Kiyomi Tsuki und sein Fuchs - Kapitel 32

Kapitel 32

Если Жунъюэ до сих пор не понимает, что происходит, она будет дурой! Ее ненавистный, бессердечный отец свалил на нее эту смертельную беду, а потом сбежал, ни о чем не беспокоясь! Стиснув зубы от негодования, она не ожидала, что у отца был такой план, и что он сбежит так быстро…

Прошлой ночью в полночь.

«Что теперь?» — Жунъюэ посмотрела на внезапно появившегося Лю Чжии, глаза её щипало от сонливости. Она много раз зевала. — Это так бесит! Почему он так поздно к нам лезет? Он вообще хочет, чтобы человек жил?!

Лю Чжии молчал, но пристально смотрел на Жун Юэ, чье лицо выражало недовольство, своими двумя проницательными старческими глазами, словно пытаясь разглядеть ее насквозь до самых костей.

После долгой паузы Лю Чжии тихо вздохнул и сказал: «Отец всегда недооценивал тебя».

Что? Он вел себя как сумасшедший и не давал ей спать по ночам, и все это только для того, чтобы поднять эту тему? Какая нелепость! Закатив глаза про себя, Жунъюэ лениво налила себе чашку чая, чтобы проветрить голову.

Невозмутимый грубостью Жун Юэ, Лю Чжии небрежно пододвинул стул и сел напротив неё. На его обычно холодном и бесстрастном лице мелькнуло облегчение: «Женщины нашего рода Хуе действительно все необыкновенные! В те времена твоя тётя была всего лишь скромной дворцовой служанкой, которую вызывали и увольняли по своему желанию, такой же незначительной, как придорожный сорняк во дворце. Но кто мог представить, что такая скромная служанка, благодаря хитрости и тщательному планированию, вызовет такой хаос и беспорядки в гареме! В конце концов, посреди этого хаоса…» Спекуляции, риск ради победы привели её к восшествию на престол, превращению в почитаемую императрицу и вдовствующую императрицу! А ты, Юээр, ты превосходишь даже свою тётю! Столько лет ты успешно обманывала многих своей притворной своенравностью и капризностью, без единого изъяна. Даже твой отец и тётя завидуют твоей хитрости! Демон боевых искусств Кровавый Демон, лучший мастер боевых искусств Чу Сюяо — все они пали от твоих летающих игл! Скрытые таланты, умение скрывать свой блеск — Юэ'эр, ты поистине унаследовала наследие своей прабабушки! С твоим присутствием есть надежда на восстановление королевства Хуе!

Королевство Хуйе? Что это? Прабабушка-императрица? А что это?

Лю Чжии, казалось, не замечал вопросительного взгляда Жунъюэ и оставался погруженным в свои эмоции. Затем, словно что-то вспомнив, его морщинистое старческое лицо внезапно окаменело от ужасающей ярости: «Твой отец был поистине ослеплен, когда воспитал дочь этой мерзкой женщины как избранную… Тц! Собачье мясо есть собачье мясо, совершенно бесполезное! Не из рода Хуе, она никогда ничего не добьется! Больше проблем, чем пользы, какая пустая трата всех лет моего обучения! К счастью, никогда не поздно исправиться! Юээр, королевство Хуе зависит от тебя!»

Жунъюэ наконец-то смутно поняла, что происходит! Разве это не то же самое, что и движение против реставрации Цин? Потомки павшей нации? Предатели в глазах всего мира? Мятежные подданные? Если их поймают, их проведут по улицам? Может быть, зеваки забросают их тухлыми яйцами, камнями, листьями овощей или даже вонючей обувью и носками? Сжав шею, Жунъюэ мысленно застонала: «Как же жаль родиться в такой семье…»

Увидев сложное и непонятное выражение лица Жунъюэ, Лю Чжии тихо произнес: «Юээр, ты правильно догадалась, мы действительно потомки королевства Хуе. Не вини отца за то, что он сказал тебе это только сегодня, но… вздох… ладно, неважно, время не ждет, поговорим об этом позже!» Он достал из рукава черный фарфоровый флакон, посмотрел на Жунъюэ напротив и торжественно сказал: «Юээр, протяни руку».

Жунъюэ растерялась и искоса взглянула на Лю Чжии, которая осталась неподвижной. Видя, что она не собирается протягивать руку, Лю Чжии резко дернула ее за руку, державшую чашку, разжала ладонь, и прежде чем Жунъюэ успела отдернуть руку, быстро открыла бутылку и направила фарфоровую бутылку ей на ладонь.

Жунъюэ с ужасом обнаружила, что маленький белый червяк, размером примерно в полтора дюйма, пронзил ее подкожную ткань и в мгновение ока проник в кровеносные сосуды!

«Что ты делаешь!» — Жунъюэ отбросила фарфоровую бутылку и поспешно протянула другую руку, чтобы сжать место, куда только что залетело насекомое.

«Мун, не паникуй. Это Гу, связывающий души, с Западного фронтира. Это женское Гу, используемое для управления мужскими Гу, но оно нисколько тебе не повредит. Мун, отныне ты — новый лидер секты Нижнего мира!» — многозначительно произнес Лю Чжии, похлопав Жунъюэ по плечу.

Что это за мерзкий культ Преисподней? Она вообще говорила, что хочет его? Черт возьми, неужели из этого жучка вылупятся детеныши...? Какая отвратительная мерзость! Жунъюэ энергично потерла руки, глаза ее горели яростью!

«Боюсь, мне придётся вас разочаровать, отец. У Юээр нет амбиций. Она не интересуется ни Культом Преисподней, ни Королевством Хуе! Боюсь, вы доверились не тому человеку!»

«Ты!» — сердито посмотрела Лю Чжии. — «Неблагодарная дочь! Ты всё ещё злишься из-за того, что тогда довела свою мать до смерти? Жертва неизбежна для восстановления королевства! Если ты, как избранная, не понимаешь этого, как ты сможешь достичь великих свершений в будущем! Не забывай, в твоих жилах течёт кровь королевства Хуе. Секреты не могут храниться вечно, и правда рано или поздно выйдет наружу! Даже если ты будешь вести себя хорошо, что произойдёт, когда твоя личность станет известна? Ты прекрасно знаешь, что с тобой случится! Поэтому в этот критический момент ты не можешь отказаться! Юээр, это твоя судьба!»

Сказав это, Лю Чжии повернулся и вышел из комнаты Жунъюэ, но, дойдя до двери, снова остановился: «Юээр, позволь мне дать тебе последний совет. Что бы ни случилось в будущем, ты должна помнить одно слово — терпение! Если ты сможешь выстоять, ты увидишь свет в конце туннеля. Если нет, тебя ждет только один исход: смерть! Однако я верю, что избранного из королевства Хуе не так-то легко победить!»

Последние, полные смысла слова Лю Чжии заставили сердце Жунъюэ заколотиться. Неужели он на что-то намекал...?

В этот момент Жунъюэ наконец-то поняла. Ее отец предвидел перемены в резиденции Лю этим утром, поэтому, казалось бы, он всю задачу восстановления королевства передал ей прошлой ночью! Черт возьми, разве он не говорил, что она избранница королевства Хуе, его надежда на восстановление королевства? Почему он не рискнул жизнью, чтобы защитить ее и сбежать, вместо этого сбежал сам и столкнул ее в огненную яму? Еще больше ее удивляло то, что ее отец был довольно могущественным, не так ли? Насколько она знала, его власть была настолько велика, что он мог соперничать с императорским двором. Почему он сбежал без боя? Она с нетерпением ждала столкновения отца и Дунфан Ли, надеясь дать себе шанс сбежать! Боже мой, она никак не ожидала, что отец проявит трусость и сбежит! Ей очень хотелось разбить отцу голову, чтобы увидеть, что творится внутри, как он мог совершить что-то настолько непостижимое?

Том первый, Дворик Грушевых Цветов, Тающая Луна, Глава тридцать девятая: Раб

«Ты выяснила, где твой отец?» Мрачный голос вернул Жунъюэ в чувство, ведь она только что оказалась далеко, на Яве.

Встретившись с проницательными миндалевидными глазами Дунфан Ли, Жунъюэ выдавила из себя безобидную улыбку: «Мой отец не пошел на утреннее заседание суда… ах…»

Не успела Жунъюэ договорить, как Дунфан Ли внезапно схватил её за подбородок, заставив её вскрикнуть от боли.

"Лю Жунъюэ, ты что, думаешь, я дурак?! Я даю тебе последний шанс. Ты будешь говорить или нет?"

Безобидная улыбка исчезла с губ Жунъюэ, ее глаза стали холодными и ясными. Она подняла голову, без страха встретившись со зловещим и пронзительным взглядом Дунфан Ли: «Простите за дерзость, но я хочу спросить Ваше Величество, на каком основании вы считаете, что мой отец сообщил мне о своем местонахождении? Потому что я его дочь? Ха, я полагаю, Ваше Величество знает, что мы, отец и дочь, всегда были непримиримыми врагами. Титулы отца и дочери — всего лишь формальность, пустое имя! С того момента, как он довел мою мать до смерти, он перестал быть моим отцом, и с того момента, как я довела свою мать до смерти…» С того момента, как произошел инцидент с его наложницей, Жунъюэ перестала быть его дочерью! Он ненавидел Жунъюэ, и Жунъюэ ненавидела его в ответ. Представьте, если бы это было Ваше Величество, вы бы доверили вопрос жизни и смерти дочери, которая ненавидит вас до смерти? Конечно, нет, правда? Ваше Величество не стало бы делать ничего настолько равносильного навязыванию смерти, и, конечно же, мой отец тоже! Более того, я считаю, что Ваше Величество лучше, чем Жунъюэ, знает, насколько хитер мой отец! Если бы он захотел сбежать, он бы сделал это безупречно, без каких-либо лазеек, не оставив ни единого следа.

Холод в глазах Дунфан Ли постепенно рассеялся, и хватка на подбородке Жунъюэ слегка ослабла. Было ясно, что он начал верить семи десятым рассказа Жунъюэ.

"Вы правда не знаете?"

Спокойно взглянув на Дунфан Ли, в котором еще оставались сомнения, Жунъюэ слабо и безразлично улыбнулась, выражая таким образом свое согласие.

Глядя на безмятежное выражение лица Жунъюэ, Дунфан Ли вдруг почувствовал необъяснимое беспокойство. Ему не понравилась её улыбка; она была несколько натянутой, холодной и безразличной, отчего ему казалось, будто она существует в мире, недоступном его контролю. Это наполнило его странным чувством тревоги и опасения…

Что-то не так с её лицом, или это просто сорняки растут? Почему Дунфан Ли смотрит на неё так странно? Почувствовав, как под его взглядом по спине пробежал холодок, Жунъюэ неловко прикоснулась к лицу, втайне гадая, не замышляет ли Дунфан Ли что-то недоброе.

«Больше так не смейся!»

"А? Что?!" Что он имеет в виду?! Ей что, нельзя смеяться?!

Не обращая внимания на гневный, сверкающий взгляд Жунъюэ, Дунфан Ли ослабил хватку и спросил: «Как ты сюда попала?»

Потирая подбородок, который, вероятно, был в синяках от щипка, Жунъюэ лихорадочно размышляла. После небольшой паузы она наконец произнесла: «В тот день, после того как я покинула дворец, Жунъюэ попала в засаду и потеряла сознание по дороге в особняк принца. Когда я очнулась, я уже была в этом уединенном маленьком дворике моей семьи. Изначально Жунъюэ не понимала намерений отца, но теперь, увидев эту ситуацию… Ха, Жунъюэ наконец-то поняла. Оказывается, отец хотел использовать Жунъюэ, свою нелюбимую дочь, в качестве козла отпущения… Как нелепо!»

В нужный момент на ее губах появилась самоироничная улыбка. Жунъюэ подняла подбородок, ее лицо было решительным: «Ваше Величество, я сказала все, что хотела. Хотя я своенравная, капризная и высокомерная, я все же понимаю разум! Правитель — наставник для своих подданных, а мой отец совершил такой чудовищный поступок. Будучи подданным, он питает волчьи амбиции, оскорбляет величество императора и совершил невообразимые, непростительные преступления, заслуживающие истребления всей своей семьи… С таким отцом у меня нет выбора, кроме как смириться со своей судьбой! Но Ваше Величество, я прошу лишь об одном: чтобы вы, в конце концов, учли, что я ваша кузина, и даровали мне достойные похороны, чтобы я могла встретиться со своей матерью в загробной жизни… Я умоляю Ваше Величество исполнить мою просьбу!»

Когда ее ноги коснулись земли, ее струящиеся одежды развевались в лунном свете, она поднялась с мягкого ложа и преклонила колени в поклонении.

Не успела Ронгюэ даже коснуться коленями пола, как Дунфан Ли поднял её за талию и отнёс обратно на кровать.

Пораженная поступком Дунфан Ли, Жунъюэ уставилась на него широко раскрытыми глазами, словно он был чудовищем. Дунфан Ли, который всегда ненавидел ее, теперь вел себя с ней так интимно — это было просто слишком ненормально, слишком непостижимо…

Удивлённое выражение лица Жунъюэ не понравилось Дунфан Ли, и его большая рука на её талии слегка напряглась. Нежное прикосновение вызвало дрожь по спине Дунфан Ли, заставив его мысли блуждать, и он вернулся к тому дню, когда наносил лекарство Жунъюэ… Его большая, хорошо очерченная рука начала нежно ласкать талию Жунъюэ сквозь ткань. Дунфан Ли прекрасно знал, насколько гладкая и мягкая кожа скрывалась под тканью, и как опьяняюще приятно было прикасаться к ней…

Этой сценой стал свидетель Чу Сюйяо, находившийся неподалеку. В одно мгновение в его сердце вспыхнул яростный огонь, причину которого он не знал! С напряженным, холодным лицом Чу Сюйяо направился к Жунъюэ и остальным. Когда он приблизился к мягкому дивану, его железная ладонь с громким стуком ударила Дунфан Ли по плечу. Звук был настолько громким, что Жунъюэ задалась вопросом, не раздробит ли Дунфан Ли кости этой железной ладонью.

«Лжец, чего ты еще ждешь?! Ты собираешься смягчить свое сердце из-за нескольких слов этой женщины?! Не забывай, семья Лю в сговоре, даже твоя любовница хочет тебе навредить, не говоря уже об этой женщине!» — сказал он, его острый взгляд скользнул по лежащей на кровати Жунъюэ, приводя ее в ярость!

Что он этим имеет в виду?! Что с ней не так? Что она ему сделала, что он так с ней поступил?! Ее душещипательная история вот-вот должна была сработать, и она была всего в одном шаге от побега! Но кто мог знать, что появится это неожиданное препятствие, изрекающее чепуху и вводящее императора в заблуждение! Увидев красивое лицо Дунфан Ли, которое только что успокоилось, снова потемнело, грозя разразиться бурей, Жунъюэ с грустью почувствовала, что весь ее план может быть разрушен! Все из-за этого проклятого Чу Сюяо она вот-вот потерпит неудачу! С ненавистью глядя на Чу Сюяо, чье железное лицо, казалось, кричало: «Дело есть дело», Жунъюэ представила, как тысячи летящих игл, свистящих, как лазеры, летят в сторону хладнокровного, презрительного Чу!

Эти глаза… нет, нет, этого не может быть! Как она может быть им…?

Отбросив внезапное волнение, вызванное этими знакомыми глазами, Чу Сюйяо снова помрачнел, и его тон вернулся к привычной манере: «Поэтому мы ни в коем случае не можем терпеть зло! Мы не можем позволить семье Лю причинить еще больший вред нашей Восточной династии! Стража, отведите эту женщину в темницу!»

Двое охранников с мечами подошли к Жунъюэ с обеих сторон, громко шагая, и подняли её слева и справа, но не утащили прочь, ожидая окончательного решения своего босса.

«Уходите с дороги!» С двумя резкими щелчками руки двух охранников, сидевших на плечах Жунъюэ, безвольно опустились вдоль тела. Лицо Дунфан Ли было мрачным, его темное выражение вызывало мурашки по коже!

Они посмеллись прикоснуться к ней! Они сами напросились!

"Солги! Ты..."

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217