Kiyomi Tsuki und sein Fuchs - Kapitel 204
„Dreiundzwanzig“, sagte Kiyomizuki beiläufig.
„Ich glaube, du bist höchstens sechzehn oder siebzehn. Wenn du schläfst, siehst du eher aus wie ein Baby, und du schmatzt sogar mit den Lippen.“ Endlich hatte Long Fengxiang die Gelegenheit, ihn zu necken.
„Es ist okay, wenn du mir nicht glaubst, ich bin sowieso dreiundzwanzig, älter als du.“ Kiyomi Tsuki leckte eifrig.
Long Fengxiang lächelte boshaft: „Nur kleine Kinder essen Lutscher.“
"Ja, und weiter?", sagte Kiyomi Tsuki ausweichend.
Long Fengxiang schnappte sich den Spiegel, und Qing Jianyue betrachtete sich darin, blinzelte und sah aus wie eine Idiotin. Ein ohrenbetäubendes Gelächter brach aus, so laut, dass es die Decke des Zimmers zum Beben brachte. Long Fengxiang hielt sich den Bauch, rieb sich die Eingeweide und wälzte sich auf dem Bett herum.
Kang Boying und Long Fengming wechselten einen Blick und schüttelten hilflos die Köpfe.
Kapitel 76: Groll und Feindschaften
Als die Dämmerung hereinbrach, setzte leichter Nieselregen ein. Die fernen, sanft gewellten Berge wirkten wie ein meisterhaftes Tuschegemälde, wunderschön verschwommen und melancholisch. In der Nähe schmiegte sich ein üppiger Bambushain an einen idyllischen, abgeschiedenen Innenhof. Die Mauern waren von üppigen grünen Ranken umwuchert, die wie ein grüner Wasserfall herabflossen und das leuchtende Rot, das zarte Gelb und das Schneeweiß der Rosen widerspiegelten. Eine sanfte Brise trug den betörenden Duft der Blumen und das leise Zwitschern der Vögel herbei, bevor sie in vollkommener Stille verebbte. Dies war Jiyuan (der stille Garten).
Der gesamte Jiyuan-Garten wurde von Kriegern der Tianlong-Festung bewacht und war so stark befestigt, dass er als uneinnehmbare Festung galt. Die Tore des Jiyuan-Gartens standen weit offen. Hinter der Schutzbarriere erblickte man Qing Jianyue, der regungslos wie eine Marionette im Hof stand. Niemand wusste, was er dachte oder was er vorhatte. Kurz gesagt, er stand einfach nur da, wie erstarrt.
Long Fengming stand lange im Korridor und fragte dann mit verwundertem Gesichtsausdruck: „Wie lange stehen Sie schon so da, junger Meister?“
„Seit Sie, Ihr Schwiegersohn und der zweite junge Meister gegangen sind, steht der junge Meister Jianyue dort herum.“ Ye Gang erwiderte: „Ich habe den jungen Meister Jianyue mehrmals aufgefordert, sich in seinem Zimmer auszuruhen, aber er schien taub zu sein und ignorierte mich völlig.“
„Ein Regenschirm.“ Long Fengming streckte die Hand aus. Ein Diener brachte einen Regenschirm, den Long Fengming aufspannte und mit dem er über Qing Jianyues Kopf in den Hof ging. „Worüber denken Sie nach, junger Meister?“
„Ich mache etwas, was ich schon immer mal machen wollte, aber nie die Gelegenheit dazu hatte.“ Kiyomi Tsuki starrte gedankenverloren in den Himmel.
"Was ist es?", fragte Long Fengming.
„Ich starrte ausdruckslos“, sagte Kiyomi Tsuki.
Diesmal war es Long Fengming, der verblüfft war.
Die Nacht brach herein, und die Welt versank in Dunkelheit; der Regen wurde stärker. Ye Gang konnte es nicht länger mit ansehen und ging hinüber, um zu sagen: „Es ist Zeit fürs Abendessen.“
Seine Worte erinnerten Kiyomi Tsuki daran, wie sie augenblicklich zum Leben erwachte und wie eine lebhafte Garnele herumhüpfte. „Wartet auf mich, wartet auf mich, wartet, bis ich mich umgezogen habe, bevor wir essen. Ich verspreche, ich bin gleich fertig.“ Nachdem er das gerufen hatte, stürmte er wie ein Windstoß ins Zimmer.
Ye Gang murmelte: „Mein Gott, also kann ihn nur Essen wieder zum Leben erwecken.“
Long Fengming lächelte schwach. Er drehte sich um, ging ein paar Schritte und blickte dann plötzlich zurück zum dunklen Tor. Er schien in Gedanken versunken…
Selbst wenn die Welt unterginge, durfte sie sich keine Magenschmerzen erlauben. Qing Jianyue stürmte ins Zimmer und schlüpfte mit Hilfe eines Dienstmädchens hastig in einen sauberen Morgenmantel. Sie trocknete sich nicht einmal die Haare, bevor sie aus dem Schlafzimmer ins Wohnzimmer eilte. Ye Gang beaufsichtigte die Bediensteten in der Küche beim Servieren der Speisen, während Long Fengming sich mit vier Männern in Schwarz unterhielt. Qing Jianyue erkannte sie sofort; es waren seine Leibwächter: Huang Chong, Zhang Lang, Mao Ying und Guo Guo.
Als Qing Jianyue eintrat, standen sie sofort auf. Huang Chong und die anderen drei eilten voller Aufregung auf ihn zu, verbeugten sich respektvoll und sagten: „Junger Meister.“
"Du bist angekommen." Kiyomi Tsukis Gesicht erstrahlte vor Freude.
"Ja, wir sind hier, um den jungen Meister zu beschützen, wie es der Festungsherr befohlen hat." Huang Chong beendete seine Rede, nahm den Korb in die Hände und sagte: "Der Festungsherr hat uns angewiesen, dies dem jungen Meister zu geben."
Kiyomi Tsuki griff nach dem Korb und öffnete ihn. Ein schneeweißer kleiner Fuchs sprang heraus, blinzelte mit seinen leuchtend goldenen Augen, wedelte mit seinem buschigen Schwanz und grinste vergnügt mit seiner kleinen, spitzen Schnauze. Kiyomi Tsuki lachte, hob ihn hoch, drückte ihn an ihre Brust und sagte lächelnd: „Fuchs.“
Der kleine Fuchs rief triumphierend: „Ja, Herr, ich bin's, der Fuchs! Hehe, ich bin gekommen, um dich zu beschützen! Herr, ich sage dir, dieses stinkende Pferd hat mit dem Schwanz geschlagen, weil es nicht mitkommen konnte, was den Herrn so sehr erzürnte, dass er es mit zwei Pinienkernbonbons belohnte, und erst dann benahm es sich.“
Huang Chong lachte und sagte: „Seit der junge Herr fort ist, ist der Fuchs mürrisch und apathisch, verweigert jegliches Futter und hat deutlich abgenommen. Als wir dieses Mal kamen, schien er es zu ahnen und folgte uns heimlich, aber zum Glück wurde er entdeckt. Der Festungsmeister fürchtete, der Kleine sei ungezogen und der junge Herr wäre untröstlich, wenn ihm etwas zustieße. Deshalb befahl er uns, ihn hierher zu bringen.“
Kiyomi Tsuki streichelte zärtlich über den schönen Kopf des Tieres und schimpfte: „Unartig! Habe ich dir nicht gesagt, dass du zu Hause bleiben und dich benehmen sollst, als ich weg war? Warum hast du nicht gehört? Zum Glück haben wir es bemerkt. Was wäre gewesen, wenn wirklich etwas passiert wäre? Du hast keine Ahnung, wie chaotisch es draußen zugeht.“
Der kleine Fuchs stieß einen aufgeregten Schrei aus, als wolle er seinem Besitzer vorwerfen, ihn nicht mehr zu lieben und ihn im Stich gelassen zu haben. Qing Jian Yue liebte ihn innig und hielt ihn eine Weile tröstend im Arm. Als er sich endlich beruhigt hatte, löste Qing Jian Yue den Beutel um seinen Hals und holte einen Brief heraus, öffnete ihn aber nicht sofort. Stattdessen blickte er auf und überflog ihn. Als er den Beutel öffnete, hatten sich Huang Chong und die anderen drei bereits zurückgezogen. Long Feng Ming stand weit draußen vor der Tür, dem Wind und Regen entgegen, die Hände hinter dem Rücken verschränkt, sein schneeweißes Gewand flatterte im Wind und strahlte eine wahrhaft überirdische Eleganz aus. Qing Jian Yue war ihm für seine Fürsorge unendlich dankbar. Er öffnete den Umschlag, und einige Zeilen kräftiger, ausdrucksstarker Handschrift kamen zum Vorschein.
Es war ein Brief von Lu Qingcheng. Der Brief war sehr einfach gehalten und riet Qing Jianyue im Wesentlichen, auf seine Gesundheit zu achten und nicht impulsiv aus Rache zu handeln. Obwohl kein einziges Wort der Sehnsucht darin vorkam, war der gesamte Brief von Fürsorge, Anteilnahme und tiefer Liebe erfüllt. Qing Jianyue war überglücklich und fühlte sich wie im siebten Himmel, erfüllt von einer Süße, einem Glück und einer Freude, die er nie zuvor gekannt hatte. Doch am Ende des Briefes warnte Lu Qingcheng ihn eindringlich vor Unbeständigkeit – eine Warnung, die klang, als hätte man sieben oder acht Fässer Essig verschüttet – wahrlich bitter.
Ehrlich gesagt, wie spät ist es? Ich habe keine Zeit, andere Männer zu mögen.
In diesem Moment blickte Qing Jian Yue unwillkürlich zu Long Feng Ming auf. Wie von selbst wandte sich Long Feng Ming ihm zu, seine wunderschönen Phönixaugen blickten ihn zärtlich an und spiegelten tiefe, fesselnde Weisheit und innige Zuneigung wider. Qing Jian Yues Herz klopfte heftig, und sein Gesicht lief rot an. Dann sah er Long Feng Ming lächelnd auf sich zukommen; dessen elegante Ausstrahlung war wahrlich eine Augenweide. Qing Jian Yue seufzte: „Er lässt mein Herz höherschlagen! Er ist wirklich mit meinem Qing Cheng vergleichbar, übertrifft sogar Qing Feng und meinen gutaussehenden Bruder.“
Plötzlich drang ein schriller Schrei eines weißen Fuchses an sein Ohr. Bevor Kiyomi reagieren konnte, war Ryuuhou schon bei ihm, packte ihn und zog ihn in seine Arme. Im selben Moment, als Kiyomi weggezogen wurde, streifte ihn ein Pfeil und durchschlug mit einem dumpfen Knall die große Leinwand hinter ihm.
Draußen ertönten wütende Rufe, gefolgt vom Klirren von Waffen und Kämpfen – ein wahrhaft alptraumhaftes Geschehen. Drinnen schlugen die Menschen so schnell wie möglich Türen und Fenster zu.
Hat es schon angefangen? Ich habe dich immer noch nicht gesehen.
Kiyomi Tsukis trauriger Blick schien durch das fest verschlossene Fenster zu dringen und in die Ferne zu schweifen. Dort draußen loderten Flammen in den Himmel, Banditen stürmten das Sternenmond-Anwesen, brannten Häuser nieder, töteten alle Männer, Alte und Kinder, plünderten Gold, Silber, Juwelen, Getreide, Vieh und Pferde und zwangen alle Frauen in einen Raum, um sie zu vergewaltigen… Kiyomi Tsuki ritt mit seinen Gefährten zurück und suchte verzweifelt nach ihnen… „Vater, Mutter, Xing’er…“ Doch was er sah, war sein Vater, durchbohrt von einem Schwert, aus dem Blut wie ein Springbrunnen strömte, nachdem das Schwert herausgezogen worden war…
Long Fengming half ihm beim Hinsetzen, hielt sanft seine Hand und betrachtete sein blasses Gesicht mit Besorgnis. „Geht es dir gut?“
„Dies ist die letzte Nacht.“ Kiyomi Tsuki lächelte traurig. „Alles wird ein Ende haben. Mit dem Morgengrauen beginnt ein neuer Anfang.“
Long Fengming beobachtete ihn schweigend, ein warmes Lächeln auf den Lippen, ihre Augen voller Zärtlichkeit und Zuneigung.
Ein Husten ertönte von der Seite, und Qing Jianyue warf einen Blick aus dem Augenwinkel darauf; es war Huang Chong. Huang Chong starrte Long Fengmings Hand, die Qing Jianyues Hand hielt, mit Missfallen an. Offenbar wäre er, wäre da nicht der Status seines Gegenübers gewesen, längst ausgerastet.
Ich habe Hunger.
Kiyomi Tsuki zog ihre Hand zurück und umarmte ganz selbstverständlich den weißen Fuchs, der sich an sie schmiegte, ohne dabei eine Spur zu verraten.
Der Duft von Speisen lag in der Luft, und das Klirren von Tassen und Tellern ließ es sich im Vergleich zum höllischen Schlachtfeld draußen wie ein Paradies anfühlen.
Zwei hübsche Dienstmädchen bedienten am Tisch, schenkten Tee ein und servierten Speisen. Ye Gang hielt sich etwas abseits und behielt die Diener im Auge, die Wasser und Handtücher brachten; in einem so kritischen Moment war Vorsicht geboten. Huang Chong und Zhang Lang standen zu beiden Seiten von Qing Jianyue, während Mao Ying, Guo Guo und Long Fengmings drei weitere Leibwächter das Geschehen draußen beobachteten. Qing Jianyue schien völlig unbeteiligt, sein Blick war auf die Speisen auf dem Tisch gerichtet. Er nahm seine Essstäbchen, vergaß all seine Sorgen und aß mit großem Genuss. Long Fengming beobachtete ihn lächelnd; was immer Qing Jianyue aufnahm, tat er ihm gleich, und die beiden aßen mit großem Appetit.
"Ich bin satt."
Kiyomi Tsuki grinste wie ein Kind, sein Gesicht strahlte vor Zufriedenheit. Er war so liebenswert, dass alle im Raum mitlachten.
Die Bewunderung in Long Fengmings Augen wurde noch stärker. Alles wird enden. Mit dem ersten Licht der Morgendämmerung wird ein neuer Anfang kommen. Nur jemand wie er konnte so unbeschwert sein und spurlos verschwinden.
Die Tür öffnete sich, und jemand trat ein. Qing Jianyue erkannte das Gesicht und erschrak – es war Lü Xiu. Lü Xiu gab einen kurzen, aber schnellen Bericht über die Lage draußen. Long Fengming hörte schweigend zu, sein Gesichtsausdruck verriet weder Freude noch Zorn. Nachdem er seinen Bericht beendet hatte, blieb Lü Xiu steif stehen. Qing Jianyues Blick und die Feindseligkeit in den goldenen Augen des weißen Fuchses ließen ihn sich fühlen, als bewege er sich auf dünnem Eis. Long Fengming winkte ab, und Lü Xiu stieß schließlich einen langen Seufzer aus und zog sich zurück, ohne den Kopf zu heben.