboratoire sont presque inutiles, voire moins nutritifs que les carottes. Cependant, la capacité du ginseng, et notamment du ginseng sauvage, à reconstituer considérablement l'énergie vitale s'est avérée remarquablement efficace dans le traitement d'urgence des syndromes de déficience. » Les archives médicales anciennes et la pratique clinique moderne.

Le développement de la médecine traditionnelle chinoise (MTC) n'exclut pas le recours aux technologies modernes pour la vérifier et l'améliorer. Certains médicaments peuvent voir leurs principes actifs purifiés en laboratoire, ce qui améliore leurs effets thérapeutiques. Cependant, d'autres ne le peuvent pas et doivent encore être transformés selon les méthodes traditionnelles, en fonction de leur origine naturelle. Différentes méthodes de transformation, voire des différences dans le temps, peuvent conférer des propriétés médicinales différentes à une même plante. Ce sont là des caractéristiques de la phytothérapie chinoise que les spécialistes des structures moléculaires ne pourront jamais comprendre. Il est impossible d'étudier et de considérer la MTC du point de vue de la médecine occidentale. Par conséquent, trouver une voie raisonnable qui permette véritablement à la MTC de se développer est une question urgente et cruciale !

En entendant cela, Song Hao hocha la tête à plusieurs reprises en signe d'approbation.

« Monsieur, la médecine occidentale cible des maladies isolées, tandis que la médecine traditionnelle chinoise privilégie l’harmonie holistique. En d’autres termes, elle vise l’harmonie entre l’homme et la nature. La médecine véritablement avancée consiste à trouver le moment propice entre l’homme et la nature pour guérir les maladies, parfois même sans médicaments », a déclaré Song Hao.

«

Bien dit

! Le médecin dit supérieur soigne la maladie sans médicaments. Cela signifie qu’il a pleinement compris les mystères du ciel et de la terre et saisi l’équilibre entre le divin et l’homme, utilisant des méthodes naturelles pour harmoniser les maladies. Même sans médicaments, tout est médecine

; tout dépend de la manière dont le médecin les utilise.

»

« Laissez-moi vous raconter une histoire », dit Tang Ji. « C'est une légende à propos de l'ancien médecin, le Roi de la Médecine, Pi Tong. Qu'elle soit vraie ou non, elle illustre simplement le principe selon lequel tout peut servir de médicament et que les maladies peuvent être soignées par des méthodes naturelles. Pi Tong était connu comme le Roi de la Médecine, et à ses yeux, tout pouvait être un médicament. Un jour, une épidémie de peste éclata dans le sud, et Pi Tong, animé par le désir d'aider le monde et de soulager la souffrance, quitta sa ville natale pour soigner les malades. Peu de temps après son départ, sa mère tomba gravement malade, et tous les médecins se révélèrent impuissants. Voyant qu'il n'y avait aucun remède, et pour ne pas perdre de temps, son frère Pi Zhu n'eut d'autre choix que d'emmener leur mère dans le sud pour qu'elle soit soignée par Pi Tong. »

Après avoir retrouvé Pi Tong, celui-ci examina sa mère et, bien que secrètement surpris, lui dit : « Ce n'est pas par manque de piété filiale que je suis incompétent. L'étrange maladie dont souffre Maman est incurable. Bien qu'un remède existe, il est difficile à trouver en ce monde. Mais si le Ciel et la Terre me font grâce et se souviennent de ma générosité à soigner les malades, peut-être aurons-nous l'occasion de nous revoir. Maman, prends soin de toi et retourne dans ta ville natale avec ton frère, en attendant le destin. » Pi Tong soignait les malades dans la zone touchée par l'épidémie et n'avait pas le temps de s'occuper de sa mère ; son frère Pi Zhu n'eut donc d'autre choix que de la ramener chez eux.

« Ayant voyagé dans la nature sauvage, sa mère était assoiffée. Pi Zhu l'installa au bord du chemin, mais ne trouva aucune source d'eau. Alors qu'il commençait à s'inquiéter sérieusement, il découvrit par hasard un crâne humain dans les bois, contenant une flaque d'eau de pluie. Deux petits serpents s'y ébattaient. Désespéré, Pi Tong les retira avec une branche et, sans se soucier de l'eau sale, la donna à boire à sa mère assoiffée. »

Après avoir voyagé jusqu'à un village, sa mère, affamée, chercha une famille pour mendier. Par un heureux hasard, la belle-fille de cette famille venait de donner naissance à des jumeaux

; la belle-mère était aveugle et le beau-père infirme. Comblés de joie à l'arrivée des jumeaux, ils furent ravis de voir quelqu'un mendier et offrirent gentiment à la mère de Pi Zhu un bol de riz à l'orge rassis, accompagné d'un œuf. Ce riz avait été fraîchement moulu par la jeune belle-sœur de la belle-mère, dans le moulin tiré par un cheval. Quant à l'œuf, c'était un œuf à deux jaunes, une coïncidence pour le moins troublante.

« Curieusement, après que Pi Zhu eut ramené sa mère à la maison, sa grave maladie disparut miraculeusement sans qu'elle s'en aperçoive. Quelques jours plus tard, une lettre de Pi Tong arriva

: «

Si Maman boit l'eau pure des “Deux Dragons jouant avec une perle”, mange des œufs doubles à double jaune, des larmes de Job broyées par le bœuf et le cheval, et cuisinées par le vieil homme et la vieille femme aveugles, sa maladie guérira naturellement. Ces quatre remèdes sont impossibles à produire par l'homme. Si Maman a de la chance, ils lui parviendront par hasard. Je suis très inquiet pour son voyage.

»

»

Après l'avoir lue, Pi Zhu fut fort surpris. Se remémorant ses rencontres en chemin, il réalisa qu'elle correspondait parfaitement à la prescription écrite par Pi Tong. Il s'empressa de lui écrire pour tout lui raconter. À la réception de la lettre et après avoir pris connaissance des détails, Pi Tong s'exclama : « Vraiment, une intervention divine ! Moi, Pi Tong, je dois agir selon la volonté du Ciel et aider tous les êtres vivants à rendre grâce pour cette grâce. »

À ce moment-là, Tang Ji s'exclama : « Les compétences médicales acquises par Pi Tong sont véritablement celles d'un médecin céleste ! Seul un médecin céleste pourrait connaître de tels remèdes divins ! Il s'agit d'une sorte de connexion entre le ciel et l'homme, qui ne peut être comprise sans une étude approfondie des principes de toute chose ! La profondeur de ces compétences médicales dépasse notre imagination. »

Tang Ji sourit de nouveau et dit : « Lorsque nous abordons des sujets qui paraissent mystérieux et énigmatiques aux yeux du commun des mortels, certains nous accusent de mysticisme et de superstition. Dans l'Antiquité, on ne faisait pas de distinction entre médecine et chamanisme, ce qui a inévitablement fourni des arguments à nos détracteurs. Mais qu'est-ce que le chamanisme ? De nombreuses religions actuelles trouvent leur origine dans le chamanisme ancien. La formation des religions consiste à expliquer les mystères de l'univers et de la vie selon différentes perspectives, en s'approchant parfois de l'essence même des choses. Le Tao, c'est aussi Bouddha et Dieu ; les noms diffèrent, mais le principe est le même ! »

Après avoir écouté, Song Hao s'exclama : « Oncle, vos paroles valent mieux que dix ans d'études ! À mon humble avis, l'art de la médecine est vaste et complexe ; il ne se résume pas à prendre des médicaments pour guérir les maladies. C'est une philosophie, et plus encore, un art. »

«

En effet

!

» soupira Tang Ji. «

Apprendre la médecine traditionnelle chinoise est intrinsèquement difficile, et encore moins nombreux sont ceux qui peuvent appréhender un niveau aussi élevé de principes médicaux. La médecine est une question d’intention

; combien peuvent vraiment la comprendre

!

»

À l'heure du dîner, Song Hao s'assit à la table de la famille Tang ; Tang Ji l'y avait traîné.

Face à Tang Qingshan, Tang Tangyu et les autres, stupéfaits, Tang Ji déclara : « Désormais, Song Hao n'est plus un soi-disant otage entre vos mains, mais un hôte de marque de notre famille Tang. À ce propos, les ancêtres de Song Hao ont des liens avec notre famille, puisqu'il est l'arrière-petit-fils de Song Jingchun, un médecin renommé de l'époque de la République de Chine. »

Le père et la fille Tang furent choqués d'apprendre cela.

Chapitre vingt-cinq du Recueil des Écrits Étranges : Complot

Les cinq éléments sont le métal, le bois, l'eau, le feu et la terre.

« Le Ciel produit cinq matières que les hommes utilisent ensemble ; aucune ne doit être négligée. » (Zuo Zhuan)

Le bois est associé à la rectitude et à la courbure, symbolisant la croissance, l'épanouissement et un développement sans entrave. Il correspond aux cinq saisons (le printemps), aux cinq points cardinaux (l'est), aux cinq éléments (le vent), aux cinq transformations (la vie), aux cinq couleurs (le vert), aux cinq saveurs (l'acide), aux cinq notes de musique (le cor), aux cinq organes internes (le foie), aux six intestins (la vésicule biliaire), aux cinq organes sensoriels (les yeux), aux cinq sons (le cri), aux émotions (la colère), à la forme physique (les tendons) et au mouvement (la préhension).

« Le feu est associé à l'ascension et à la chaleur. » L'été est la saison, le sud est la direction, la chaleur est l'élément des cinq éléments, la croissance est la transformation des cinq éléments, le rouge est la couleur des cinq éléments, l'amertume est la saveur des cinq éléments, le zhi est le ton des cinq éléments, le cœur est l'organe des cinq organes, l'intestin grêle est l'organe fu des six organes fu, la langue est l'organe sensoriel des cinq éléments, le pouls est le corps physique, la joie est l'émotion des cinq éléments, le rire est le son des cinq éléments et l'inquiétude est le changement des cinq éléments.

« La Terre nourrit les récoltes », symbolisant la création, la générosité et la réception. Des cinq saisons, l'été est la plus longue ; des cinq directions, le centre est le centre ; des cinq éléments, l'humidité est l'humidité ; des cinq transformations, la transformation est la transformation ; des cinq couleurs, le jaune est le jaune ; des cinq saveurs, le sucré est le sucré ; des cinq notes de musique, la tonalité du palais est la tonalité du palais ; des cinq organes internes, la rate est la rate ; des six intestins, l'estomac est l'estomac ; des cinq organes sensoriels, la bouche est la bouche ; de la forme physique, la chair est la chair ; des émotions, la pensée est la pensée ; des cinq sons, le chant est le chant ; et du changement, le hoquet est le hoquet. « La Terre porte les quatre éléments et est la mère de toutes choses. »

« Le métal symbolise le changement, la purification et le rassemblement. L'automne est la saison, l'ouest la direction, la sécheresse l'élément des cinq éléments, la moisson la transformation des cinq éléments, le blanc la couleur des cinq éléments, le piquant leur saveur, le ton Shang leur note musicale, les poumons les cinq organes internes, le gros intestin un autre organe interne, le nez l'organe sensoriel, la peau et les cheveux la forme physique, le chagrin l'émotion, les pleurs le son des cinq éléments et la toux le changement des cinq éléments. »

On dit que l'eau coule vers le bas, ce qui signifie qu'elle est froide, humide et qu'elle coule vers le bas. Les cinq saisons sont l'hiver, les cinq directions sont le nord, les cinq éléments sont le froid, les cinq transformations sont le stockage, les cinq couleurs sont le noir, les cinq saveurs sont le salé, les cinq notes de musique sont le yu, les cinq organes internes sont les reins, les six intestins sont la vessie, les cinq organes sensoriels sont les oreilles, le corps est les os, l'émotion est la peur, les cinq sons sont les gémissements et le changement est le tremblement.

Les cinq éléments se génèrent mutuellement : le bois génère le feu, le feu génère la terre, la terre génère le métal, le métal génère l'eau et l'eau génère le bois.

Les cinq éléments s'opposent mutuellement : le bois restreint la terre, la terre restreint l'eau, l'eau restreint le feu, le feu restreint le métal et le métal restreint le bois.

« Le mécanisme de la création ne peut exister sans naissance, ni sans contrainte. Sans naissance, point de développement

; sans contrainte, il devient excessif et nuisible. » — *Supplément illustré du Canon classifié*

————————————————————————

« Quoi ! C'est un descendant de Song Jingchun ? » s'exclama Tang Qingshan, stupéfait.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194