Kiyomi Tsuki und sein Fuchs - Kapitel 24

Kapitel 24

Неподалеку от них сидел в одиночестве мужчина в белоснежной одежде, пил, его холодное, решительное лицо выражало проницательность и задумчивость. Этим человеком был не кто иной, как Чу Сюяо, новоприбывший в город. Чайные и таверны всегда были местами, где новости распространялись беспрепятственно, и Муронг Ло, видная фигура в городе, недавно стал объектом сплетен. Чу Сюяо, который последние несколько дней часто бывал в чайных и тавернах, многое узнал о Муронг Ло. Но сегодня одна новость о Муронг Ло сильно удивила и потрясла его.

Кто же такой Муронг Луо, обладающий такими способностями? Похоже, пришло время познакомиться с этим молодым человеком, которого по слухам считают легендой!

Продавец был поражен, обнаружив, что мужчина, сидевший в углу, исчез в мгновение ока! Однако в столе застрял серебряный слиток, и ему потребовались немалые усилия, чтобы его вытащить…

«Ю Янь, если ты устала, давай вернемся. Улицы города такие длинные, мы не успеем обойти их все за короткое время. В любом случае, позже у нас будет много времени, спешить некуда…» Заметив, что Ю Янь слегка задыхается от усталости, Жун Юэ, обеспокоенная ее самочувствием, мягко посоветовала ей.

Юй Янь махнула рукой, на ее прекрасном лице, скрытом за вуалью, появилась довольная улыбка: «Муж, ты не понимаешь. Для человека, который не выходил на улицу больше десяти лет, этот момент — такое блаженство! Возможность прогуливаться, как все, любоваться пейзажами, наблюдать за толпами людей — даже если это утомительно, все это того стоит!»

С жалостью взглянув на Юй Янь, которая смеялась как ребенок, Жун Юэ перестала уговаривать ее и позволила ей гулять сколько угодно.

Держа Ю Яня за руку, под завистливыми или двусмысленными взглядами окружающих, Жун Юэ и Ю Янь прогуливались по оживленным улицам города, болтая и смеясь. Для Ю Яня, прикованного к постели уже более десяти лет, все было новым и захватывающим. Прислонившись к Жун Юэ, Ю Янь время от времени издавал чистые, мелодичные возгласы или сладкий, игривый смех, словно соловей.

«Муж, смотри! Это засахаренный боярышник! Я узнаю его; папа покупал его мне, когда я был маленьким!»

Проследив за взглядом Ю Яня, Жун Юэ увидел неподалеку ребенка, прыгающего с засахаренным боярышником. Он с удовольствием ел засахаренный боярышник, подпрыгивая, — поистине невинный и беззаботный ребенок. Внезапно, возможно, споткнувшись о камешек, ребенок дернулся вперед и упал лицом вниз. Засахаренный боярышник в его руке взмыл по дуге в воздухе и приземлился прямо у ног Ю Яня.

Увидев, как засахаренный боярышник улетает, ребёнок забыл о своей боли и бросился в том направлении, куда он улетел. Подняв покрытый грязью засахаренный боярышник, он понял, что тот больше несъедобен, и мальчик, который ещё несколько мгновений назад был так счастлив, расплакался.

"Мой засахаренный боярышник... мой засахаренный боярышник..."

Увидев, как горько плачет ребенок, Юй Янь не смогла сдержать сочувствия и посмотрела на Жун Юэ умоляющим взглядом.

Закатив глаза от досады, Жунъюэ многозначительно жестом повернулась, чтобы купить засахаренные боярышники для этой девчонки. Она действительно не понимала, как ей досталась такая добросердечная подруга. Может быть, Небеса специально послали Юянь, чтобы она дополняла её?

«Брат, не плачь. Старший брат купит тебе позже засахаренный боярышник, который ты хочешь». Юй Янь нежно вытерла слезы ребенка и мягко успокаивала его.

Услышав о засахаренных боярышниках, ребёнок перестал плакать: "Правда?"

Юй Янь мягко улыбнулась: «Конечно».

Ребенок перестал плакать, улыбнулся и сказал детским голосом: «Старшая сестра, ты такая добрая, спасибо тебе, старшая сестра…»

«Братец, пожалуйста. Как тебя зовут?»

«Старшая сестра, меня зовут Ахуа. А? Старшая сестра, почему ты в вуали? Странно! Дай я сниму её с тебя». Пока она говорила, девочка сорвала с Ю Янь вуаль, прежде чем та успела её остановить.

«Какая красавица!» — воскликнули окружающие с изумлением, все широко раскрытыми глазами глядя на это потрясающе красивое лицо.

Глядя на ослепительное лицо под вуалью, Чу Сюйяо был втайне поражен: какая нетронутая красота! Дело не в том, что он раньше не видел чистой красоты; с тех пор как он впервые испытал любовь в шестнадцать лет, какую красоту он еще не пробовал и не видел? Однако женщина, подобная этой, с ясными и сияющими глазами, неземная и утонченная, источающая чистоту, которая исходила из самых костей, была чем-то, чего Чу Сюйяо никогда раньше не видел!

Пристальные взгляды толпы заставили Юй Янь покраснеть. Она поспешно подняла вуаль и закрыла лицо руками, с тревогой молясь о скорейшем возвращении Жун Юэ.

«Госпожа, небеса одарили вас несравненной красотой, а вы скрываете её под этой вуалью. Разве это не расточительство?» Взяв Юй Янь за руку, когда та прикрывала вуаль, Чу Сюяо завладел её ясными, полными слез глазами, в его глубоком голосе слышалась нотка очарования. Такая красота — как он, с его склонностью к необычному, мог отпустить её?

На её красивом лице мелькнул гнев. Юй Янь вырвался из крепкой хватки её руки и закричал: «Молодой господин, пожалуйста, отпустите!»

"Отпустить?" Он обнял Юй Янь, которая сверлила его взглядом, и, усмехнувшись, наклонился к ее уху: "Как я могу отпустить такую красавицу?"

Юй Янь был в ярости: «Отпустите меня! Вы, похотливый негодяй!»

«Похотливый негодяй?» Чу Сюяо это показалось невероятно забавным, и она не смогла сдержать смех. «Женщина, скоро ты влюбишься в этого похотливого негодяя!»

Но его смех длился всего три секунды, прежде чем он перестал смеяться, потому что три скрытых оружия уже вонзились ему в спину. Когда оружие полетело в него, у него было время лишь пошевелить жизненно важными акупунктурными точками, но этого было недостаточно, чтобы остановить проникновение оружия! Хотя он увернулся от трех ударов, которые убили бы даже самых опытных мастеров боевых искусств в мире, три скрытых оружия проникли в три другие акупунктурные точки его тела, достаточно сильно повредив его жизненную энергию!

Прежде чем он успел вытащить три спрятанных оружия, его внезапно сбили с ног градом ударов кулаками и ногами.

«Ты напрашиваешься на смерть! Ты смеешь трогать мою женщину? Тебе, блядь, надоело жить!» Разъяренная Жун Юэ, обрушив на ничего не подозревающего Чу Сюяо град ударов своими парными клинками, повалила его на землю. Затем она забралась ему на спину и обрушила на поверженного Чу Сюяо град ударов кулаками! Этот бесстыжий ублюдок посмел поднять руку на ее Ю Янь! К счастью, она успела вовремя; иначе Ю Янь была бы изнасилована этим негодяем!

Слова «моя женщина» заставили Юй Янь покраснеть, но сердце её наполнилось нежностью. Наблюдая, как Жун Юэ размахивает кулаками, решив забить этого похотливого мужчину до смерти, Юй Янь почувствовала ещё один прилив нежности. Она знала, что Жун Юэ мстит за неё. В её сердце Жун Юэ был её мужем, её героем, который первым бросится ей на помощь и спасёт её от опасности…

Хотя Юй Янь ненавидела этого «похотливого мужчину», она была добросердечной и не хотела, чтобы кто-нибудь умер. Поэтому она потянула за собой Жун Юэ, который в разгар ожесточенной ссоры, и прошептала: «Муж, забудь об этом, не дай кому-нибудь умереть…»

Хлопнув в ладоши и поднявшись, Жунъюэ, всё ещё не удовлетворившись, ещё несколько раз пнула лежащего на земле Чу Сюяо: «Ты просто напрашиваешься на смерть! Фу! Какая дрянь, смеешь трогать мою женщину, Муронг Ло! Какая наглость! Сукин сын! Ты даже не знаешь, кто я, Муронг Ло? Ты смеешь так бесчинствовать надо мной? Ты действительно устал жить!!»

Название Муронг Луо прозвучало словно раскат грома с ясного неба, вызвав хаос среди окружающих!

«Ах, Муронг Ло!»

«Это Муронг Луо, зять семьи Муронг!»

"Как героично!"

«Этот человек обречен. Он даже осмелился прикоснуться к женщине Муронг Луо…»

«Так ему и надо! Кто ему велел приставать к этой женщине!»

«Именно так, теперь они пожали то, что посеяли…»

В этот момент с земли внезапно раздался крайне холодный голос: «Семьдесят восемь ударов кулаком, пятьдесят один удар ногой, плюс три серебряные иглы — я сведу счёты!» Как только эти слова были произнесены, из воздуха вылетели три серебряные иглы.

«Что, ты всё ещё хочешь отомстить? Фу! Ты даже не знаешь, кто я, Муронг Ло, в этом городе?!» Его мстительный тон ещё больше разозлил Жун Юэ, и она внезапно шагнула вперёд и ещё дважды пнула его.

«Пятьдесят три удара!» Медленно поднимаясь, Чу Сюяо приблизился к Жун Юэ. Подойдя к ней, он одной рукой откинул растрепанные волосы и, под испуганным взглядом Жун Юэ, произнес слова, которые еще больше шокировали всех вокруг: «Ты даже не представляешь, что я, Чу Сюяо, за человек в Восточной династии!»

Имя Чу Сюяо прозвучало не просто как гром среди ясного неба; это было словно атомная бомба, сброшенная на всех!

Том первый, глава тридцать первая: Называя друг друга братьями

Тонкие лучи солнца резко вспыхнули над головой, и, казалось, все присутствующие чувствовали запах распространяющегося пороха.

Жун Юэ и Чу Сюяо стояли в ожесточенном противостоянии, казалось, вот-вот разразится их битва. Их взгляды столкнулись в воздухе, несколько раз вызвав ужасающие вспышки света.

Старые и новые счёты будут сведены вместе. Сегодня Чу Сюяо точно не отпустит её так просто! Похоже, сегодня на кону либо её смерть, либо его, и ожесточённая битва неизбежна! Как гребля против течения: если не продвигаешься вперёд, отступаешь. Нужно сражаться! Сжимая серебряные иглы в рукаве, Жунъюэ тонко нацелилась на четыре жизненно важные точки Чу Сюяо: Чжунцзи, Гуаньюань, Цихай и Чжанмэнь, готовая нанести удар.

«Мы раньше встречались?» Почему этот Муронг Ло кажется вам таким знакомым? Нахмурившись, Чу Сюяо быстро попытался вспомнить, что это за человек. Однако он действительно не помнил, чтобы когда-либо встречал Муронг Ло.

Рука Жунъюэ, державшая иглу, внезапно замерла. На ее лице появилось замешательство, и, недолго думая, она выпалила: «Вы меня не узнаете?»

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217