Capítulo 24

«Аниу, пошли! С этим человеком непросто справиться. Нам нужно помочь Хонгу, чтобы нам здесь не причинили вреда. Сейчас к городу подошла большая армия. Я слышала, они хотят захватить нас, чудовищ. Нам нужно быть осторожными». Голос девушки снова вырвался из уст Байлу.

Демон-бык посмотрел на Цзян Лю, а затем горько усмехнулся: «Маленький Лу, похоже, мы не можем уйти! Иди ко мне в объятия!»

Цзян Лю проглотил «Пилюлю Таинственного Происхождения», затем взял в руки Меч из персикового дерева, символизирующий Громовое Испытание. Он укусил указательный палец и начертил на мече руны молнии, а его ноги двигались по небесной траектории, незаметно выравниваясь с небесными фигурами. Он направил меч по диагонали в небо, на лезвии появилась вспышка молнии, и еще один разряд молнии обрушился на демона-быка, когда меч был направлен на него.

С мычанием появился демон-бык, и огромный, угольно-черный водяной буйвол с кроваво-красными глазами яростно бросился на Цзян Лю, словно разъяренный бык.

"Бум!"

Ударила молния, прогремевшая на спине коровы и разбрызгавшая кровь повсюду.

"Бум!"

Демон-бык врезался головой в огромный синий камень, на котором Цзян Лю практиковал боевые искусства, мгновенно расколов его надвое.

Внутренняя энергия Цзян Лю была полностью исчерпана, но силы у него ещё оставались. Он сделал шаг вперёд, применив технику «Благоухающий слон, переходящий реку», и ударил буйвола в живот. Мощь «Ударной техники» проникла прямо во внутренние органы животного.

Один удар, два удара... в общей сложности девять ударов пришлись в одно и то же место, и буйвол рухнул на землю с глухим стуком, сотрясая даже землю.

«Не убивайте А Чоу! Не убивайте А Чоу!»

Белая цапля сидела на спине водяного буйвола, ее глаза были полны слез, а крылья бешено хлопали, словно она пыталась защитить животное.

«Я тебя не провоцировал, а ты пытаешься украсть мои сокровища. Победитель — король, проигравший — злодей. Раз уж ты осмелился прийти, готовься к смерти!»

Цзян Лю холодно фыркнул, в его глазах читалось безжалостное безразличие.

«Сяо Лу, хватит! Мы сами виноваты, винить нам некого, кроме самих себя. Но... как же Се Хун выживет один в переулке Уйи! Переулок Уйи! Небеса уничтожат семью Се!»

Глава пятьдесят первая: Семьи Ван и Се в прошлом

Уи Лейн, семья Се!

Вместе эти два термина образуют названия самых престижных аристократических семей на протяжении веков династий Вэй и Цзинь.

Когда элита мигрировала на юг, семья Се стала одной из самых влиятельных семей, часто упоминаемой наряду с семьей Ван как клан Ван-Се.

В битве на реке Фэй Се Ань вышел из Дуншаня и победил Фу Цзяня, который стремился перекрыть реку своим кнутом, переломив ход сражения; талант Се Даоюня сравнивали с «ивовыми сережками, развевающимися на ветру»; Се Линъюнь сказал: «Из десяти мер таланта в мире только Цао Цзицзянь обладает восемью мерами, я — одной, а оставшаяся одна мера с древних времен досталась миру»...

На протяжении сотен лет кланы Ван и Се были самыми могущественными и знатными семьями в этих землях. По сравнению с ними нынешние пять фамилий и семь влиятельных семей незначительны и не могут сравниться ни с кем.

Среди пяти фамилий и семи видных семей наиболее известной была семья Ли. Император Тайцзун, ныне являющийся членом императорской семьи, происходил из семьи Ли из Лунси.

Во-вторых, есть семья Цуй. Семья Цуй из Цинхэ настолько богата, что её богатство соперничает с богатством целой страны. Их широко считают «самой престижной семьёй в мире и главой могущественных кланов на севере».

Третья семья — это семья Лу. Семья Лу из Фаньяна передавала конфуцианство из поколения в поколение и воспитала множество великих конфуцианских ученых, чья эрудиция не имела себе равных в мире.

В-четвертых, была семья Чжэн, которая передавала свои военные традиции и дала миру множество великих генералов.

В-пятых, есть семья Ван, которая не является той же ветвью, что и семья Ланъя Ван, мигрировавшая на юг. Однако семья Ланъя Ван в Цзянцзо пришла в упадок, и теперь семья Тайюань Ван стала одной из самых богатых семей высшего эшелона. Эта семья — «король, не будучи королем, и не король, а король».

«Семь семей» — это названия семи мест: Лунси, Чжаоцзюнь, Цинхэ, Болин, Фаньян, Синьян и Тайюань. Пять фамилий из этих семи мест относятся к самым престижным семьям в мире.

Семь мест, пять фамилий — самые могущественные и влиятельные семьи династии Тан.

Когда-то могущественные и богатые семьи Ван и Се из Цзянцзо пришли в упадок. Семья Ван находится в лучшем положении, поскольку породила «Мудреца каллиграфии» Ван Сичжи, который достиг бессмертия благодаря каллиграфии, что защитило семью Ван от смерти и истребления.

Однако семья Се полностью распалась и канула в мир смертных.

«Уи Лейн? Семья Се?»

Цзян Лю нахмурился. Он, естественно, был хорошо знаком с «Путешествием на Запад»; его показывали каждое лето с самого его детства, что делало его, пожалуй, самым часто пересматриваемым телесериалом. Но «Путешествие на Запад» рассказывает только историю Тан Санцзана и его учеников!

«Путешествие на Запад» — это необъятный мир, охватывающий Четыре континента и Тридцать три неба, простирающийся до самого горизонта. Территория династии Тан на Востоке простиралась на миллионы миль, но это лишь капля в море по сравнению со всем миром «Путешествия на Запад».

Путешествие на Запад слишком обширно; это не просто история путешествия на Запад за буддийскими писаниями, и это не просто история Царя Обезьян! Более того, этот мир имеет смутное сходство с историей предыдущего мира, с некоторыми совпадениями и существенными различиями. Если вы попытаетесь понять развитие этого мира, используя свои знания истории предыдущего мира, вы непременно собьетесь с пути и окажетесь в бездонной пропасти, из которой никогда не сможете выбраться.

Цзян Лю нахмурился, в его голове роились разные мысли, и он спросил: «Упомянутая вами семья Се — это, возможно, семья Се из кланов Ван и Се, мигрировавшая на юг? Се из Се Ань? Се из Се Линъюнь?»

Цапля пристально смотрела на Цзян Лю, в её глазах мелькнул огонёк. Затем по её лицу потекли две кровавые слезы, после чего она слабо кивнула и сказала: «Да!»

Буйволиха низким голосом спросила: «Маленькая белая цапля, что ты видела?»

«Он не враг семьи Се!» — сказал Бай Лу.

"Отлично! Отлично!" — кивнул и сказал огромный водяной буйвол.

Наблюдая за тем, как буйвол и цапля обмениваются вопросами и ответами, Цзян Лю прервал их: «Скажите, какие у вас отношения с семьей Се?»

Буйвол вздохнул и сказал: «Теперь ты мясник, а я рыба. Сяо Лу сказал, что ты не враг семьи Се и к тому же ученик мастера Сюаньмина, так что я могу сказать всё, что захочу. Как ты уже видел, я — демон-бык. До того, как стать демоном, я был буйволом, воспитанным мастером Линъюнем».

Более двухсот лет назад, совершенно случайно, я пожевал духовную траву, и Мастер Линъюнь пробудил во мне разум, позволив мне встать на путь совершенствования. Позже Мастер Линъюнь был убит, и я скрылся у озера Тайху, где встретил Сяолу. Изначально я намеревался совершенствоваться и стать Мастером Линъюнем, чтобы отомстить за него, но к моменту моего рождения мир кардинально изменился, и династия Тан объединила Китай. Династия Сун, убившая Мастера Линъюня, давно канула в лету. Мы нашли старый переулок Уи, но семья Се пришла в упадок, оставив только сироту и его мать, Се Хун. Много лет назад мать Се Хун умерла. Теперь некогда могущественная семья Се сократилась до одного лишь Се Хун.

В отместку за доброту господина Линъюня я дал великий обет: обеспечить успех Се Хуна, принести процветание семье Се и, по крайней мере, предотвратить их исчезновение.

Цзян Лю кивнул; этот водяной буйвол действительно был верным и ласковым.

«Хорошо! Раз уж ты человек принципиальный, я не буду тебя убивать… Однако ты пришел сюда, чтобы завладеть духовной энергией моего храма Цяньлуна, и это нельзя так просто отпустить…»

Цзян Лю немного подумал и сказал: «Вы будете охранять ворота моего храма Цяньлун в течение десяти лет. Взамен я пойду к Се Хуну. Если у него есть талант, будь то сдача императорских экзаменов для поступления на государственную службу или освоение боевых искусств для службы в армии, я дам ему ресурсы. Если же у него нет таланта, и он всего лишь обычный человек, тогда я дам ему богатство и почести, помогу ему жениться и завести детей, и обеспечу ему мирную жизнь. Думаю, я, как человек, больше подхожу вам, двум чудовищам».

Буйвол медленно поднялся, опустился на четвереньки и, склонив голову, сказал: «Уже большая милость с вашей стороны, что вы пощадили наши жизни. Если вы сможете помочь Се Хуну и способствовать его успеху, я, Се Чжоу, готов охранять ваши горные врата десять лет. Клянусь своим даосским сердцем, что если я хоть в малейшей степени пренебрегу своим долгом, пусть меня поразит молния и сожрет демон!»

Демон-бык Се Чжоу укусил указательный палец и начертил на груди кровавое проклятие. Словно почувствовав что-то на небесах, кровавое проклятие мгновенно исчезло в его плоти.

Се Чоу посчитал, что стоит обменять десять лет свободы на свою жизнь и жизнь Сяо Лу, а также на возможности, предоставленные Се Хуном и семьей Се. На самом деле, он получил огромную прибыль.

Цзян Лю также чувствовал, что извлек выгоду. Сила этого демона-быка, вероятно, соответствовала шестому уровню Царства Очищения Ци. Он знал лишь некоторые элементарные техники кулачного боя и полагался исключительно на грубую силу. Если бы он смог освоить изысканные техники кулачного боя, полученные в Мире Драконов и Змей, его сила как минимум удвоилась бы.

Более того, Цзян Лю ничего бы не выиграл от убийства этих двух чудовищ; лучше было бы завербовать их в качестве приспешников. Се Хун был всего лишь потомком некогда могущественного клана, ныне приходящего в упадок! Подобно ласточкам, которые когда-то украшали залы семей Ван и Се, хотя они и рассеялись после обрушения домов, если у Се Хуна и были какие-либо таланты, он бы не воспользовался своим несчастьем, даже не предлагая свою помощь.

Демона-быка зовут Се Чжоу, его истинная форма — огромный водяной буйвол, которому более двухсот лет. Чжоу означает бык! Фамилия Се показывает, что он не забыл свои корни. Се Чжоу, бык семьи Се! Его сила находится на шестом уровне стадии «Очищения Сущности до Ци», его сверхъестественная сила — «Сила, способная выкорчевать горы», то есть способность двигать горы. Его оружие — Большой Топор Сюаньхуа, смертоносное оружие. Годы закалки его тела сделали его шкуру невероятно прочной и нерушимой, что естественным образом обеспечило ему защитную кожаную броню.

Цапля, чья истинная форма — белая цапля, обладает силой второго уровня очищения Ци. Она рождается со способностью управлять ветром и имеет глаза, способные видеть насквозь добро и зло, но не обладает наступательными способностями!

После простого лечения Се Чоу, Цзян Лю обучил его комплексу приемов шаолиньского бокса, каждый из которых представлял собой широкие и мощные движения. Затем он научил его двум стойкам и двум приемам: стойкам «Толкание жернова» и «Сбор пшеницы», а приемам «Антилопа, подвешивающая рога» и «Слон, переходящий реку».

«Пока продолжай тренироваться. Как только ты поправишься, мы поедем в переулок Уйи в Цзиньлине, чтобы встретиться с Се Хуном!»

Се Чжоу оттачивал свои кулачные техники, и в его голове зарождалась мысль. Эта техника кулачного боя была намного лучше той, которую он освоил самостоятельно. Немного поразмыслив, он низким голосом произнес: «Учитель, я не могу войти в город Цзиньлин. Весь город находится под охраной, армия собрана. Если меня, дикого демона, обнаружат солдаты в городе, меня непременно атакуют и захватят в плен!»

«Теперь, когда ты стал демоном моего Храма Скрытого Дракона, ты можешь, естественно, отправиться в город Цзиньлин!»

Глава пятьдесят вторая: Изменения в Цзяннане

Цзян Лю закрыл горные ворота, прикрепил к ним «талисман грома и молнии», затем небрежно сел на широкую спину водяного буйвола, держа в руке свиток даосского канона, и грациозно ушел.

В храме не было никаких ценных сокровищ. Самый драгоценный духовный источник иссяк, а «Православный метод девяти небесных громов» хранился в хранилище. Несколько даосских храмов и три-пять статуй — если кто-то попытается их украсть, он вернется с пустыми руками и навлечет на себя неприятности.

Что касается «тела в медной броне», Цзян Лю обнаружил в отдалённой части горы место захоронения с чрезвычайно высокой концентрацией инь и похоронил его там.

Белая цапля сидела на большом роге Се Чжоу, держа между крыльями даосский текст и читая его с большим удовольствием.

Буйволы-водяные обладают превосходной выносливостью и хорошо знакомы с окружающей местностью.

Неподалеку находилась гора Твин Пикс, где располагался Злой Путь Лазурного Преисподнего Мира; они прибыли туда ближе к закату.

Погибнув от рук Цзян Лю, еретический даосский священник беспрепятственно вошел внутрь. На вершине горы Шуанфэн стоял чрезвычайно роскошный даосский храм, в котором размещалось около дюжины человек: семь или восемь прекрасных девушек и пять или шесть крепких мужчин, все простолюдины с подножия горы, которые, несомненно, умели наслаждаться жизнью, в изобилии наслаждаясь вкусной едой и изысканным вином.

Цзян Лю хотел отправить этих порабощенных людей домой, но из-за тирании зловещей секты Цинмин они не смели пошевелиться и, дрожа, стояли на коленях.

Беспомощный Цзян Лю взял сокровища Злого Пути Цинмин: три пилюли Кровавой Ци, пять пилюль Глубокого Истока и некоторые алхимические материалы. Он отдохнул в храме ночью и ушел до рассвета.

Единственная официальная дорога соединяет север и юг, плодородные земли простираются на тысячи километров, но малонаселены, усеяны безлюдными горами и дикими местами. Среди заросших сорняками обочин дороги смутно видны бесчисленные скелеты. Вековые войны унесли бесчисленные жизни в восточном регионе Джамбудвипа. Для восстановления процветания неизбежны десятилетия восстановления и реконструкции.

В безлюдных горах и дикой местности бродят чудовища, а в руинах полуразрушенных храмов обитают призраки!

Однако династию Тан, просуществовавшую десять лет, нельзя было недооценивать. Горы, окружавшие город, уже были очищены, а чудовища и призраки давно бежали в отдаленные районы.

На пути от горы Цяньлун Цзян Лю столкнулся с тремя волнами армий, каждая из которых насчитывала тысячу человек. Каждая армия ехала на двух лошадях, все из которых были драгоценными скакунами с демонической родословной, и они галопом направились к городу Цзиньлин.

В воздухе витала убийственная атмосфера, а лезвие блестело от крови, ясно указывая на то, что он только что вернулся с поля боя.

Ещё более поразительны капитаны, возглавляющие эти три армии, все они — прирождённые мастера боевых искусств, находящиеся всего в одном шаге от достижения просветления через боевые искусства. Облачённые в драгоценные доспехи, они вооружены редкими и первоклассными артефактами смертных. Один из них даже ездит верхом на звере, ещё не принявшем человеческий облик — гигантском носороге с одним рогом.

Столкнувшись с такой элитной армией численностью в тысячу человек, Цзян Лю немедленно развернулся бы и сбежал. Хотя Лэй Фа силен, он может убить лишь десяток человек. А кулаками? Это просто смешно. Даже если бы они выстроились в ряд, чтобы убить тебя, ты бы вымотался и умер после тысячи ударов.

В битве между «Богом» и Ван Чао «Бог» обрушил на противника тысячу ударов, прежде чем окончательно скончаться от истощения. «Бог» обладал пиковой врожденной силой, позволяющей ему усмирить Белого Тигра и увидеть богов, и все же он был в таком состоянии. Цзян Лю, который полагался в основном на даосскую магию, а во вторую очередь на свою физическую силу, не осмеливался утверждать, что сможет противостоять этой группе профессиональных солдат, зарабатывающих на жизнь убийствами, даже истощив свои силы.

Огромная армия прошла мимо Цзян Лю, не обратив на него никакого внимания. Однако три капитана издалека следили за Цзян Лю, пока армия не прошла, после чего отвлеклись.

«Фу! Железная стена, этот водяной буйвол был действительно ужасен! Неужели этот даосский священник, сидящий на спине буйвола, — бессмертный с Земли?» Капитан, лицо которого было закрыто стальной маской, говорил хриплым голосом, явно не очень старым, вероятно, ему было всего лишь около тринадцати лет, в период полового созревания.

Бегущий единорог закатил глаза и низким голосом сказал: «Ты сидишь у меня на спине точно так же, как и я. Этот водяной буйвол всего лишь на шестом или седьмом уровне очищения Ци, и он лишь немного выше меня!»

Внезапно голос капитана повысился, и он произнес: «Немного? Ты намного выше себя! Однако земные бессмертные не могут вмешиваться в войны смертных… На этот раз мы столкнулись не с простым противником! Железная Стена, ты уверен в своих силах?»

«Нам трижды удавалось пробиться сквозь тюркскую армию, неужели вы не доверяете своим братьям, идущим за вами?»

«Я доверяю своим братьям, пережившим бесчисленные испытания и невзгоды… Братья, скачи быстрее! К наступлению ночи мы будем в Цзиньлине. Нас ждут большие куски мяса и большие чаши вина!» За спиной молодого капитана раздался взрыв смеха. Только на лице капитана, скрытом под доспехами, читалась легкая тревога, когда он пробормотал: «Это великое бедствие, но и прекрасная возможность для нас!»

Наблюдая за пылью, поднятой войсками, Цзян Лю убрал даосскую пушку. В его сердце возникло тревожное предчувствие. Он сказал Се Чжоу и Бай Лу: «Надвигается буря! Так много войск спускается в Цзяннань. Что-то должно происходить на юге! Вы получили какую-нибудь информацию?»

Цапля взмахнула крыльями, стряхнула обугленное перо и сказала: «Я слышала, что родился какой-то король-призрак, который собрал группу солдат-призраков и демонов, чтобы подготовиться к восстанию. Изначально нас пытался завербовать монстр, но мы отказались».

«Король Призраков? Насколько он силен?» — спросил Цзян Лю.

Буйвол прогремел: «Земные Бессмертные не тронуты миром смертных и не участвуют в мирских битвах. Даже если бы какой-нибудь Земной Бессмертный забеспокоился и спустился в мир смертных, чтобы всё нарушить, Небесный Двор непременно послал бы небесных солдат и генералов, чтобы захватить его. Поэтому несомненно, что Король Призраков, называющий себя Королём Призраков, находится максимум на пике стадии Очищения Сущности до Ци! Сейчас он всего лишь клоун, много прыгает, но он всего лишь кузнечик осенью!»

«На пике превращения эссенции в Ци, похоже, Южный регион Великой Тан вот-вот погрузится в хаос!»

Буйвол снова сказал: «Это не обязательно правда! Аббат, ты только что сам это видел. Хотя индивидуальная сила этой тысячной армии невелика, их огромное количество затрудняет для такого чудовища, как я, борьбу против сотни всадников. Если бы их было больше ста, мне пришлось бы развернуться и немедленно убежать. Если бы я немного опоздал, я бы попал в ловушку и не смог бы сбежать».

Сколько бронированных солдат и кавалерии мог бы убить культиватор, достигший пика очищения Ци? Легенда гласит, что Ран Мин, Король Боевых Искусств, вошел в Дао через боевые искусства и мог стать Земным Бессмертным всего одним шагом, но он был окружен десятью тысячами всадников под командованием Муронг Цзюня, императора Первой Яни, и был убит на горе Элин… Он был могущественным культиватором, вступившим в Дао через убийства и наиболее искусным в крупномасштабных военных сражениях, но он не смог противостоять десяти тысячам всадников.

«Каким бы сильным ни был этот Король Призраков, сможет ли он быть сильнее Небесного Короля Боевых Искусств?»

Цзян Лю не стал возражать, а вместо этого спросил: «Тогда сколько доспехов я смогу срубить?»

Буйвол повернулся к Цзян Лю и сказал: «Учитель, ваш уровень развития не очень высок, но вы овладели магией грома и владеете боевыми искусствами, поэтому можете сражаться на уровне, превосходящем ваш. Но если мы столкнёмся с большой армией, вы не сильнее меня, и я не преувеличиваю… Если мы будем сражаться изо всех сил, я смогу убить триста бронированных солдат, а вы — только сто! Возможно, даже меньше! Однако, хотя мы, достигшие уровня очищения Ци, и не можем сравниться с армией смертных, пока мы не ввязываемся в неприятности, сбежать будет очень просто».

Цзян Лю молча кивнул в знак согласия, но затем улыбнулся и сказал: «Если бы вы дали мне такую большую армию, как вы думаете, смог бы я убить хоть одного эксперта такого уровня?»

Буйвол напрягся, его ноги замерли на месте. Немного подумав, он сказал: «Тогда всё зависит от того, какой урон броне хозяин готов понести. Пока мы сдерживаем врага и не позволяем ему сбежать, никто не сможет победить тысячу элитных бронированных солдат, если только они не достигнут пика очищения Ци!»

«Вот почему я сказал, что на Юге воцарится хаос. Вы же не думаете, что дело только в Короле Призраков, правда? Если отбросить в сторону силу его солдат-призраков и демонов, я считаю, что в этом замешаны и люди... Кто-то замышляет восстание, или же нападает внешний враг!»

«Восстание или иностранный враг?!»

«Что суждено, то и случится, давайте отправимся в город Цзиньлин и посмотрим, какую информацию сможем там получить!»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124