Chapitre 46

С этой мыслью в голове Чу Му неожиданно подхватил её на руки и понёс, и посреди суматохи кортеж величественно двинулся к месту проведения мероприятия.

Местом проведения мероприятия стал весьма престижный государственный гостевой дом Дяоютай, и личности гостей, естественно, держались в секрете. За исключением кортежа, все автомобили, въезжавшие на территорию гостевого дома, хоть и не были такими роскошными, как в гранд-отеле, тем не менее, само название этого места вызывало восхищение.

Чу Му и Шу Иань сидели рядом на пассажирском сиденье. Слегка повернув голову, он увидел, как она опустила глаза. Когда они подъехали к входу в вестибюль, Чу Му протянул руку и нежно взял слегка прохладную руку Шу Иань. «Вы готовы выйти за меня замуж, госпожа Чу?»

Примечание автора: Несмотря на эмоциональную привязанность, мисс Шу идеально подходит мистеру Чу. Изначально я думала, что одной главы будет достаточно, чтобы описать их свадьбу, но, похоже, мне придётся написать ещё одну главу.

В последнее время вы почти не комментируете мои посты, вы все меня игнорируете! Я закатываю истерику и недовольна! Хм! Я вас всех игнорирую!!

Глава 41. Картофель

Согласно первоначальному плану, невесту должны были проводить от красной ковровой дорожки у входа к ожидающему на сцене жениху в сопровождении отца или старшего члена семьи. Однако, поскольку Шу Иань была одна, этот этап был отменен, и вместо этого они вдвоем прошли на сцену.

Не успели они выйти из машины, как из вестибюля выбежал отец Суй Цин и Чу. Суй Цин, с легкой радостью на лице, указала на их переплетенные руки и сказала: «О боже! Почему вы не сказали мне и своему отцу о таком важном событии заранее? Это заставляет нас выглядеть нерадивыми».

Чу Му и Шу Иань обменялись взглядами, в глазах обоих читалось явное сомнение. "Что вы от меня скрывали?"

Господин Чу откашлялся, его лицо выражало властность. «Если старый господин Шу приедет, вы должны были сказать нам, чтобы кто-нибудь его забрал. Как вы могли позволить ему приехать одному?»

"Шу... старый мастер Шу?" — несколько растерянно повторила Шу Иань. Первой мыслью был отец, но это показалось ей неправильным... Увидев, что Шу Иань тоже выглядит растерянной, Чу Му подняла взгляд в сторону входа в зал.

Бодрый старик в светлой рубашке на пуговицах, опираясь на резную трость наньму, шел в сопровождении мужчины средних лет. Он мягко и доброжелательно улыбнулся им. Шу Иань инстинктивно воскликнул: «Дедушка!!»

Шу Сюэхун медленно подошла, поддерживаемая дворецким Циншанем. Сначала ее взгляд равнодушно скользнул по Чу Му, затем переключился на отца Чу и Суй Цин. Она слегка махнула рукой: «Пожалуйста, не вините ребенка. Я не говорила заранее, что не могу прийти, но с возрастом я все больше беспокоюсь о своей маленькой внучке. Надеюсь, вы не будете надо мной смеяться».

Даже человек такого высокого положения, как отец Чу, при виде Шу Сюэхун снизошел до младшего коллеги и вел себя как младший. «Вовсе нет, для нас большая честь, что вы смогли приехать. Просто Иань так хорошо держал это в секрете, что даже мы не знали, что она ваша внучка».

Суй Цин повернула голову и посмотрела на Чу Му: «Чу Му, почему ты никого не поздоровался?»

В тот момент, когда Чу Му увидел Шу Сюэхун, он сразу догадался, кто она. Хотя он никогда раньше с ней не встречался, Чу Му смутно почувствовал необычайный статус старика по поведению отца. Опустив руку и застегнув пиджак, Чу Му слегка поклонился старику. «Здравствуйте, дедушка».

Взгляд Шу Сюэхун снова остановился на молодом человеке, стоявшем рядом с ее внучкой, и она про себя подумала, что он действительно соответствует поговорке: «Хорошо одетый и утонченный, джентльмен, как нефрит». Старик поднял руку и мягко похлопал Чу Му по плечу, ответив: «Молодой человек, сегодня важный день, вы не против, если я приду?»

Чу Му вежливо улыбнулся: «Это моя вина, что я был невежлив. Мне следовало навестить вас до свадьбы. Пожалуйста, не обижайтесь».

Шу Сюэхун усмехнулась, посмотрела на стоявшую там ошеломленную Шу Иань и ласково погладила девочку по лицу. «Что случилось? Ты удивлена, увидев дедушку? Ты расстроена?»

Шу Иань не оправилась от шока, увидев дедушку. Она безучастно смотрела на старика, и слезы наворачивались на глаза. Она не ожидала, что дедушка вдруг появится в такой день и преподнесет ей такой сюрприз. Она думала, что свадьба в одиночестве не будет такой печальной, пока Чу Му не взял ее за руку перед тем, как она вышла из машины, и не спросил по буквам: «Ты готова?». Она поняла, как ужасно быть совсем одной, как невыносимо проводить свадьбу без семьи, без друзей и без каких-либо ожиданий.

Она была еще совсем юной девушкой; ее голова, украшенная цветочным венком, поникла, а глаза медленно покраснели. «Я думала… я думала, ты не придешь…»

Увидев свою внучку в свадебном платье, Шу Сюэхун переполнилась эмоциями. «Как я могла не прийти на свадьбу, которая бывает только раз в жизни?»

Поскольку со стороны невесты были старшие родственники, им не нужно было идти вместе по красной ковровой дорожке. Видя, что время приближается, Суй Цин поспешно дала сигнал к началу церемонии.

Прилавок, уставленный красными розами, тянулся на десять метров. Когда Шу Иань вошла из дверного проема под руку с Шу Сюэхун, гости на площадке зашептались между собой.

«Я слышал, что у этой невесты довольно влиятельное прошлое».

"Что? Ты тоже из столицы? Разве тебя не называли девушкой из обычной семьи?"

«Вздох». Кто-то, знавший эту историю, неодобрительно покачал головой. «Он был гораздо более впечатляющим человеком. Этого старика звали Шу Сюэхун. Я слышал, что он был одним из первых членов общества Цзюсань в те времена, известным мастером китаеведения, настоящим интеллектуалом. Он тогда учился в Пекинском университете». Общество Цзюсань в 1940-х годах было известно как Симпозиум демократической науки. В те дни Шу Сюэхун был энергичным и эрудированным человеком. В свои двадцать с небольшим лет он был известным интеллектуалом в Пекине, писал множество статей, которые публиковались в газетах, каждое слово которых в те времена могло вызвать сенсацию.

По правде говоря, за те две недели, что Шу Иань отсутствовал в Янчжоу, Шу Сюэхун чувствовал внутреннюю пустоту. Однажды он выделил время, чтобы навестить своего покойного сына и невестку на холме за домом. Внезапно он заметил множество белых хризантем перед их надгробием. Тогда он понял, что Шу Иань приехал навестить своих родителей. Старик смотрел на черно-белую фотографию двоих на надгробии, его сердце было тяжело от горя. Он прислонился к могиле, слезы текли по его лицу, чувствуя, что он их подвел.

Пожилой мужчина, посвятивший половину своей жизни новому Китаю, изначально планировал уйти на пенсию в Янчжоу. Он принял это решение после выхода на пенсию, проводя дни за уходом за растениями и духовным развитием. Однако за день до свадьбы Шу Иань он внезапно начал рыться в своих вещах и настоял на том, чтобы домработница забронировала билет на самолет в Пекин. Несмотря на преклонный возраст и высокое кровяное давление, пожилой мужчина выдержал четырехчасовое путешествие в этот город, в котором он не был много лет.

Когда супруги Чу увидели старика, они были ошеломлены, не понимая, кто он и как он оказался на свадьбе. Только после того, как дворецкий Шу Сюэхуна предъявил удостоверение личности старика, он с улыбкой объяснил: «Этот старик также считается членом семьи невесты; он дед Шу Ианя по материнской линии».

Отец Чу и Суй Цин, поняв, что происходит, быстро пригласили старика сесть в приемной. Их удивление было очевидным; они не ожидали, что Шу Иань, родом из Цзяннаня, окажется из такой знатной семьи. Шу Сюэхун любезно предложил паре тоже сесть и попросил Циншаня принести коробочку с парчой, которую он привез из Янчжоу.

Шкатулка имеет размеры четыре фута на четыре фута, покрыта знаменитой вышивкой Шу, а отверстие инкрустировано рубином. Одного взгляда достаточно, чтобы понять, что это бесценный предмет.

«Когда девушка вышла замуж за члена этой семьи, её родители рано умерли, оставив меня, старика, ни с чем. Считайте это её приданым».

Господин Чу и госпожа Суй сразу же заявили, что не могут принять подарок. «Наша дочь уже понесла убыток, выйдя замуж за члена этой семьи, так почему мы должны быть связаны такими формальностями?»

Не обращая внимания на отказы пары, Шу Сюэхун сразу же открыла шкатулку с парчой. Внутри оказалась изящная кисть из белого нефрита с четко выгравированным на ней годом — октябрем 1949 года. «Я не так уж много накопила за свою жизнь. Это подарок от моего учителя. Нефрит довольно хорошего качества. Не спешите мне отказывать; я дарю его вам не просто так».

Шу Сюэхун сделала глоток чая и медленно начала говорить: «Нашу семью Иань тоже с юных лет учили манерам и этикету. Что касается знаний и талантов, осмелюсь сказать, что мы достойны вашей семьи Чу. Я старею и больше не могу выдерживать сильные бури. Считайте это обещанием, которое вы мне дали. Члены моей семьи Шу обязательно будут в безопасности и здравии здесь, с вами».

Господин Чу торжественно принял коробку, переданную ему Шу Сюэхуном, и искренне заверил старика: «Можете быть уверены, наша семья Чу не подведет И Аня».

Пожилой мужчина, держа Шу Иань за руку, стоял на сцене с неизменно прямой спиной, не проявляя ни смирения, ни высокомерия. Когда свадебный марш подходил к концу, он дрожащим голосом и с неохотой передал свою внучку Чу Му. Последовавшая церемония, как всегда, прошла по установленному ритуалу: после обмена обручальными кольцами и четкого и твердого произнесения «Я согласен/согласна», священник официально объявил об их браке.

Чу Му нежно откинула мягкие волосы на лбу Шу Иань и поцеловала её в лоб.

Шу Сюэхун улыбнулся им двоим, затем встал и ушел. Чу Му наблюдал за удаляющейся фигурой старика, вспоминая, что тот сказал ему, пока Шу Иань переодевался. «Она очень спокойно сказала мне, что выходит замуж. Я не знаю, как вы познакомились, но знаю, что вы ей очень нравитесь. Я знаю свою внучку».

«Но, сынок, как твоя жена, ты, безусловно, поймешь ее лучше, чем я, как ее дедушка, в будущем. Мы с ее родителями бережно хранили ее более двадцати лет, поэтому ты тоже должен ее ценить».

Чу Му тоже вспомнил свое обещание старику. Он, стоя напротив Шу Сюэхуна, с твердым взглядом, громко ответил: «Я буду верен слову и делу. Я понимаю, что вы имеете в виду, будьте уверены».

Шу Сюэхун редко встречал кого-либо настолько умного, как Чу Му. Он мог догадаться о её намерениях, едва заметив подсказку. Старик многозначительно кивнул: «Я знаю, что вы заняты. Приведите её ко мне, когда у вас будет возможность».

Услышав это, все присутствующие поняли, что старик, переживший бесчисленные трудности, признал зятя семьи Шу.

Благодаря приезду Шу Сюэхун, у Шу Иань выдался солнечный день. Вечером она и Чу Му проводили старика до машины. Наблюдая, как его фигура постепенно исчезает вдали, Шу Иань вдруг подняла глаза на Чу Му и что-то сказала.

«Персиковое дерево молодое и нежное, его листья пышные и зеленые. Эта девушка идет в дом своего мужа, пусть она принесет гармонию в свою семью».

Чу Му был ошеломлен. "Что?"

«Мой дедушка мне это говорил, — Шу Иань улыбнулась, словно цветок в лунном свете, — теперь, когда я замужем за тобой, я буду жить в гармонии с тобой и твоей семьей. Не волнуйся, я буду очень-очень хорошей женой».

Чу Му усмехнулся и потянул Шу Ианя за руку к машине.

Куда мы идём?

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182